fondationeditorspublicationsarchiveslinks

INFO-TURK


A non-government information center on Turkey

Un centre d'information non-gouvernemental sur la Turquie

30th Year / 30e Année
Décembre 2005 December
N° 328
53 rue de Pavie - 1000 Bruxelles
Tél: (32-2) 215 35 76 - Fax: (32-2) 215 58 60
editor@info-turk.be
Chief Editor /Rédacteur en chef: 

Dogan Özgüden

Responsible editor/Editrice responsable:

Inci Tugsavul
Human Rights
Pressures on  media
Kurdish Question
Minorities
Interior politics
Armed Forces
Religious affairs
Socio-economics
Turkey-Europe
Turkey-USA
Regional Relations
Cyprus and Greece
Migration


BONNE ANNEE ...
HAPPY NEW YEAR ... MUTLU YILLAR...




désobéissance civile - civil disobedience - sivil itaatsizlik

New Year cards to nine journalists imprisoned in Turkey

22 Journalists Are Faced With Jail


Site searchWeb search

powered by FreeFind

Tous les évènements du mois
All events of the current month

O Droits de l'Homme / Human Rights O

Former youth leader Sarp Kuray sentenced to life imrisonment
La Turquie ouvre une enquête judiciaire contre un parlementaire européen
51 People Killed By Security Guards In 11 Months
Augmentation des plaintes pour atteintes aux droits de l'Homme
Rehn: Torture not yet wiped out in Turkey
Détention en Turquie : de sérieux problèmes subsistent, selon le CPT
Semdinli: un test majeur pour la démocratie en Turquie
Council of Europe's Ministers Issue A Decision Against Turkey

O TIHV's Recent Human Rights Reports in Brief O

O Pression sur les médias / Pressure on the Media O

22 Journalists Are Faced With Jail
New Year cards to nine journalists imprisoned in Turkey
Liberté d'expression en Turquie: les patrons de bar également touchés
FIDH: Atteintes incessantes à la liberté d’expression en Turquie
Un journal islamiste turc échappe à une condamnation pour insulte à l'armée
La justice turque renonce à juger Orhan Pamuk pour dénigrement de l'armée
New Trend of Censor in Turkey: "Influencing Judgment"
Pétition d’intellectuels turcs pour la liberté d’expression en Turquie
Nouvelle inculpation pour le journaliste arménien Hrant Dink en Turquie
Un écrivain turc et son éditeur condamnés pour insulte envers l'Etat
Turkish Writers Fined For Insulting State
La Turquie condamnée pour violation de la liberté d'expression
Turkey not to Amend the 301st Article Orhan Pamuk is Accused of
PEN: List of the other intellectuals accused under Article 301
Erdogan accuse de l'Union européenne de faire pression sur la justice turque
Le procès de Pamuk s'ouvre aujourd'hui sous surveillance internationale
Six Persons to Stand Trial on Article 301 This Year
Le journaliste Birol Duru est toujours derrière les barreaux
Début du procès controversé du recteur de l'université de Van
L'ouverture du procès d'Orhan Pamuk remise en cause par une cour
Le procès Kir: L'analyse de l'Association des journalistes professionnels
Le conseil de la presse turque appelle à un changement du code pénal
International PEN: Publisher Fatih Tas trial to resume in February
HRW: Pamuk Trial Tests Commitment to Free Speech
La Turquie condamnée pour violation de la liberté d'expression
135 NGOs and artists protested the attempt of closing down the Roj TV
Cinq journalistes turcs risquent la prison pour avoir critiqué la justice
AI: Article 301 threating freedom of expression must be repealed now!

