
A non-government information
center on
Turkey
Un centre d'information non-gouvernemental
sur la Turquie
|
Décembre 2005 December N° 328 53 rue de Pavie - 1000 Bruxelles Tél: (32-2) 215 35 76 - Fax: (32-2) 215 58 60 editor@info-turk.be Chief Editor /Rédacteur en chef: Dogan Özgüden Responsible editor/Editrice responsable: Inci Tugsavul |
Human
Rights Pressures on media Kurdish Question Minorities Interior politics Armed Forces Religious affairs Socio-economics Turkey-Europe Turkey-USA Regional Relations Cyprus and Greece Migration |

Nov/Nov 05 Oct/Oct 05 Sep/Sep 05 Août/Aug 05 Juil/July 05 Jui/Jun 05 Mai/May 05 Avr/Apr 05 Mars/Mar 05 Fév/Feb 05 Jan/Janv 05 Déc/Dec 04 Toutes les informations depuis 1998
All informations since 1998
Depuis le 1er novembre 2005, Info-Türk est entrée dans la 30ème année de parution. Ces trente années de publication sont marquées également par la lutte pour la démocratisation en Turquie. Afin de créer un amalgame, certains groupes au service de l'Etat turc ont lancé des pages Internet avec des adresses semblables à celle d'Info-Turk. Il s'agit d'une nouvelle tentative du régime d'Ankara qui a depuis trois décennies utilisé tous les moyens odieux pour étouffer notre libre voix. Info-Turk n'a aucune relation avec ces groupes et est résolu de contribuer, malgré tout, à la défense des droits de l'homme en Turquie.
*
Since November 1st, 2005, Info-Türk has entered its 30th year of publication. These thirty years of publication are also marked by a fight for democratization in Turkey. In order to create an amalgam, some groups in the service of the Turkish State have launched Internet pages with addresses similar to Info-Turk's address. This is a new attempt of the Ankara regime that has used over three decades all odious means to silence our free voice. Info-Turk does not have any relation with these groups and is determined to contibute, in spite of all pressures, to the defense of human rights in Turkey .
Informations récentes du mois
Latest Informations of the month
Droits de l'Homme / Human Rights
Former youth leader Sarp Kuray sentenced to life imrisonment
On 29 December, Istanbul Heavy Penal Court No 9 concluded to hear the case against one of the leaders of the 68’s generation, Sarp Kuray, who had been on trial as the alleged founder of the so-called “16 June Movement”. The court sentenced Kuray to life imprisonment for “ordering 30 attacks between 1986 and 1990 including killings, woundings and bombing, being leading member of an illegal organisation”.
The trial of Kuray had started in 1991. During the first round of trials, the court had acquitted Kuray, but the Court of Cassation had later quashed this verdict. Thereupon a second case had been launched against Sarp Kuray and five other persons under Article 168 TPC. This case had ended on 19 March 2002. Kuray had been sentenced to 12 years’ imprisonment according to Article 168 TPC. In case of the defendants Orhan Tatlican and Necdet Karahan the court had decided that for lapse of time. The arrest warrants for the defendants Serdar Kaya, Mehmet Bülent Özbek and Mehmet Ali Bozdemir had been upheld.
The Court of Cassation later quashed this verdict, too, but this time on procedural grounds. On 13 May 2003 Istanbul SSC had sentenced him to 12 years and 6 months’ imprisonment.
But Court of Cassation quashed this verdict against him on the grounds that Kuray should have been sentenced according to the Article 146 TPC (violent attempt to change the constitutional order) instead of for “being leader of illegal organization”. Article 146/1 of TPC foresees life imprisonment.
Kuray had fled abroad following the military coup of 12 September 1980. He had returned Turkey on 23 October 1993. Following two months’ imprisonment, he had been released. Later Kuray had worked as the administrative of the firm established jointly by Korkut Eken, the retired general convicted in the so-called Susurluk Case, and Mehmet Eymür, a former executive of the National Intelligence Agency (MIT). (Radikal-TIHV, December 30, 2005)
La Turquie ouvre une enquête judiciaire contre un parlementaire européen
Le Parquet turc a ouvert une enquête mardi pour déterminer s'il y a lieu de juger en Turquie un membre néerlandais du Parlement européen (PE), qui aurait insulté l'armée turque et tenté de faire pression sur le système judiciaire du pays, a rapporté l'agence Anatolie.
Plusieurs avocats de la mouvance nationaliste ont déposé plainte contre Joost Lagendjik, co-président du comité parlementaire conjoint turco-européen, à la suite des remarques qu'il avait faites à l'ouverture début décembre du procès de l'écrivain turc le mieux connu à l'étranger, Orhan Pamuk.
M. Lagendijk, qui faisait partie d'une délégation parlementaire européenne présente à l'ouverture du procès, avait déclaré dans une conférence de presse que les militaires turcs provoquaient des affrontements avec les rebelles séparatistes kurdes dans le sud-est du pays et avait critiqué le procès d'Orhan Pamuk.
Le Parquet va enquêter pour savoir si le parlementaire néerlandais a violé les dispositions du code pénal turc qui punit "toute insulte à l'identité nationale turque, à la République, à l'Etat et aux institutions de la Turquie", et si ses propos constituent une pression "de nature à porter atteinte au caractère équitable du procès" de M. Pamuk, a précisé Anatolie.
L'augmentation récente de procès contre des intellectuels à l'intiative de procureurs zélés fait planer des doutes sur la sincérité de l'engagement de la Turquie à respecter la liberté d'expression, peu de temps après l'ouverture le 4 octobre des négociations en prévision de l'adhésion de ce pays à l'Union européenne.
Le même groupe d'avocats qui a déposé plainte contre M. Lagendjik est à l'origine de celle ayant conduit à l'ouverture du procès d'Orhan Pamuk accusé d'avoir insulté l'identité nationale turque avec ses propos sur le "génocide arménien" sous l'empire ottoman, publiés par un magazine suisse en février.
Ce groupe est également à l'origine d'une décision de justice en septembre interdisant une conférence d'universitaires contestant la version officielle d'Ankara au sujet des massacres perpétrés pendant la Première Guerre mondiale et qui ont été qualifiés de génocide par plusieurs pays.
La conférence a quand même eu lieu mais avec un jour de retard et dans un lieu différent de celui prévu initialement.
Lundi, 169 écrivains, artistes, journalistes et universitaires turcs ont adressé une pétition au gouvernement lui demandant d'abroger les lois limitant la liberté d'expression. (AFP, 27 décembre 2005)
51 People Killed By Security Guards In 11 Months
Bar of Adana, Head of Commission of Human Rights Association, Lawyer Mustafa Cinkiliç, said that in the first 9 months of 2005, 4 people died under custody and at least 300 were exposed to torture and abuse. Cinkiliç said that the number of people killed by policemen, soldier, ranger and private security guards in 11 months was 51.
Bar of Adana, Commission of Human Rights Association, made an explanation at the bar meeting room on account of the 10th December anniversary of the approval of Universal Declaration of Human Rights. Bar of Adana, Head of Commission of Human Rights Association, Lawyer Mustafa Cinkiliç, who drew attention to the fact that as many people died as if there had been a III. World War after the second, spoke 'we see that the number of casualties in regional and dual and civil wars and fights is higher than there were in II. World War.
When such developments happen in the 57th anniversary of the Universal Declaration, there are different violations of human rights in our country. Cinkiliç, who said that opinion is still a crime in our country, emphasized that Turkey should be saved out of the image of a country where people are exposed to torture on the street and in custody centers by public servants. Cinkiliç, who said that great political care must be taken to deter torture, spoke 'Our country must be place where people in prisons do not hang themselves and are not killed, where people do not resort to hunger strikes, where people are not put alone in a cell and isolated.'
Cinkiliç, who mentioned the events in Þemdinli, demanded the responsible to be found out and chastised and the event be unravelled. Cinkiliç, who announced the data by TIHV (Turkey Human Rights Association), said that in the first 9 months of 2005, 4 people died under custody and at least 300 were exposed to torture and abuse. Cinkiliç also said that the numbers in question do not include the ones beaten in meetings and demonstrations and that in 11 months 18 people, 8 of whom were children, died and 45 were wounded by dispossessed explosives.
He drew attention to the explanation that the Logistics Command of Turkish Land Forces made on 4th June that 'between 1984-1998, 18 475 security forces and 12 481 civil died'. The other data he gave was: 'in the first 11 months, at least 86 soldiers, 2 policemen, 8 village rangers, 163 organisation militant, 2 civil and 6 state servant died. In the first 11 months of the year, at least 51 people were killed by the police, soldiers, village rangers, and private security members and hundreds of people were wounded.' (DIHA-KurdistanObserver, December 9, 2005)
Augmentation des plaintes pour atteintes aux droits de l'Homme
De plus en plus de Turcs portent plainte pour des atteintes supposées aux droits de l'Homme, un sujet placé sous les projecteurs par le projet d'adhésion de la Turquie à l'Union européenne, indiquent les données publiées mardi par un institut d'Etat.