O TIHV's Report on Recent Pressures on the Media O

O Kurdish Question / Question kurde O

56 maires kurdes de Turquie demandent au Danemark de ne pas fermer Roj TV
Arrestation d'un neveu d'Ocalan pour liens présumés avec le PKK
Election threshold kept  for excluding Kurdish party from Parliament
To Some in Turkey, a Kurdish Beer Has the Flavor of Aversion
Retrial for Kurdish Greeting: My Dear Sisters
4 soldats turcs tués dans des combats avec des militants kurdes
What About the TRT's  Different Languages Broadcast?
DTP Chairman Ahmet Turk is making important moves
Polémique autour de l'identité turque et la citoyenneté de la République
Tensions turco-danoises autour d'une chaîne de télévision pro-kurde
Birand: Roj TV should not be holding the government hostage

O Minorités / Minorities O

L'achat de terrains par les étrangers fait resurgir la crainte des Arméniens
Peter Balakian shares Lemkin Prize with Ragip Zarakolu
Une proposition de la résolution en Belgique relative au génocide des Arméniens
L'avocate de Dink révèle un lourd secret de famille
Le Comité des Arméniens de Belgique critique le vice-president du PS
La Fondation Auschwitz soutient Simon Gronowski
Ankara is concerned over declaring the 2006 as “the Armenia Year” in France
Un procureur turc juge "insultant" un best-seller grec publié en Turquie
Le Collectif VAN réagit contre le négationnisme lors du match Turquie-Suisse
Le génocide des Arméniens à l’origine de la démission dans une association juive
Le parlement Lithuanien reconnaît le génocide des Arméniens
Abdullah Gül pour la réouverture d'un séminaire chrétien
Le génocide arménien au Sénat belge: deuxième acte
Les descendants d'Arméniens convertis à l'islam se révèlent en Turquie
Le gouvernement multiplie les conférences négationnistes
Le Catholicos d’Antelias exige la reconnaissance du génocide des Arméniens

O Politique intérieure/Interior Politics O

Malaises au sein de l'AKP: Vers des élections anticipées en Turquie?
La prison requise pour deux ex-ministres turcs accusés de corruption
Un procureur demande que le parti au pouvoir amende ses statuts

O Forces armées/Armed Forces O

Corruption: lourde peine de prison réclamée contre l'ex-chef de la marine
Voices from the Front: Mehmets Speak Out
Turkish Land Forces Commander holds military talks in US
AI: Conscientious objector Mehmet Tarhan must be released now!
"Release Conscientious Objector Tarhan" Call MEPs
L'armée turque rejette une invitation à se faire discrète à Ankara
 Campagne internationale pour l'objecteur de conscience Mehmet Tarhan
The European Commission answers a question about conscientious objection
L'armée turque a radié des officiers pour islamisme
Premier Minister Erdoğan at odds with military over dismissals

O Affaires religieuses / Religious Affairs O

Education laïque: Le président turc critique le gouvernement
Une haute autorité conteste aux écoliers islamiques l'accès à l'unversité
Istanbul : arrestation de 14 personnes suspectées d'appartenance islamiste
Nouvelle arrestation d'un extrémiste islamiste au Liechtenstein
Reply to Erdogan: If Religion Is Cement, The Structure Falls
AP: Secular Turks worry about creeping Islamic way of life
Réforme pro-islamiste de l'enseignement en Turquie
Jubilee Campaign publishes a report on religious freedom in Turkey
Un parti islamiste turc interdit retire sa plainte devant la CEDH

O
Socio-économique / Socio-economic O


Deuxième cas de grippe aviaire en Turquie: Nouveaux abattages
2006 Minimum Wage Set at 380 YTL
AI Contest to Commemorate Violence Victim Guldunya
Vodafone remporte les enchères pour le rachat de l'opérateur turc Telsim
Maîtrise de l'inflation: la Turquie va se fixer des objectifs sur trois ans
Working children: Turkey's social and economic problem
Social rights in Turkey under monitoring of EU Joint Consultative Committee

Des enfants forcés à travailler à partir de cinq ans à Istanbul

O Relations turco-européennes / Turkey-Europe Relations O

Mme Alliot-Marie évoque le "partenariat stratégique" avec la Turquie
Support for Turkey's EU membership diminishes
Entre Merkel et Erdogan, pacta sunt servanda

O Turquie-USA/ Turkey-USA  O


Turkey ‘partly free,’ says Freedom House in the USA
Une action armée conjointe Turquie/Etats-Unis serait un désastre, dit le PKK
Du nouveau en gestation dans les relations turco-américaines
La Turquie plaide contre le PKK auprès du directeur de la CIA
Un avion appartenant apparemment à la CIA a atterri à Istanbul

O Relations régionales / Regional Relations O

L'Egypte et la Turquie signent un accord de libre-échange
Visite du chef d'état major israélien en Turquie
Irak-Turquie : Kirkouk au cœur des enjeux
La Turquie veut revoir les 800 millions de dollars prêtés à l'Irak

O Chypre et la Grèce / Cyprus and Greece O

CEDH: Ankara pourrait payer de fortes compensations à des Chypriotes-grecs
Nouvelle mise en garde d'Ankara contre Athènes sur les differends en Egée
Réunion quadripartite à Athènes sur l'immigration et le crime organisé
L'attitude de la Turquie sur Chypre provoque une "crise" avec l'UE
La Turquie, voisin "difficile" pour l'Arménie et la Grèce (président grec)

O Immigration / Migration O

Maroc/immigration: six Turcs arrêtés avec de faux passeports
Nouvelle attaque contre une institution kurde à Bruxelles
L'analyse de l'Anatolie Liberté sur le procès DHKC en Belgique
L'ouverture du procès de 11 militants présumés du DHKP-C en Belgique
Un livre sur le drame des fiancées importées dans la communauté turque



 
Nov/Nov 05
Oct/Oct 05
Sep/Sep 05
Août/Aug 05
Juil/July 05
Jui/Jun 05
Mai/May 05
Avr/Apr 05
Mars/Mar 05
Fév/Feb 05 
Jan/Janv 05
Déc/Dec 04

Toutes les informations depuis 1998 click All informations since 1998

  Depuis le 1er novembre 2005, Info-Türk est entrée dans la 30ème année de parution. Ces trente années de publication sont marquées également par la lutte pour la démocratisation en Turquie. Afin de créer un amalgame, certains groupes au service de l'Etat turc ont lancé des pages Internet avec des adresses semblables à celle d'Info-Turk. Il s'agit d'une nouvelle tentative du régime d'Ankara qui a depuis trois décennies utilisé tous les moyens odieux pour étouffer notre libre voix. Info-Turk n'a aucune relation avec ces groupes et est résolu de contribuer, malgré tout, à la défense des droits de l'homme en Turquie.
*
Since November 1st, 2005, Info-Türk has entered its 30th year of publication. These thirty years of publication are also marked by a fight for democratization in Turkey. In order to create an amalgam, some groups in the service of the Turkish State have launched Internet pages with addresses similar to Info-Turk's address. This is a new attempt of the Ankara regime that has used over three decades all odious means to silence our free voice. Info-Turk does not have any relation with these groups and is determined to contibute, in spite of all pressures, to the defense of human rights in Turkey .



Informations récentes du mois
Latest  Informations of the month

Droits de l'Homme / Human Rights

Former youth leader Sarp Kuray sentenced to life imrisonment

On 29 December, Istanbul Heavy Penal Court No 9 concluded to hear the case against one of the leaders of the 68’s generation, Sarp Kuray, who had been on trial as the alleged founder of the so-called “16 June Movement”. The court sentenced Kuray to life imprisonment for “ordering 30 attacks between 1986 and 1990 including killings, woundings and bombing, being leading member of an illegal organisation”.

The trial of Kuray had started in 1991. During the first round of trials, the court had acquitted Kuray, but the Court of Cassation had later quashed this verdict. Thereupon a second case had been launched against Sarp Kuray and five other persons under Article 168 TPC. This case had ended on 19 March 2002. Kuray had been sentenced to 12 years’ imprisonment according to Article 168 TPC. In case of the defendants Orhan Tatlican and Necdet Karahan the court had decided that for lapse of time. The arrest warrants for the defendants Serdar Kaya, Mehmet Bülent Özbek and Mehmet Ali Bozdemir had been upheld.