La Direction des droits de l'Homme, un organisme placé sous la tutelle des services du Premier ministre, affirme avoir reçu des plaintes concernant 1.730 cas de violations supposées des droits de l'Homme au cours des neuf premiers mois de 2005, contre 1.213 plaintes pour la même période l'année précédente.
La torture et les mauvais traitements, qui étaient en tête de liste en 2004, passent en cinquième position en 2005 en dépit d'une légère augmentation du nombre de plaintes -121 contre 113.
Les plaintes les plus nombreuses concernent désormais le droit du travail, avec 165 affaires liées à des questions de quotas horaires de travail, de licenciement ou de mutations abusives, qui n'avaient fait l'objet que de 49 plaintes entre janvier et septembre 2004.
Suivent les atteintes au droit de propriété, comprenant les problèmes d'enregistrement de propriétés foncières ou les délais de paiement de compensations en cas d'expropriation, avec 156 plaintes contre 71 l'an passé.
Les plaintes relatives au droit à la santé, fustigeant principalement le manque d'attention porté aux malades dans les hôpitaux et des traitements médicaux inadéquats, se hissent à la troisième place avec 155 cas contre 91 en 2004.
Ces chiffres reflètent le nombre de plaintes reçues par la Direction des droits de l'Homme, et non celui de cas prouvés d'atteintes aux droits de l'Homme.
La Turquie, qui a entamé le 4 octobre un processus d'adhésion à l'UE, a placé le repsect des droits de l'Homme dans la liste de ses priorités.
Dans son dernier rapport, publié le mois dernier, sur les progrès effectués par la Turquie sur la voie de l'adhésion, la Commission européenne a indiqué qu'Ankara devait prendre des mesures supplémentaires pour éradiquer la torture et faire progresser les droits des femmes et des minorités religieuses. (AFP, 13 décembre 2005)Rehn: Torture not yet wiped out in Turkey
There is still torture in Turkey and the European Union candidate country does not yet have a clean slate in terms of the elimination of torture, the EU's top enlargement official has said.
EU Enlargement Commissioner Olli Rehn added, however, that there has been significant progress in the elimination of torture.
Rehn was speaking on BBC World's "Hard Talk" program, and when reminded that there were still cases of torture in Turkey despite the fact that it was supposed to show zero tolerance to the practice under EU entry criteria, Rehn said progress had been achieved due to the reforms carried out by Ankara out to meet EU standards but that a clean slate had not yet been achieved in this regard.
The elimination of torture is among the top conditions that a candidate country needs to fulfill to become a member. Turkey has carried out sweeping reforms to eliminate torture and improve human rights as part of its bid to join the EU.
The EU agreed to formally open accession talks with Turkey on Oct. 3, but in an assessment report released in November the EU Commission complained of deficiencies in a number of areas, including, most notably, freedom of expression.
Rehn reiterated concerns over freedom of expression and said the case of Turkey's internationally acclaimed novelist Orhan Pamuk was of particular importance in this regard.
A prosecutor brought charges against Pamuk for his February remarks in a Swiss newspaper that "1 million Armenians and 30,000 Kurds were killed" in Anatolia. He may now go on trial later this month.
Rehn said a possible conviction against Pamuk would have important ramifications on the process of Turkey's accession negotiations.
The EU has severely criticized the prosecution of Pamuk as well as that a number of other people, including Turkish/Armenian daily Agos' Editor Hrant Dink and Turkish Daily News columnist Burak Bekdil, who were also prosecuted or convicted for expressing opinions.
Rehn said there were loopholes in Turkey's new penal code allowing prosecutors and judges to interpret some articles in a manner that restricts freedom of expression and urged the Turkish government to take steps to correct this situation.
The government says it will await the results of the prosecution brought under Article 301 of the Penal Code, at the heart of EU criticism, before it can consider any amendments to it.
Defending Turkey's membership:
In a previous speech at the Foreign Affairs Committee of the French National Assembly, Rehn defended Turkey's membership in the EU, saying it would be in the interest of Europe to have a "stable, democratic Turkey respecting human rights" in its ranks.
The EU agreed to open accession talks with Turkey despite widespread public opposition to Turkish entry.
Rehn said the EU's Oct. 3 decision to start the accession talks was not a decision to make Turkey a member but to give a chance to Ankara to show whether it has the ability to implement EU values and standards.
"If Turkey seizes its opportunity, it will become a Turkey that is different from what it is today. If it does not, then we will look into ways to link it to us through the strongest possible bonds," Rehn was quoted as saying by the Anatolia news agency. (Turkish Daily News, December 8, 2005)
Détention en Turquie : de sérieux problèmes subsistent, selon le CPT
Les conditions de détention continuent à s'améliorer en Turquie, mais de sérieux problèmes subsistent, notamment dans la région de Gaziantep (sud-est), a indiqué le Comité anti-torture du Conseil de l'Europe dans un rapport publié jeudi.
Rendant compte d'une visite effectuée en mars 2004 à Izmir (ouest) et dans la région de Gazantiep, le CPT a noté "une amélioration notable" des conditions de détention dans les postes de police et de gendarmerie de la région d'Izmir, avec une utilisation de plus en plus rare des électrochocs ou d'autres mauvais traitements.
Le CPT a en revanche dénoncé le maintien de "mauvais traitements graves" tels que l'arrosage d'eau froide de personnes dénudées, l'asphyxie par sac plastique ou encore l'écrasement des parties génitales, au quartier général de la police de Gazantiep. Il a exigé que des mesures soient prises "sans délai" par le Procureur pour y mettre un terme. Le gouvernement turc a répondu au CPT qu'il n'était pas possible d'obtenir des preuves et qu'il n'était pas nécessaire d'ouvrir une enquête judiciaire ou administrative.
"Les informations rassemblées au cours de cette visite, notamment dans la région de Ganzantiep, montrent une fois de plus qu'il est essentiel pour les autorités turques de poursuivre vigoureusement leurs efforts pour combattre la torture et toutes les formes de mauvais traitements par les responsables du maintien de l'ordre" note le rapport. Il dénonce également les difficultés d'accès à un avocat ou à un médecin lors d'une garde à vue ou encore le sort réservé aux jeunes délinquants. (AFP, 8 décembre 2005)
Semdinli: un test majeur pour la démocratie en Turquie
L'attentat à la bombe de Semdinli continue d'occuper le devant de la scène en Turquie. La presse turque a révélé que la grenade qui a fait exploser la librairie de Semdinli, était du même type que celles retrouvées dans le véhicule des officiers de la police paramilitaire accusés d'avoir pris part à l'attaque.
Une information de nature à renforcer les soupçons quant à une implication des militaires dans cette affaire. Dans un entretien accordé au quotidien Hürriyet, le commandant en chef des forces armées terrestres, le général Yashar Büyükanit, a démenti que le haut commandement militaire de l'armée ait donné l'instruction d'organiser l'attaque à la bombe. Si le général Büyükanit était interrogé, c'est parce qu'un haut gradé qui a servi autrefois sous ses ordres serait impliqué dans l'attentat, à la lumière des premiers résultats de l'enquête.
Dans ce climat plutôt lourd, le gouvernement a décidé de changer des têtes. C'est ainsi que le ministère de l'Intérieur a procédé à un échange de gouverneurs entre Hakkari et Tokat. Erdogan Gürbüz, qui était jusqu'à présent gouverneur de la province de Hakkari, où se trouve la ville de Semdinli, a été remplacé par le gouverneur de Tokat, Ayhan Nasuhbeyoglu, dont il prend la place. Interrogé sur le sens de son affectation, intervenant en plein milieu de cette affaire, M. Gürbüz a déclaré, selon le Turkish Daily News, qu'il n'y voyait pas le signe d'une sanction, mais plutôt d'une promotion. A l'appui de ce jugement, il a fait observer qu'il était en place à Hakkari depuis trois ans, alors que les rotations de gouverneurs se font en général tous les deux ans. On notera néanmoins que M. Gürbüz était tombé sous le feu des critiques de la population de Hakkari, pour son attitude pendant la récente flambée de violence observée dans la province.
Par ailleurs, le Premier ministre Erdogan a réuni les principaux responsables de l'armée et de la police paramilitaire, les ministres de l'Intérieur, de la Défense, des Affaires étrangères et de la Justice, pour réaffirmer la volonté d'Ankara d'afficher une tolérance zéro face au séparatisme et aux actes illicites.
Un Recep Tayyip Erdogan qui s'est rendu cette semaine à Semdinli, pour porter la bonne parole du gouvernement à ses habitants : il a déclaré qu'il leur était impossible d'être des témoins dans cette affaire, alors qu'ils sont sous la menace du PKK. Une déclaration qui a provoqué un tollé tant chez les politiciens que chez les juristes, tous tombés d'accord pour dénoncer une ingérence dans le travail de l'appareil judiciaire.