The Court of Cassation later quashed this verdict, too, but this time on procedural grounds. On 13 May 2003 Istanbul SSC had sentenced him to 12 years and 6 months’ imprisonment.

But Court of Cassation quashed this verdict against him on the grounds that Kuray should have been sentenced according to the Article 146 TPC (violent attempt to change the constitutional order) instead of for “being leader of illegal organization”. Article 146/1 of TPC foresees life imprisonment.

Kuray had fled abroad following the military coup of 12 September 1980. He had returned Turkey on 23 October 1993. Following two months’ imprisonment, he had been released. Later Kuray had worked as the administrative of the firm established jointly by Korkut Eken, the retired general convicted in the so-called Susurluk Case, and Mehmet Eymür, a former executive of the National Intelligence Agency (MIT). (Radikal-TIHV, December 30, 2005)

La Turquie ouvre une enquête judiciaire contre un parlementaire européen

Le Parquet turc a ouvert une enquête mardi pour déterminer s'il y a lieu de juger en Turquie un membre néerlandais du Parlement européen (PE), qui aurait insulté l'armée turque et tenté de faire pression sur le système judiciaire du pays, a rapporté l'agence Anatolie.

Plusieurs avocats de la mouvance nationaliste ont déposé plainte contre Joost Lagendjik, co-président du comité parlementaire conjoint turco-européen, à la suite des remarques qu'il avait faites à l'ouverture début décembre du procès de l'écrivain turc le mieux connu à l'étranger, Orhan Pamuk.

M. Lagendijk, qui faisait partie d'une délégation parlementaire européenne présente à l'ouverture du procès, avait déclaré dans une conférence de presse que les militaires turcs provoquaient des affrontements avec les rebelles séparatistes kurdes dans le sud-est du pays et avait critiqué le procès d'Orhan Pamuk.

Le Parquet va enquêter pour savoir si le parlementaire néerlandais a violé les dispositions du code pénal turc qui punit "toute insulte à l'identité nationale turque, à la République, à l'Etat et aux institutions de la Turquie", et si ses propos constituent une pression "de nature à porter atteinte au caractère équitable du procès" de M. Pamuk, a précisé Anatolie.

L'augmentation récente de procès contre des intellectuels à l'intiative de procureurs zélés fait planer des doutes sur la sincérité de l'engagement de la Turquie à respecter la liberté d'expression, peu de temps après l'ouverture le 4 octobre des négociations en prévision de l'adhésion de ce pays à l'Union européenne.

Le même groupe d'avocats qui a déposé plainte contre M. Lagendjik est à l'origine de celle ayant conduit à l'ouverture du procès d'Orhan Pamuk accusé d'avoir insulté l'identité nationale turque avec ses propos sur le "génocide arménien" sous l'empire ottoman, publiés par un magazine suisse en février.

Ce groupe est également à l'origine d'une décision de justice en septembre interdisant une conférence d'universitaires contestant la version officielle d'Ankara au sujet des massacres perpétrés pendant la Première Guerre mondiale et qui ont été qualifiés de génocide par plusieurs pays.

La conférence a quand même eu lieu mais avec un jour de retard et dans un lieu différent de celui prévu initialement.

Lundi, 169 écrivains, artistes, journalistes et universitaires turcs ont adressé une pétition au gouvernement lui demandant d'abroger les lois limitant la liberté d'expression. (AFP, 27 décembre 2005)

51 People Killed By Security Guards In 11 Months

Bar of Adana, Head of Commission of Human Rights Association, Lawyer Mustafa Cinkiliç, said that in the first 9 months of 2005, 4 people died under custody and at least 300 were exposed to torture and abuse. Cinkiliç said that the number of people killed by policemen, soldier, ranger and private security guards in 11 months was 51.

Bar of Adana, Commission of Human Rights Association, made an explanation at the bar meeting room on account of the 10th December anniversary of the approval of Universal Declaration of Human Rights. Bar of Adana, Head of Commission of Human Rights Association, Lawyer Mustafa Cinkiliç, who drew attention to the fact that as many people died as if there had been a III. World War after the second, spoke 'we see that the number of casualties in regional and dual and civil wars and fights is higher than there were in II. World War.

When such developments happen in the 57th anniversary of the Universal Declaration, there are different violations of human rights in our country. Cinkiliç, who said that opinion is still a crime in our country, emphasized that Turkey should be saved out of the image of a country where people are exposed to torture on the street and in custody centers by public servants. Cinkiliç, who said that great political care must be taken to deter torture, spoke 'Our country must be place where people in prisons do not hang themselves and are not killed, where people do not resort to hunger strikes, where people are not put alone in a cell and isolated.'

Cinkiliç, who mentioned the events in Þemdinli, demanded the responsible to be found out and chastised and the event be unravelled. Cinkiliç, who announced the data by TIHV (Turkey Human Rights Association), said that in the first 9 months of 2005, 4 people died under custody and at least 300 were exposed to torture and abuse. Cinkiliç also said that the numbers in question do not include the ones beaten in meetings and demonstrations and that in 11 months 18 people, 8 of whom were children, died and 45 were wounded by dispossessed explosives.

He drew attention to the explanation that the Logistics Command of Turkish Land Forces made on 4th June that 'between 1984-1998, 18 475 security forces and 12 481 civil died'. The other data he gave was: 'in the first 11 months, at least 86 soldiers, 2 policemen, 8 village rangers, 163 organisation militant, 2 civil and 6 state servant died. In the first 11 months of the year, at least 51 people were killed by the police, soldiers, village rangers, and private security members and hundreds of people were wounded.' (DIHA-KurdistanObserver, December 9, 2005)

Augmentation des plaintes pour atteintes aux droits de l'Homme

De plus en plus de Turcs portent plainte pour des atteintes supposées aux droits de l'Homme, un sujet placé sous les projecteurs par le projet d'adhésion de la Turquie à l'Union européenne, indiquent les données publiées mardi par un institut d'Etat.

La Direction des droits de l'Homme, un organisme placé sous la tutelle des services du Premier ministre, affirme avoir reçu des plaintes concernant 1.730 cas de violations supposées des droits de l'Homme au cours des neuf premiers mois de 2005, contre 1.213 plaintes pour la même période l'année précédente.

La torture et les mauvais traitements, qui étaient en tête de liste en 2004, passent en cinquième position en 2005 en dépit d'une légère augmentation du nombre de plaintes -121 contre 113.

Les plaintes les plus nombreuses concernent désormais le droit du travail, avec 165 affaires liées à des questions de quotas horaires de travail, de licenciement ou de mutations abusives, qui n'avaient fait l'objet que de 49 plaintes entre janvier et septembre 2004.

Suivent les atteintes au droit de propriété, comprenant les problèmes d'enregistrement de propriétés foncières ou les délais de paiement de compensations en cas d'expropriation, avec 156 plaintes contre 71 l'an passé.

Les plaintes relatives au droit à la santé, fustigeant principalement le manque d'attention porté aux malades dans les hôpitaux et des traitements médicaux inadéquats, se hissent à la troisième place avec 155 cas contre 91 en 2004.

Ces chiffres reflètent le nombre de plaintes reçues par la Direction des droits de l'Homme, et non celui de cas prouvés d'atteintes aux droits de l'Homme.

La Turquie, qui a entamé le 4 octobre un processus d'adhésion à l'UE, a placé le repsect des droits de l'Homme dans la liste de ses priorités.

Dans son dernier rapport, publié le mois dernier, sur les progrès effectués par la Turquie sur la voie de l'adhésion, la Commission européenne a indiqué qu'Ankara devait prendre des mesures supplémentaires pour éradiquer la torture et faire progresser les droits des femmes et des minorités religieuses. (AFP, 13 décembre 2005)

Rehn: Torture not yet wiped out in Turkey

There is still torture in Turkey and the European Union candidate country does not yet have a clean slate in terms of the elimination of torture, the EU's top enlargement official has said.