Au Parlement, sur l'initiative de l'AKP au pouvoir et des partis d'opposition CHP et ANAVATAN, les députés ont décidé de former une Commission d'enquête, qui devra rendre ses conclusions dans un délai de trois à quatre mois. Le ministre de l'Intérieur, Abdülkadir Aksu, a réitéré la volonté du gouvernement de creuser au plus profond de cette affaire, soulignant "la suprématie de l'Etat de droit" en Turquie.
Le ministre des Affaires étrangères, Abdullah Gül, a renchéri en affirmant selon le Turkish Daily News que "ceux qui tenteront d'étouffer cette affaire seront limogés". "Il n'est plus de l'intérêt de l'Etat de dissimuler les choses", a-t-il ajouté, avant de souligner que le gouvernement et l'état-major des forces armées étaient soudés dans leur détermination à résoudre cette affaire.
Conscients de l'importance de l'enjeu, les Européens ne pouvaient garder le silence sur ces derniers développements. Interrogé par CNN-Türk, le chef de la Délégation Européenne en Turquie, Hans-Jörg Kretschmer, a estimé que la Turquie allait passer un "test majeur" pour prouver sa volonté d'établir un Etat de droit. Mais la tâche des autorités s'annonce difficile, a-t-il déclaré, en raison des suspicions qui pèsent sur l'implication de certains éléments de l'Etat.
Chez les chroniqueurs, Dogu Ergil, qui s'est exprimé dans la rubrique 'Opinions' du Turkish Daily News, y voit lui aussi un test pour le système politique turc et le gouvernement de l'AKP. "Le système va-t-il se purger de son schéma institutionnel opaque, pour adopter une gouvernance transparente ? L'AKP aura-t-il suffisamment de courage et de persévérance pour démystifier l'idéologie sécuritaire officielle ? (…) Si la réponse est “oui”, la Turquie sera alors un pays exemplaire pour ceux qui cherchent à se délivrer des régimes autoritaires et totalitaires. Si c'est “non”, cela signifiera l'échec de la Turquie dans sa course à la civilisation, qui ne se mesure pas uniquement en termes de richesses, mais aussi à l'aune des standards démocratiques et juridiques, qui assurent la sécurité et la dignité de ses citoyens."
Dans la même rubrique, tout autre son de cloche du côté de Orhan Kilercioglu. Pour lui, les incidents de Semdinli sont téléguidés de l'étranger, par ceux qui veulent "affaiblir la Turquie et porter atteinte à la structure unitaire de l'Etat". Leur objectif est de provoquer "une cassure entre le peuple et les militaires". "Nous ne savons pas pourquoi, mais aujourd'hui, certains commencent à évoquer un problème kurde. Or, il n'y a pas de problème kurde en Turquie", assène le chroniqueur. Et si l'Union européenne "demande à la Turquie d'octroyer davantage de droits à ses minorités", elle doit savoir qu'il est "impossible de modifier le Traité de Lausanne", par lequel Ankara "a réglé la question de ses minorités". (gamkonline.com, Zoom sur la presse turque, 3 décembre 2005)
Council of Europe's Ministers Issue A Decision Against Turkey
The Council of Europe’s Ministers have published an intermediary decision against Turkey by stating “the European Court of Human Rights (ECHR) did not fulfill its responsibilities regarding the decision about Turkish citizen Hulki Gunes.
The case “Hulki Gunes vs. Turkey” is dated 1995. On 11 March 1994, the Diyarbakir State Security Court found Mr. Gunes guilty of separatism and undermining the integrity of the State. He was sentenced to death, subsequently commuted to life imprisonment. The applicant complained under Article 3 (prohibition of torture and inhuman or degrading treatment) that he was assaulted while in police custody. He further complains under Article 6 § 1 (right to a fair trial) that his case was not tried by an independent and impartial tribunal because a military judge sat on the bench of the state security court that tried him. Lastly, he complains of a violation of Article 6 §§ 1 and 3 (d) on account of his inability to have questions put to witnesses.
The Delegates committee gathered for the Committee of Ministers at an ambassador level, and asked for the file about Mr. Gunes, who is serving a life sentence in Turkey, to reopen in light of the ECHR decision. (AA-zaman.com, December 1st, 2005)
Pression sur les médias / Pressure on the Media
22 Journalists Are Faced With Jail
Expectations of providing a broader space for expression alongside reforms to fulfill the EU membership criteria through the new penal code comes false.
Turkish Foreign Minister Abdullah Gül in a public statement he made on Wednesday admits that harassment of writers and journalists with the justification of violating Article 301 of the Penal code stains Turkey's image even worse than the "Midnight Express" had done.
The last link in the chain may be Member of European Parliament Joost Lagendijk who was quoted by the Turkish media last week to criticize the Turkish Armed Forces as well as the Kurdish guerilla PKK for the deteriorating situation in southeast Turkey.
Reports have been leaking from Beyoglu district court in Istanbul that public prosecutor is preparing a file against Lagendijk under complaints coming from a ultra-right group of lawyers who believe the MEP's statement constitutes a violation of Article 301.
The situation grows alarming as the number of journalists and writers victimized by Article 301 what replaces Article 159 in the former law are not confined to a few celebrities.
All in all 22 journalists have already been charged under the notorious Article 301 of the Turkish Penal Code in the second half of 2005.
Since the new Penal Code has taken effect in June local courts in cases based on article 301 have convicted six journalists and writers. All these decisions have been taken to the Supreme Court of Appeals.
In eight separate trials, local courts have convicted journalists Emin Karaca and Hrant Dink, writer Zulkuf Kisanak, publisher Fatih Tas, Aziz Oner, the owner of the "Cagri" (Call) magazine, and a reader Erkan Akay.
In these eight cases, the courts handed out fines of a total of 12,900 YTL (USD 9,600) and a total prison term of three years. 900 YTL (USD 600) of the total fine, and 1.5 years of the total prison sentence was deferred.
On December 27, a local court continued to try a journalist based on article 301. Journalist Ersen Korkmaz, who wrote an article titled, "The Leader of Kurds was Taken and Delivered to Fascists," after attending a panel in 2002. The article was published in Korkmaz's local southern newspaper "Demokrat Istenderun" (Democratic Iskenderun). Necmettin Salaz from the Communist Party of Turkey (TKP), who spoke at the panel, also stands trial.
Judge Esmahan Yilmaz ruled that the court has no jurisdiction over the case and sent the file of Korkmaz and Salaz to another local court, which encompasses acts committed through the media.
Korkmaz, who criticized the length of the trial and asked for his acquittal at the hearing, spoke to bianet: "As a person who believes in the freedom of thought and expression, I published the expressions made at a panel."
"I never thought this would be considered a crime. Unfortunately, it is a crime to do that in our country. I have been standing trial since 2002. Penalizing me in this trial would be tantamount to penalizing Turkey in respect of the freedom of thought and expression" he told.
Korkmaz and Salaz face up to two years in prison if found guilty of violating article 301/2 for their report. Korkmaz will stand another trial on March 17, 2006 for "publicly insulting the government," in an article he wrote before the May 1 Labor Day.
Reputed protest singer Fehat Tunc, who criticized the court for keeping former Democracy Party lawmaker Leyla Zana and others under arrest, in an article he wrote in the "Yeniden Ozgur Gundem" (Free Agenda Again) newspaper, stood trial in an Istanbul court on December 28.
Tunc and editor-in-chief Mehmet Colak are being charged with "insulting the court" by writing and publishing the article titled, "A Revolutionist Leyla and A Song," published on January 19, 2004. Tunc and Colak face up to three years in prison.
A local court sentenced writer Zulkuf Kisanak to six months in prison for "publicly insulting the state" by writing a book named, "Lost Villages - How was Thousand Years' of Heritage Burnt Down?"
The Istanbul court commuted the prison sentence to a fine of 3,000 YTL(USD 2,200). Zulkuf's book was on the Southeastern Anatolian villages that were burnt down.
On the same day, another Istanbul court sentenced Aziz Ozer, the owner and editor-in-chief of the monthly "Yeni Dunya Icin Cagri" (Call for a New World) newspaper, to 18 months in prison for "publicly insulting the republic and the government."
The judge ruled that Ozer insulted the republic twice, and the government once, in articles titled, "80 Years of Republic of Turkey, 80 Years of Fascism," and "No to Becoming an Accomplice in Iraqi Occupation." The prison sentence was then commuted to a fine of 9,000 YTL (USD 6,700). The journalist appealed the decision through his lawyer Ozcan Kilic.