EU Enlargement Commissioner Olli Rehn added, however, that there has been significant progress in the elimination of torture.

Rehn was speaking on BBC World's "Hard Talk" program, and when reminded that there were still cases of torture in Turkey despite the fact that it was supposed to show zero tolerance to the practice under EU entry criteria, Rehn said progress had been achieved due to the reforms carried out by Ankara out to meet EU standards but that a clean slate had not yet been achieved in this regard.

The elimination of torture is among the top conditions that a candidate country needs to fulfill to become a member. Turkey has carried out sweeping reforms to eliminate torture and improve human rights as part of its bid to join the EU.

The EU agreed to formally open accession talks with Turkey on Oct. 3, but in an assessment report released in November the EU Commission complained of deficiencies in a number of areas, including, most notably, freedom of expression.

Rehn reiterated concerns over freedom of expression and said the case of Turkey's internationally acclaimed novelist Orhan Pamuk was of particular importance in this regard.
A prosecutor brought charges against Pamuk for his February remarks in a Swiss newspaper that "1 million Armenians and 30,000 Kurds were killed" in Anatolia. He may now go on trial later this month.

Rehn said a possible conviction against Pamuk would have important ramifications on the process of Turkey's accession negotiations.

The EU has severely criticized the prosecution of Pamuk as well as that a number of other people, including Turkish/Armenian daily Agos' Editor Hrant Dink and Turkish Daily News columnist Burak Bekdil, who were also prosecuted or convicted for expressing opinions.

Rehn said there were loopholes in Turkey's new penal code allowing prosecutors and judges to interpret some articles in a manner that restricts freedom of expression and urged the Turkish government to take steps to correct this situation.

The government says it will await the results of the prosecution brought under Article 301 of the Penal Code, at the heart of EU criticism, before it can consider any amendments to it.

Defending Turkey's membership:

In a previous speech at the Foreign Affairs Committee of the French National Assembly, Rehn defended Turkey's membership in the EU, saying it would be in the interest of Europe to have a "stable, democratic Turkey respecting human rights" in its ranks.

The EU agreed to open accession talks with Turkey despite widespread public opposition to Turkish entry.

Rehn said the EU's Oct. 3 decision to start the accession talks was not a decision to make Turkey a member but to give a chance to Ankara to show whether it has the ability to implement EU values and standards.

"If Turkey seizes its opportunity, it will become a Turkey that is different from what it is today. If it does not, then we will look into ways to link it to us through the strongest possible bonds," Rehn was quoted as saying by the Anatolia news agency. (Turkish Daily News, December 8, 2005)

Détention en Turquie : de sérieux problèmes subsistent, selon le CPT

Les conditions de détention continuent à s'améliorer en Turquie, mais de sérieux problèmes subsistent, notamment dans la région de Gaziantep (sud-est), a indiqué le Comité anti-torture du Conseil de l'Europe dans un rapport publié jeudi.

Rendant compte d'une visite effectuée en mars 2004 à Izmir (ouest) et dans la région de Gazantiep, le CPT a noté "une amélioration notable" des conditions de détention dans les postes de police et de gendarmerie de la région d'Izmir, avec une utilisation de plus en plus rare des électrochocs ou d'autres mauvais traitements.

Le CPT a en revanche dénoncé le maintien de "mauvais traitements graves" tels que l'arrosage d'eau froide de personnes dénudées, l'asphyxie par sac plastique ou encore l'écrasement des parties génitales, au quartier général de la police de Gazantiep. Il a exigé que des mesures soient prises "sans délai" par le Procureur pour y mettre un terme. Le gouvernement turc a répondu au CPT qu'il n'était pas possible d'obtenir des preuves et qu'il n'était pas nécessaire d'ouvrir une enquête judiciaire ou administrative.

"Les informations rassemblées au cours de cette visite, notamment dans la région de Ganzantiep, montrent une fois de plus qu'il est essentiel pour les autorités turques de poursuivre vigoureusement leurs efforts pour combattre la torture et toutes les formes de mauvais traitements par les responsables du maintien de l'ordre" note le rapport. Il dénonce également les difficultés d'accès à un avocat ou à un médecin lors d'une garde à vue ou encore le sort réservé aux jeunes délinquants. (AFP, 8 décembre 2005)

Semdinli: un test majeur pour la démocratie en Turquie

L'attentat à la bombe de Semdinli continue d'occuper le devant de la scène en Turquie. La presse turque a révélé que la grenade qui a fait exploser la librairie de Semdinli, était du même type que celles retrouvées dans le véhicule des officiers de la police paramilitaire accusés d'avoir pris part à l'attaque.

Une information de nature à renforcer les soupçons quant à une implication des militaires dans cette affaire. Dans un entretien accordé au quotidien Hürriyet, le commandant en chef des forces armées terrestres, le général Yashar Büyükanit, a démenti que le haut commandement militaire de l'armée ait donné l'instruction d'organiser l'attaque à la bombe. Si le général Büyükanit était interrogé, c'est parce qu'un haut gradé qui a servi autrefois sous ses ordres serait impliqué dans l'attentat, à la lumière des premiers résultats de l'enquête.

Dans ce climat plutôt lourd, le gouvernement a décidé de changer des têtes. C'est ainsi que le ministère de l'Intérieur a procédé à un échange de gouverneurs entre Hakkari et Tokat. Erdogan Gürbüz, qui était jusqu'à présent gouverneur de la province de Hakkari, où se trouve la ville de Semdinli, a été remplacé par le gouverneur de Tokat, Ayhan Nasuhbeyoglu, dont il prend la place. Interrogé sur le sens de son affectation, intervenant en plein milieu de cette affaire, M. Gürbüz a déclaré, selon le Turkish Daily News, qu'il n'y voyait pas le signe d'une sanction, mais plutôt d'une promotion. A l'appui de ce jugement, il a fait observer qu'il était en place à Hakkari depuis trois ans, alors que les rotations de gouverneurs se font en général tous les deux ans. On notera néanmoins que M. Gürbüz était tombé sous le feu des critiques de la population de Hakkari, pour son attitude pendant la récente flambée de violence observée dans la province.

Par ailleurs, le Premier ministre Erdogan a réuni les principaux responsables de l'armée et de la police paramilitaire, les ministres de l'Intérieur, de la Défense, des Affaires étrangères et de la Justice, pour réaffirmer la volonté d'Ankara d'afficher une tolérance zéro face au séparatisme et aux actes illicites.

Un Recep Tayyip Erdogan qui s'est rendu cette semaine à Semdinli, pour porter la bonne parole du gouvernement à ses habitants : il a déclaré qu'il leur était impossible d'être des témoins dans cette affaire, alors qu'ils sont sous la menace du PKK. Une déclaration qui a provoqué un tollé tant chez les politiciens que chez les juristes, tous tombés d'accord pour dénoncer une ingérence dans le travail de l'appareil judiciaire.

Au Parlement, sur l'initiative de l'AKP au pouvoir et des partis d'opposition CHP et ANAVATAN, les députés ont décidé de former une Commission d'enquête, qui devra rendre ses conclusions dans un délai de trois à quatre mois. Le ministre de l'Intérieur, Abdülkadir Aksu, a réitéré la volonté du gouvernement de creuser au plus profond de cette affaire, soulignant "la suprématie de l'Etat de droit" en Turquie.

Le ministre des Affaires étrangères, Abdullah Gül, a renchéri en affirmant selon le Turkish Daily News que "ceux qui tenteront d'étouffer cette affaire seront limogés". "Il n'est plus de l'intérêt de l'Etat de dissimuler les choses", a-t-il ajouté, avant de souligner que le gouvernement et l'état-major des forces armées étaient soudés dans leur détermination à résoudre cette affaire.
Conscients de l'importance de l'enjeu, les Européens ne pouvaient garder le silence sur ces derniers développements. Interrogé par CNN-Türk, le chef de la Délégation Européenne en Turquie, Hans-Jörg Kretschmer, a estimé que la Turquie allait passer un "test majeur" pour prouver sa volonté d'établir un Etat de droit. Mais la tâche des autorités s'annonce difficile, a-t-il déclaré, en raison des suspicions qui pèsent sur l'implication de certains éléments de l'Etat.