On December 1, a court had sentenced Aziz Ozer to a year in prison for "publicly insulting the government and the republic," by writing to articles, titled, "Who does AKP's bulb glow for?" and "We did not Forget the Massacre and we will Prevent it from being Forgotten."
The same court on December 14, sentenced magazine reader Erkan Akay to a year in prison for "insulting the Turkish identity and the Republic." Akay's prison sentence was deferred.
The court ruled that Akay's statements that "Turks massacred the Armenians and committed genocide, the murderers were then presented as heroes," and "the roots of the Republic of Turkey, which is called the New Turkey, stand in past murders, and the state was established on dirty secrets," constitute to "insulting the Turkish identity and the Republic."
Ismet Berkan, the editor in chief of the "Radikal" newspaper, Radikal columnists Erol Katircioglu, Murat Belge, Haluk Sahin, and Milliyet columnist Hasan Cemal are charged with "influencing justice," and "insulting the state's juridical institutions." The writers had criticized the cancellation of the Conference on Ottoman Armenians under a regional council of state decision.
The indictment stated that the journalists' comments that "the cancellation of the conference is a blow to freedom of thought" constitute crime. The writers face six months to 10 years in prison if found guilty. They will stand trial on February 7 in an Istanbul court.
Cemal and Belge will be charged twice based on article 288 of the Turkish Penal Code (TCK) which punishes "publicly making an oral or a written statement with the aim of influencing the prosecutor, judge, court, experts or witnesses before the investigation or the trial ends through a final verdict," and on article 301, which is on "publicly insulting the state's justice institutions." Sahin and Katircioglu will be charged once based on the same articles. Berkan will be charged with "influencing judgement."
An Istanbul court on October 20, sentenced publisher Fatih Tas from the Aram Publishing House, to six months in prison for publishing a book named, "They say you are missing." The book was about journalist Nazim Babaoglu who was kidnapped on March 12, 1994 and never returned. Tas was found guilty of "publicly insulting the state.
Another local court on October 7, sentenced journalist Hrant Dink to six months in prison for writing a series of articles on the Armenian identity. The articles were published in the weekly "Agos" newspaper owned by Dink. Dink was found guilty of "insulting the Turkish identity." The court deferred the prison sentence.
Dink's lawyer Fethiye Cetin appealed the decision. Karin Karakasli, the editor-in-chief of the newspaper was acquitted in accordance with a regulation in the Press Law that holds managers exempt.
Dink, who spoke at the "Global Security, Terrorism and Human Rights, Multi-Culturalism, Minorities and Human Rights" panel in February 2002, has been sued for "insulting the Turkish identity." He will stand trial on February 9.
Journalist-writer Emin Karaca was sentenced to five months in prison for "insulting the military forces" by writing articles on the 30th anniversary of the execution of Deniz Gezmis, Yusuf Aslan and Huseyin Inan. The articles were published in 2002 in the "Turkiye'de ve Avrupa'da Yazin" (Literature in Turkey and in Europe) magazine.
The court commuted the prison sentence to a fine of 900 new Turkish liras (USD 670) and then deferred it. Editor-in-chief Mehmet Emin Sert was acquitted.
[Info-Türk editor Dogan Özgüden's trial under the same accusation has been suspended until his arrest if he returns to Turkey. Özgüden was indicted first under Article 159, later under Article 301 of the Turkish Penal Code for having criticized the Army generals who carried out the 1971 military coup. The Penal Court of First Instance had delivered an arrest warrant in 2002 against Özgüden who lives in Belgium with the order to arrest and send him to the court at the moment he enters Turkey. The arrest warrant has been renewed five times. Since Özgüden refused to surrender to the Turkish justice, at the hearing on June 22, 2005, the Court decided to separate his case in order to be able to conclude the trial of Emin Karaca.-ndlr]
Professor Doctor Ibrahim Kabaoglu, the former head of the Prime Ministry Human Rights Advisory Committee, and committee member Professor Doctor Baskin Oran, have been sued, following an investigation by the Ankara Republic Prosecutor's Office, because of a report on Minority Rights and Cultural Rights. They will stand trial on February 15, 2006.The two professors face 1.5 years to five years in prison based on articles 216/1 and 301/2 of the Penal Code.
The Ankara Ekin Theatre staged a play named, "How is an Underground Organization Established?" in Kocaeli on October 5, 2002. Ten actors and actresses and Osman Colakoglu, the head of the Education and Science Workers' Union (Egitim-Sen) have been sued for "insulting the security forces."
Another journalist who may face legal action based on Article 301 is Irfan Ucar. Ucar, the general manager of the "Yeniden Ozgur Gundem" newspaper had to answer the questions at the Beyoglu Republic Prosecutor's Office for writing an article titled, "Number 301" in his newspaper on December 13, 2005. (BIA News Center, Erol ONDEROGLU, December 28, 2005)
New Year cards to nine journalists imprisoned in Turkey
The Platform of Solidarity With Imprisoned Journalists (TGDP) has, on the occasion of the New Year, announcing that there are still nine journalists in Turkish prisons, wished their liberation as soon as possible.
TGDP also appeals everybody to send them New Year cards in sign of solidarity.
The below list indicates the names of these journalists with the mention of the media for which they had worked and the prison where they are kept:
1- Memik Horuz, Bolu F-type Prison
2- Erol Zavar, Sincan F-type Prison
3- Gülizar Kesici, Gebze Special Type Prison
4- Hatice Duman, Gebze Special Type Prison
5- Metin Yavuz, Tekirdag F-type Prison
6- Mehmet Yayla, Kandira F-type Prison N°2
7- Mustafa Gök, Sincan F-type Prison
8- Birol Duru, Diyarbakir E-type Prison
9- Cengiz Dogan, Mardin E-type prison.
(tutuklugazeteciler@mynet.com , December 28, 2005)
Liberté d'expression en Turquie: les patrons de bar également touchés
Après des écrivains et des journalistes, des propriétaires de bars et de restaurants d'Istanbul sont devenus les cibles d'une loi limitant la liberté d'expression, a rapporté vendredi le quotidien Hürriyet.
Les propriétaires de neuf bars et restaurants se sont attirés les foudres des autorités en manifestant en novembre contre des inspections de police selon eux trop fréquentes, arbitraires et nuisant à leurs affaires, a rapporté le quotidien à grand tirage.
Les manifestants ont fermé leurs commerces pour une journée et déployé des banderoles dénonçant "des pratiques arbitraires et illégales et des pressions policières effectuées sous le couvert d'inspections".
La police a décroché les banderoles et porté plainte sur la base de l'article 301 pour "dénigrement des forces de police", selon Hürriyet.
L'article 301 du code pénal prévoit des peines allant jusqu'à quatre ans de prison pour des délits tels que l'"insulte à l'identité nationale" ou le dénigrement des institutions turques.
C'est sur la base de cet article que le célèbre écrivain Orhan Pamuk et plusieurs autres intellectuels sont actuellement poursuivis.
L'Union européenne a exprimé son inquiètude de voir la liberté d'expression mise en cause par ces affaires dans un pays avec lequel elle a entamé des négociations d'adhésion le 4 octobre. (AFP, 30 décembre 2005)
FIDH: Atteintes incessantes à la liberté d’expression en Turquie
La Fédération internationale des ligues des droits de l’Homme (FIDH) et ses organisations membres en Turquie, l’Association pour les droits de l’Homme (IHD) et la Fondation pour les droits de l’Homme en Turquie (TIHV) expriment leurs vives inquiétudes à propos des nouvelles poursuites engagées par le Bureau du Procureur de Sisli à l’encontre de Monsieur Hrant Dink, rédacteur en chef d’Agos, un magazine turc hebdomadaire publié en langue arménienne.
Le 25 décembre 2005, une association d’avocats a annoncé que le Tribunal de seconde instance de Sisli, à Istanbul, avait accepté leur requête à l’encontre de M. Hrant Dink, M.Aydin Engin, journaliste, M.Arat Dink, assistant de M. Dink ainsi que M.Serkis Seropyan, le propriétaire du magazine Agos. Les poursuites concernent la publication, dans cet hebdomadaire, d’une colonne dans laquelle était critiquée la condamnation prononcée contre Hrant Dink le 7 octobre 2005.
Le 7 octobre, Dink a été condamné à six mois de prison avec sursis par le Tribunal de seconde instance de Sisli pour avoir « dénigré l’identité turque ». Il était poursuivi pour un article publié dans Agos dans lequel il faisait état de l’impact sur l’actuelle diaspora arménienne du meurtre de centaines de milliers d’arméniens par l’armée ottomane entre 1915 et 1917. Dink a fait appel de sa condamnation. Depuis le 28 avril 2005, Dink fait également l’objet d’une autre procédure judiciaire pour « insulte à l’Etat turc » lors d’une déclaration faite à Sanliurfa en 2002 au cours de laquelle il s’était présenté comme arménien. Il encourt pour cela une peine de 3 ans de prison. La prochaine audience dans le cadre de ce procès devrait se tenir le 9 février 2006.
La FIDH, l’IHD et la TIHV déplorent ces nouvelles illustrations d’une tendance consistant à porter atteinte de manière continue à la liberté d’expression, et qui constitue une violation flagrante des standards internationaux liant la Turquie, notamment le Pacte international relatif aux droits civils et politiques de 1966, ratifié par la Turquie en septembre 2003.
Nos organisations sont particulièrement inquiètes de l’usage fréquent et répété, afin de punir les opinions critiques non violentes, de l’article 301 du nouveau code pénal turc, révisé en juin 2005, relatif au dénigrement de « l’identité turque », à la République et aux fondements et institutions de l’Etat. La majorité des cas récemment portés devant la justice turque et concernant des journalistes, des éditeurs et des écrivains se fondent sur l’article 301.
Depuis le 3 décembre 2005, cinq journalistes des journaux Radikal et Milliyet sont poursuivis pour avoir critiqué la décision du tribunal administratif d’Istanbul d’interdire une conférence à l’Université sur la Question arménienne. La plainte contre les journalistes a été déposée par le Syndicat des juristes et la première audience se tiendra devant une juridiction de première instance à Istanbul le 7 février 2006. Quatre des cinq journalistes en question sont poursuivis sous le coup de l’article 301 du code pénal turc.
Le 22 décembre 2005, l’écrivain turc Zulkuf Kisanak a été condamné à une peine de 5 mois de prison commuée en une amende de 3000 livres turques pour « insultes à l’Etat turc ». Dans ce cas aussi, la Cour a rendu son jugement sur la base de l’article 301 du code pénal.
La FIDH, l’IHD et la TIHV demandent aux Autorités turques :
- d’assurer à Mrs Hrant Dink, Aydin Engin, Arat Dink et Serkis Seropyan les conditions nécessaires à la tenue d’un procès équitable devant une juridiction indépendante ;
- de prendre les mesures nécessaires afin d’assurer le respect de la liberté d’expression et en particulier, d’amender la législation interne afin de la rendre conforme avec les obligations internationales et régionales liant la Turquie ;
- de mettre fin à toutes les poursuites engagées sur la base de l’article 301 du code pénal turc. (fidh.org, 30 décembre 2005)
Un journal islamiste turc échappe à une condamnation pour insulte à l'armée
Une cour d'appel turque a annulé jeudi à Ankara un jugement contre le quotidien islamiste Vakit, condamné en première instance à des dommages-intérêts pour insulte à l'armée après une plainte collective de plus de 300 généraux, a rapporté l'agence de presse Anatolie.
La cour a estimé que le jugement était basé sur des preuves insuffisantes quant à l'identité du journaliste accusé d'avoir publié un article offensant pour l'institution militaire.
L'article, publié le 25 août 2004 sous le pseudonyme d'Asim Yenihaber, affirmait: "Hormis les étoiles sur leurs épaules, rien ne montre qu'ils sont des généraux".
"Il n'y a pas de place pour eux ni dans l'armée, ni dans ce pays (...) Ils seront impuissants face à un véritable ennemi, ils seront balayés", poursuivait l'article.
Se basant sur les données informatiques provenant de courriels envoyés à Vakit, le tribunal avait "démasqué" le journaliste Mehmet Dogan, le condamnant à payer - conjointement avec le propriétaire et le directeur de la rédaction du quotidien - l'équivalent de 400.000 dollars de dommages-intérêts aux 312 généraux à l'origine de la plainte.
Le tribunal de première instance doit maintenant rejuger l'affaire.
Les islamistes turcs et l'armée, gardienne autoproclamée de la laïcité en vigueur en Turquie, sont des ennemis jurés depuis plusieurs décennies.
L'armée, qui considère l'islam politique comme la principale menace pour la stabilité de la Turquie, a notamment contraint à la démission, en 1997, le premier gouvernement islamiste de l'histoire du pays. (AFP, 29 décembre 2005)
La justice turque renonce à juger Orhan Pamuk pour dénigrement de l'armée
Un procureur d'Istanbul a classé sans suites jeudi une plainte déposée contre l'écrivain turc Orhan Pamuk pour "atteinte ouverte à l'image de l'armée", a rapporté l'agence de presse Anatolie.
Déjà poursuivi pour des propos sur les massacres d'Arméniens commis sous l'empire ottoman, l'écrivain le plus célèbre de Turquie a été visé fin octobre par une plainte déposée par une association de juristes nationalistes pour des propos publiés dans le quotidien allemand Die Welt.
"Je ne vois pas l'AKP (Parti de la justice et du développement, au pouvoir) comme une menace pour la démocratie turque. Malheureusement, la principale menace est l'armée qui nuit parfois au développement de la démocratie", avait affirmé l'écrivain dans Die Welt, selon la presse turque.
Le procureur a pris une décision de non lieu, a affirmé Anatolie sans donner plus de détails.
Selon la chaîne d'information NTV, le ministère public a estimé que l'auteur n'avait fait qu'exercer son droit à la liberté d'expression.
Les avocats de M. Pamuk et les services du procureur n'étaient pas immédiatement joignables pour commenter l'information. (AFP, 29 décembre 2005)
New Trend of Censor in Turkey: "Influencing Judgment"
Besides the trials based on article 301, article 288 of the Turkish Penal Code (TCK) and article 19 of the Press Law have come under severe criticism after five journalists of the "Radikal" and "Milliyet" newspapers were sued based on these articles. Human rights activists are discussing article 288 of the TCK, which is on "Attempting to influence fair judgment," and article 19 of the Press Law, which is on "Influencing Judgment."
The writers will stand trial next year for criticizing the court decision to cancel a conference on Ottoman Armenians to be held at the Bogazici University.
Newspaper's Kiziltepe case to continue on January 31, 2006
Mehmet Sucu, the editor-in-chief of the Cumhuriyet newspaper, the newspaper's owner Ilhan Selcuk, general manager Ibrahim Yildiz and Ilhan Tasci, who wrote the news report, are standing trial for mentioning the contents of the indictment and the discrepancies in the file in the Kiziltepe investigation. 12-year-old Ugur Kaymaz and his father were killed in Kiziltepe in the province of Mardin in November, 2004.
An Istanbul court continued on December 21 to try Cumhuriyet officials, who are charged on grounds of the 1st and 2nd paragraphs of article 19 of the Press Law No: 5187 and article 119 of the old Penal Code.
The court postponed the hearing to January 31, 2006 to allow time for the prosecutor to prepare the deliberation about the fundamentals. Only the newspaper's lawyer Bulent Utku was present at the hearing.
"Ugur Kaymaz, when killed, was about my son's age," Sucu had said during his statement. "Not stating the facts about the incident would be a betrayal of my son, myself and my job, which requires me to write the truth."
Five writers stand trial for criticizing the cancellation of the conference
A case has been brought against Ismet Berkan, the general manager of the "Radikal" newspaper, and writers Erol Katircioglu, Murat Belge, Haluk Sahin and Milliyet writer Hasan Cemal, following a complaint by lawyer Kemal Kerincsiz, a member of the board of directors of the Lawyers' Union, and six other lawyers.
The journalists, who argued that "canceling the conference is a blow to freedom of thought," face up to 10 years in prison if found guilty. The first hearing will be held on February 7 in an Istanbul court.
What the law says?
Article 288, which is on "Attempting to influence fair judgment" states:
"(1) An individual, who publicly makes an oral or a written statement with the aim of influencing the prosecutor, judge, court, experts or witnesses before the investigation or the trial ends through a final verdict, will be sentenced to six months to three years in prison. (2) If this crime is committed through the media, the punishment is increased by half."
Article 19 of the Press Law on "Influencing Judgment" states that: "(1) The individual who publishes the contents of the documents on the procedures of the Republic prosecutor, judge or court, or other documents about the investigation during the period that starts with the preliminary investigation and lasts until a judicial decision to abate an action has been taken or the public lawsuit has been launched, will be fined 2 billion Turkish liras (USD 1,500) to 50 billion Turkish liras (USD 37,000). In regional duration publications, this fin cannot be less than 10 billion Turkish liras (USD 7,400), and in widespread duration publications, the fine cannot be less then 20 billion Turkish liras (USD 15,000). (2) Until a final verdict has been reached, individuals who publish deliberations about the case or the procedures of the judge or the court, will be fined as stated in paragraph 1." (BIA News Center, Erol ONDEROGLU, December 24, 2005)
Pétition d’intellectuels turcs pour la liberté d’expression en Turquie
Cent soixante-neuf intellectuels, artistes et journalistes turcs ont demandé lundi au gouvernement d’abroger les articles de loi limitant la liberté d’expression, qui ont permis de poursuivre en justice plusieurs auteurs connus, notamment l’écrivain turc Orhan Pamuk.
La déclaration portant ces 169 signatures demande au gouvernement l’abrogation de l’article de loi invoqué contre Orhan Pamuk, poursuivi sous le chef d’accusation d’"insulte à l’identité nationale turque" pour des propos sur le génocide des Arméniens commis sous l’empire ottoman.
Dans leur déclaration commune les intellectuels condamnent le procès d’Orhan Pamuk,ainsi que les attaques dont il a été victime pendant son audition. Ils considèrent que cette situation est une entrave au processus de démocratisation et expriment leur préoccupation.
Les intellectuels condamnent également l’état d’esprit qui est apparu pendant l’exposition consacrée au 6 et 7 septembre 1955 et lors de la conférence arménienne à Istanbul.
Les intellectuels condamnent le ministre de la justice qui permet l’ouverture de pareils procès et le ministre de l’intérieur qui encourage ceux qui s’en prennent à la liberté d’expression.
Les intellectuels demandent avec véhémence que les articles 301 et 305 du nouveau code pénal turc soit abrogés et que les procès ouverts sur la base de ces articles soient annulés.
Parmi les signataires figurent l’écrivain Yasar Kemal, le pianiste Fazil Say et un journaliste arménien de Turquie, Hrant Dink, condamné en octobre pour "insulte à l’identité nationale turque" à une peine de prison dont l’application a toutefois été suspendue.
Liste des signataires :
Yasar Kemal 2. Çetin Altan 3. Adalet Agaoglu 4. Arif Damar 5. Ahmet Aykaç.Prof 6. Ahmet Insel Prof. 7. Ahmet Kuyas Doç. 8. Alaaddin Dinçer 9. Ali Bayramoglu 10. Alin Tasçiyan 11. Altan Erkekli 12. Ani Degirmencioglu 13. Asaf Savas Akat Prof. 14. Asli Erdogan 15. Ayça Atikoglu 16. Aydan Gülerce Prof. 17. Aydin Cingi 18. Aydin Engin 19. Ayhan Aktar Prof. 20. Ayla Gürsoy Prof. 21. Ayse Bugra Prof. 22. Ayse Berktay 23. Ayse Erzan Prof. 24. Ayse Öncü Prof. 25. Ayse Gül Altinay Dr. 26. Ayse Parla Dr. 27. Ayten Sönmez 28. Beril Eyüpoglu 29. Betül Tanbay Prof. 30. Burcu Soysev 31. Büsra Ersanli Prof. 32. Celal Baslangiç 33. Cengiz Arin Dr. 34. Cerem Cenker 35. Cüneyt Ülsever 36. Çagatay Anadol 37. Deniz Kavukçuoglu 38. Dogan Gürpinar 39. Emin Koramaz 40. Ercan Karakas 41. Erdal Tosun 42. Ergin Cinmen 43. Erol Önderoglu 44. Erol Kizilelma 45. Erol Köroglu Dr. 46. Ertugrul Kürkçü 47. Esber Yagmurdereli 48. Etem Eldem Prof. 49. Etyen Mahçupyan 50. Fadime Gök Prof. 51. Faik Gür Dr. 52. Fatma Müge Göçek Doç. 53. Fazil Say 54. Ferhat Tunç 55. Fikret Adaman Prof. 56. Fikret Adanir Prof. 57. Genco Erkal 58. Gila Benmayor 59. Güler Kazmaci 60. Gündüz Vassaf Dr. 61. Gürol Irzik Prof. 62. Güvenç Dagüstün 63. Hakan Tahmaz 64. Halil Berktay Doç. 65. Halil Ergün 66. Halim Kara Dr. 67. Handan Güçyilmaz 68. Hasan Bülent Kahraman 69. Hayri Kozanoglu Doç. 70. Hikmet Çetinkaya 71. Hrant Dink 72. Huri Özdogan Prof. 73. Hülya Adak Dr. 74. Hülya Gülbahar 75. Hüseyin Ergün 76. Hüseyin Yesil 77. Isik Aytaç Doç. 78. Ilhan Gögüs 79. Ilhan Tekeli Prof. 80. Ipek Çalislar 81. Ismail Hakki Tombul 82. Izak Atiyas Doç. 83. Izel Rozental 84. Jale Parla Prof. 85. Kemal Demirel Doç. 86. Kemal Inan Prof. 87. Kemal Ulusaler 88. Kerem Karaboga 89. Kuban Altinel 90. M.Asim Karaömerlioglu Doç. 91. Mebuse Tekay 92. Mehmet Ali Birand 93. Mehmet Berk Balçik 94. Mehmet Kaytaz Prof. 95. Mehmet Soganci 96. Mehmet Uzun 97. Melek Taylan Ulagay 98. Meltem Toksöz Dr. 99. Meral Demirel Dr. 100. Meryem Koray Prof. 101. Mete Çubukçu 102. Metin Kunt Prof. 103. Minu Inkaya 104. Muhsin Kizilkaya 105. Murat Belge Prof. 106. Murat Gülsoy 107. Mustafa Erdogan 108. Müfide Pekin 109. Müjde Ar 110. Nadir Paksoy Prof. 111. Nadire Mater 112. Nazan Aksoy Prof. 113. Nazan Maksudyan 114. Nebil Özgentürk 115. Nese Erdilek 116. Nilüfer Göle Prof. 117. Nur Bekata Mardin 118. Nükhet Sirman Prof. 119. Olcay Akyildiz 120. Oral Çalislar 121. Orhan Silier 122. Orhan Taylan 123. Osman Kavala 124. Oya Baydar 125. Özcan Arca 126. Özdem Petek 127. Ridvan Akar 128. Rober Koptas 129. Salih Bayram 130. Seda Çinar 131. Selçuk Dursun 132. Selçuk Esenbel Prof. 133. Selçuk Uluata 134. Selin Merzuka Türkes 135. Selma Özkoçak Dr. 136. Serdar Erener 137. Sezai Temelli 138. Sibel Irzik Doç. 139. Sinan Çetin 140. Süleyman Çelebi 141. Sahika Yüksel Prof. 142. Sebnem Korur Fincanci Prof. 143. Sehnaz Simsek 144. Semsa Özar Doç. 145. Seyla Benhabib Prof. 146. Senay Gürler 147. Taha Parla Prof. 148. Taner Akçam Doç. 149. Taner Yüzgeç 150. Tayfun Mater 151. Toktamis Ates Prof. 152. Tugrul Eryilmaz 153. Tunga Güngör Dr. 154. Tülay Arin Prof. 155. Tülay Artan Doç. 156. Ufuk Uras 157. Ümit Firat 158. Üner Eyüboglu 159. Vecdi Sayar 160. Vangelis Kechriotis Dr. 161. Yaman Barlas 162. Yasar Seyman 163. Yelda Yücel 164 Yilmaz Erdogan 165. Zeynep Gambetti 166. Zeynep Oral 167. Zeynep Tanbay 168. Zeynep Kutluata 169. Zeynep Uysal Dr.
Nouvelle inculpation pour le journaliste arménien Hrant Dink en Turquie
Un journaliste arménien de Turquie, Hrant Dink, déjà condamné en octobre à une peine de prison pour "insulte à l'identité nationale turque", et trois de ses confrères ont été inculpés par un magistrat d'Istanbul pour un article consacré à cette affaire, a annoncé samedi le journaliste.
M. Dink, directeur de la publication de l'hebdomadaire bilingue turc-arménien Agos, son fils et adjoint Arat Dink, le journaliste Aydin Engin et le propriétaire du journal Serkis Seropyan sont accusés d'avoir tenté d'influencer la justice. Ils risquent une peine allant jusqu'à quatre ans et demi de prison s'ils sont reconnus coupables.
M. Dink a précisé que les nouvelles accusations portées à son encontre concernaient un article non signé publié en octobre par l'hebdomadaire peu après qu'un tribunal d'Istanbul l'eut condamné à six mois de prison avec sursis pour "insulte à l'identité nationale turque". L'application de la peine avait été reportée.
"L'article citait des déclarations dans lesquelles j'annonçais mon intention de faire appel et j'expliquais que si je n'obtenais pas gain de cause, je quitterais le pays", a déclaré M. Dink à l'AFP.
M. Dink avait été condamné en octobre pour un article paru le 13 février 2004 dans son journal, dans lequel il appelait les Arméniens à "se tourner maintenant vers le sang neuf de l'Arménie indépendante, seule capable de les libérer du poids de la Diaspora".
Il avait alors annoncé son intention d'employer "tous les recours juridiques" pour obtenir la cassation de ce jugement.
"Si ma condamnation est confirmée et devient ferme, cela signifiera que j'ai insulté ces gens et ce sera un grand déshonneur pour moi de vivre dans la même rue, le même quartier, le même pays qu'eux", avait-il dit, expliquant que s'il n'obtenait pas gain de cause, il quitterait le pays.
M. Dink a indiqué que M. Engin avait été inculpé pour un article critiquant le jugement d'octobre. Les deux autres inculpés se voient reprocher leurs prises de position publiées par leur journal.
Aucune indication n'était disponible quant à la date du début du procès. (AFP, 24 décembre 2005)
Un écrivain turc et son éditeur condamnés pour insulte envers l'Etat
Un tribunal d'Istanbul a condamné jeudi Zulkuf Kisanak, écrivain, et Aziz Ozer, éditeur, pour "insulte envers la nation turque". Dans un livre paru en 2004, l'écrivain déplorait l'évacuation forcée de villages kurdes, arméniens et chrétiens au XXe siècle.
"Je ne crois pas avoir insulté l'Etat, s'est défendu Zulkuf Kisanak. Mon livre est basé sur des faits, étayés par des documents et des photos." C'est pourtant pour insulte envers l'Etat que cet écrivain turc a été condamné, jeudi 22 décembre, par un tribunal d'Istanbul pour avoir raconté dans son livre Les Villages disparus, publié en 2004, les évacuations forcées au XXe siècle de villages kurdes, arméniens et chrétiens.
Le tribunal a également sanctionné l'éditeur Aziz Ozer pour deux articles sur la politique turque à l'égard de l'Irak, "80 ans de République turque, 80 ans de fascisme" et "Non à une alliance pour envahir l'Irak", publiés dans un mensuel turc.
M. Kisanak a été condamné à cinq mois de prison commués par la suite en une amende de 3 000 livres turques (1 850 euros). M. Ozer a, lui, écopé d'une peine de dix mois de prison, transformée en 6 000 livres turques (3 700 euros). Ces condamnations ont été prononcées en vertu de l'article 301 du nouveau code pénal, qui proscrit l'insulte envers l'identité turque. Ils ont déclaré qu'ils feront appel. PLUSIEURS PROCÈS DU MÊME TYPE
Cet article envenime les relations entre l'Union européenne et Ankara, dont les négociations d'adhésion ont débuté le 4 octobre. L'UE, au nom de la liberté d'expression, a demandé en vain aux autorités turques de réviser ce texte. "Les libertés ne sont pas illimitées", a pour sa part répondu, mercredi, le premier ministre turc, Recep Tayyip Erdogan.
Les charges retenues contre ces deux hommes sont les mêmes que celles qui ont récemment conduit à poursuivre l'écrivain de renommée internationale Orhan Pamuk, dont le procès a été reporté au 7 février 2006, et à la condamnation en octobre dernier à six mois de prison avec sursis du journaliste d'origine arménienne Hrant Dink. (Le Monde, 22 Décembre 2005)
Turkish Writers Fined For Insulting State
An Istanbul court fined an author and a journalist Thursday for insulting the Turkish state, the latest convictions under a law that European officials say limits freedom of expression and must be changed.
Turkey's government has indicated that it has no plans to change the law, under which the country's most famous novelist, Orhan Pamuk, was also charged.
"Freedoms are not limitless, in freedom there's a definite limit," Prime Minister Recep Tayyip Erdogan said in an interview broadcast live on CNN-Turk television Wednesday evening.
Zulkuf Kisanak, the author of "Lost Villages," was sentenced to five months in prison, which was immediately converted to a $2,200 fine. Aziz Ozer, editor of the far-left monthly magazine Yeni Dunya Icin Cagri, received a 10-month prison term, which the judge later switched to a $4,400 fine.
Both men were fined under a law which makes it a crime to insult the Turkish republic, "Turkishness" or state institutions. The law has soured relations with the European Union, which insists that Turkey -- which began EU membership negotiations in October -- do more to protect freedom of expression.
Pamuk was charged with insulting the country after telling a Swiss newspaper in February that "30,000 Kurds and 1 million Armenians were killed in these lands, and nobody but me dares to talk about it."
Kisanak's book tells the story of 14 Kurdish villages that were forcibly evacuated by the Turkish military in the early 1990s, during the height of clashes between Turkish troops and autonomy-seeking Kurdish rebels. Human rights groups say Turkish security forces burned down thousands of Kurdish villages as part of a strategy to clear the countryside and deny the guerrillas local support.
Kisanak said he would appeal Thursday's ruling.
"I do not believe that I insulted the state," he told The Associated Press. "My book was based on concrete events, backed by documents and photographs."
"My book is about villages that were evacuated and the tragedies that unfolded," he said.
Ozer was sentenced for two articles: "80 Years of the Turkish Republic, 80 Years of Fascism" and "No to a Partnership of Invasion in Iraq" that were published in his magazine.
Ozer said he would appeal Thursday's ruling, saying prosecutors have brought against him some 20 lawsuits related to freedom of expression.
Erdogan, in his remarks late Wednesday, said all countries limit freedom of expression in some way and that the much-criticized Article 301 of the new Turkish penal code did that for Turkey.
He also accused those criticizing the law and calling for such cases to be dropped of putting pressure on the courts and thus violating the Turkish constitution, which mandates independent courts.
"People can express their opinions without putting the courts under pressure, but putting the courts under pressure is very, very ugly," Erdogan said. (The Associated Press, Suzan Fraser, Décember 22, 2005)
La Turquie condamnée pour violation de la liberté d'expression
La Turquie a été condamnée mardi par la Cour européenne des droits de l'Homme pour atteinte au droit à la liberté d'expression dans deux affaires distinctes.
La première concerne Vedat Çetin, rédacteur en chef du bulletin de l'Association des droits de l'Homme qui a publié des articles critiquant la manière dont les forces armées luttent contre les activités séparatistes.
Il fut inculpé d'incitation à la haine mais en 1997, la cour de sûreté décida de surseoir au jugement. L'action publique fut classée trois ans après.
Le requérant a fait valoir que malgré le sursis à jugement, la possibilité de la reprise du jugement en cas de récidive l'a empêché d'exprimer ses idées pendant trois ans.
Les juges de Strasbourg ont estimé la mesure litigieuse non nécessaire dans une société démocratique concluant à la violation du droit à la liberté d'expression. Ils ont alloué au requérant 1.000 euros pour dommage moral.
L'autre affaire concerne Verdat Kokmaz, propriétaire du quotidien Evrensel.
Poursuivi dans la cadre de la la lutte anti-terroriste pour la teneur de trois articles, il a été condamné en 1997 par la cour de sûreté à des amendes confirmées en cassation.
Il alléguait dans sa requête que ses condamnations pénales avaient enfreint son droit à la liberté d'expression.
La Cour a relevé que les passages des articles litigieux n'exhortent pas à l'usage de la violence et qu'il ne s'agit pas de discours de haine, allouant au requérant 8.000 euros pour préjudice moral et matériel. (AFP, 20 décembre 2005)
Turkey not to Amend the 301st Article Orhan Pamuk is Accused of
Turkish Justice Minister Cemil Cicek said on Tuesday that they have not urgent intention to amend 301st article of Turkish Penal Code, which was the basis for the court action opening against Orhan Pamuk.
The amendment of the articles of the penal code, the minister said, would undermine the judicial stability.
The Ministry recalled that the judiciary had twice dropped the similar charges in two separate cases, signaling that the legal case against Pamuk could be dropped.
The 301st article of the new Turkish Penal Code has been amended four times in the past three years. Renowned Turkish novelist Orhan Pamuk is the latest victim of the article regulating "degradation of Turkishness and the institutions as well as the bodies of the Republic”.
None of these amendments that aimed to broaden the freedom of thought was good enough to rid the pro-ban interpretations in practice.
The crime of belittling the nation and state found its equal in the former Code of the article 159. The article was modified twice. First, the imprisonment period was reduced. Then, the upper limit was set to three years.
Upon the criticisms developing in the third harmonization package for integration with the European Union, the content of the article was changed to "only for the purpose of criticism, written, oral or visual expressions do not require any punishment".
Since the article was still troublesome in terms of freedom of thought, during the modifications of the Penal Code, it was re-arranged and surfaced again as the article 301.
The lower limit of the punishment was set to six month, and the expression was set as "degradation". However, the expression was found ambiguous and said to instigate pro-ban interpretations. The new Penal Code's approval at the parliament of one last amendment was tried and a sentence marking “freedom of expression for criticism does not constitute a crime” was added. (zaman.com, December 20, 2005)
PEN: List of the other intellectuals accused under Article 301
This morning the trial against Orhan Pamuk, one of Turkey's most well-known authors, was postponed to 7 February 2006 after the Ministry of Justice said that it needed more time to study the trial dossier.
On hearing of the news that the process will drag on, the President of International PEN, Jiøí Grusa said, "It is unbelievable that Orhan Pamuk, one of Turkey's best known and eminent authors, is in this situation. What it indicates is a complete disregard for the right to freedom of expression not only for Pamuk, but also for the Turkish populace as a whole. This decision bodes ill for other writers who are being tried under similar laws."
Jiøí Grusa is referring to the cases of around 14 other writers, publishers and journalists accused of "insult" for having criticised the Turkish state and its officials. They are on trial for writings on issues including accusations that the Turkish army has committed human rights abuses and for commentary on the mass killings of Armenians by the Ottoman army in the early 1900s. They are being prosecuted under the revised Penal Code that had been amended earlier this year as part of a process aimed at removing from Turkish law human rights anomalies. This is part of the process that the government hopes will lead to acceptance to the European Union. The EU's Enlargement Commissioner, Olli Rehn, has said that the trial has cast a shadow over Turkey's application.
Among those on trial for "insult" is Hrant Dink, the editor of an Armenian language newspaper, who is accused for his comments on his discomfiture at having to recite as a child a patriotic verse that required him to identify himself as a Turk rather than Armenian. Also facing prosecution is writer Zülküf Kisanak, whose next trial hearing will be on 22 December, for his book depicting the destruction of Kurdish villages by the Turkish armed forces. Ragip Zarakolu, a long-time campaigner for minority and human rights, has two trials against him, both for books published by him by Armenian authors describing the events of the early 1900s. The most recent case was the initiation of trial proceedings earlier this month against five journalists who are accused of having insulted the judiciary by challenging a court decision in November to ban an academic conference on Armenia planned to take place at a university in Istanbul. For details of these and other "insult" cases known to PEN see below.
Around 50 writers, publishers and journalists have been before the courts this year under various Penal Code provisions for their writings on sensitive issues. There is growing alarm in Turkey that positive changes in the state of freedom of expression and the right to write, which had been the pattern of recent years, have taken a dramatic downward turn in recent months.
International PEN President Jiøí Grusa reiterates, "PEN demands that the trials against all writers, publishers and journalists be halted and that the laws under which they are being tried be removed from the Penal Code. We also call on the Turkish authorities to put a definitive end to the penalisation of those who exercise their right to freedom of expression."
List of Cases of Writers, Publishers and Journalists Tried under "Insult" Laws
1. Erkan AKAY, editor of Yeni Dünya Için Çagri (Call for a New World). His trial was launched in Istanbul Court of First Instance under Article 301 of the Penal Code on 10 November 2005 for an article entitled "1915-2005 Forgetting or Denial?"
2. Hrant DINK: editor of the Armenian language Agos whose trial opened on 28 April 2005 on charges of insult regarding remarks he made at a conference in December 2002 entitled "Global Security, Terror and Human Rights, Multi-culturalism, Minorities and Human Rights". He reportedly faces up to three years in prison if convicted. The charges relate to comments he made about his childhood when he had objected to having to recite a patriotic verse that required him to identify himself as a Turk, rather than an Armenian. He also criticised a line in the Turkish national anthem that he considered to be discriminatory. The next hearing is due on 9 February 2006.
3. Zülküf KISANAK: Writer and journalist against whom legal proceedings were initiated in December 2004 for his book Lost Villages. He was charged under Article 159 of the Turkish Penal Code for insult to the Turkish state for claiming that 3,500 Kurdish villages were forcefully evacuated between 1990 and 1995 and that homes were burnt. A hearing held on 18 October 2005 approved the trial to proceed under Article 301 of the new Penal Code. The next hearing is scheduled for 22 December 2005.
4. Ersen KORKMAZ: editor-in-chief of Demokrat Iskenderun, had a case launched against him on 28 June 2005 for "insulting the state" under Article 301 of the new Penal Code for an article entitled "Turkey Towards May Day". Hearings started on 22 July 2005.
5. Seyvi ÖNGIDER: A court hearing was scheduled to open on 8 December 2005 on charges of "insulting Atatürk" for his book The Story of Two Cities: Ankara-Istanbul Conflict. He is to be tried at the Kadiköy Penal Court of First Instance.
6. Murat PABUC, a writer on trial in November 2005 under Article 301 of the Penal Code for his book Deserting Bench Guard Duty that suggests that corruption in the army is systemic. He is accused of insulting the military. Pabuc refers to his experience as a soldier serving in the south east of Turkey as being an inspiration behind his book.
7. Orhan PAMUK, an internationally renowned author who is to stand trial on 16 December 2005 before the Sisli Court, Istanbul on charges under article 301/1 of the Penal Code for "insult" to the Turkish nation. He faces up to 3 years in prison. Charges relate to a statement he made in the Swiss newspaper Tagesanzeiger published 6 February 2005, in which he stated that a million Armenians had been killed by Ottoman forces in Turkey in 1915-17, and that "30,000" Kurds had died in the conflict in the south east since the mid 1980s. In February-April 2005, Pamuk was under threat from extremist groups who had objected to the article. It was also reported that a local official in the southern town of Isparta ordered the seizure and burning of all Pamuk's works in Isparta's libraries, only to discover that none existed. The official was subsequently reprimanded for his comments by the Isparta governor. Pamuk is the author of six novels and his works have been translated into 20 languages. He is the recipient of numerous literary awards both in Turkey and abroad. Books include My Name is Red, Snow and most recently a book on his home city, Istanbul.
8. Fatih TAS, a publisher with the Aram Publishing House. A trial opened on 17 November 2005 for the publication of a Turkish Translation of US academic John Tirman's Spoils of War: the Human Cost of America's Arms Trade. The book claims that US weapons were used to carry out human rights abuses against Kurds and is highly critical of the Turkish military, nationalism and Ataturk. He is being tried under Article 301 of the Penal Code for insult to the army, the Turkish state, "Turkishness", and, under Article 1/1 and 2 of Law 5816, for insult to the memory of Kemal Ataturk. Article 301 carries penalties of up to 2 years. Law 5816 carries sentences of up to 3 years, which can be increased by one half if the "insult" is in print. A hearing held on 2 December 2005 was adjourned to 8 February 2006. On 9 December, Tas was sentenced to six months in prison under Article 301 of the New Penal Code for publishing another book, this time accusing the Turkish army of complicity in the disappearance of a journalist in the early 1990s.
9. Ragip ZARAKOLU: publisher, Belge Publishing House. Legal proceedings were initiated in December 2004 against Zarakolu for the publication of George Jerjian's book History Will Free All of Us/Turkish-Armenian Conciliation, under Article 301 of the Turkish Penal Code (formerly Article 159 of the old Penal Code) for "insult" to the State and to the memory of Kemal Ataturk. The book is said to claim that leading government figures close to Ataturk had been responsible for the mass deportation of Armenians in 1915. The first trial was held before the Light Crimes Court at Istanbul on 16 March 2005 with a subsequent hearing on 17 May, postponed to 20 September, then to 22 November 2005 and again to 15 February 2006. On 1 August 2005, another case was opened, this time for the publication of Professor Dora Sakayan's An Armenian Doctor in Turkey: Garabed Hatcherian: My Smyrna Ordeal of 1922. He faces charges under Article 301 of the Penal Code. The case opened on 21 September 2005, was adjourned to 22 November and again to 15 February 2006, when the final verdict is due to be given.
10. Five journalists, Ismet BERKAN, Murat BELGE, Haluk SAHIN (Radikal) and Erol KATIRCIOGLU and Hasan CEMAL (Milliyet), were charged on 2 December 2005 with insult to the judiciary under Article 301 of the Penal Code for having criticised a court decision to ban a conference on the Armenian "genocide" that was to be held in September. The conference was eventually held later that month at another university. (WiPC/IFEX, December 16, 2005)
Erdogan accuse de l'Union européenne de faire pression sur la justice turque
Le Premier ministre turc Recep Tayyip Erdogan a défendu samedi le droit à la liberté d'expression de l'écrivain Orhan Pamuk, en procès pour insulte à l'identité nationale turque, mais a rejeté les pressions exercées par l'Union européenne pour qu'Ankara classe l'affaire.
"Mon attitude sur la liberté de pensée est claire car j'ai moi-même été victime (de restrictions) dans ce domaine", a déclaré M. Erdogan au cours d'un déplacement à Konya (centre), cité par l'agence de presse Anatolie.
"Nous sommes contre toute restriction de la liberté de penser", a assuré M. Erdogan, lui-même condamné à la suite d'un meeting en 1997 à quatre mois de prison pour avoir récité un poème à connotation islamique.
L'Union européenne "essaie d'exercer des pressions sur notre justice", a-t-il cependant critiqué.
"C'est une erreur", a-t-il poursuivi. "Qu'elle soit juste ou non, cette affaire est maintenant devant la justice... Attendons de voir l'issue pour faire des commentaires", a-t-il estimé.
"La présence de parlementaires européens pendant le procès du romancier Orhan Pamuk est en fait une pression sur l’ordre judiciaire turc. Les parlementaires l’ont également prouvée avec leurs rapports. C’est une erreur. Pourquoi ces parlementaires ne font pas la même chose devant la cour europée