Chez les chroniqueurs, Dogu Ergil, qui s'est exprimé dans la rubrique 'Opinions' du Turkish Daily News, y voit lui aussi un test pour le système politique turc et le gouvernement de l'AKP. "Le système va-t-il se purger de son schéma institutionnel opaque, pour adopter une gouvernance transparente ? L'AKP aura-t-il suffisamment de courage et de persévérance pour démystifier l'idéologie sécuritaire officielle ? (…) Si la réponse est “oui”, la Turquie sera alors un pays exemplaire pour ceux qui cherchent à se délivrer des régimes autoritaires et totalitaires. Si c'est “non”, cela signifiera l'échec de la Turquie dans sa course à la civilisation, qui ne se mesure pas uniquement en termes de richesses, mais aussi à l'aune des standards démocratiques et juridiques, qui assurent la sécurité et la dignité de ses citoyens."

Dans la même rubrique, tout autre son de cloche du côté de Orhan Kilercioglu. Pour lui, les incidents de Semdinli sont téléguidés de l'étranger, par ceux qui veulent "affaiblir la Turquie et porter atteinte à la structure unitaire de l'Etat". Leur objectif est de provoquer "une cassure entre le peuple et les militaires". "Nous ne savons pas pourquoi, mais aujourd'hui, certains commencent à évoquer un problème kurde. Or, il n'y a pas de problème kurde en Turquie", assène le chroniqueur. Et si l'Union européenne "demande à la Turquie d'octroyer davantage de droits à ses minorités", elle doit savoir qu'il est "impossible de modifier le Traité de Lausanne", par lequel Ankara "a réglé la question de ses minorités". (gamkonline.com, Zoom sur la presse turque, 3 décembre 2005)

Council of Europe's Ministers Issue A Decision Against Turkey


The Council of Europe’s Ministers have published an intermediary decision against Turkey by stating “the European Court of Human Rights (ECHR) did not fulfill its responsibilities regarding the decision about Turkish citizen Hulki Gunes.

The case “Hulki Gunes vs. Turkey” is dated 1995. On 11 March 1994, the Diyarbakir State Security Court found Mr. Gunes guilty of separatism and undermining the integrity of the State. He was sentenced to death, subsequently commuted to life imprisonment. The applicant complained under Article 3 (prohibition of torture and inhuman or degrading treatment) that he was assaulted while in police custody. He further complains under Article 6 § 1 (right to a fair trial) that his case was not tried by an independent and impartial tribunal because a military judge sat on the bench of the state security court that tried him. Lastly, he complains of a violation of Article 6 §§ 1 and 3 (d) on account of his inability to have questions put to witnesses.

The Delegates committee gathered for the Committee of Ministers at an ambassador level, and asked for the file about Mr. Gunes, who is serving a life sentence in Turkey, to reopen in light of the ECHR decision. (AA-zaman.com, December 1st, 2005)

Pression sur les médias / Pressure on the Media

22 Journalists Are Faced With Jail


Expectations of providing a broader space for expression alongside reforms to fulfill the EU membership criteria through the new penal code comes false.

Turkish Foreign Minister Abdullah Gül in a public statement he made on Wednesday admits that harassment of writers and journalists with the justification of violating Article 301 of the Penal code stains Turkey's image even worse than the "Midnight Express" had done.

The last link in the chain may be Member of European Parliament Joost Lagendijk who was quoted by the Turkish media last week to criticize the Turkish Armed Forces as well as the Kurdish guerilla PKK for the deteriorating situation in southeast Turkey.

Reports have been leaking from Beyoglu district court in Istanbul that public prosecutor is preparing a file against Lagendijk under complaints coming from a ultra-right group of lawyers who believe the MEP's statement constitutes a violation of Article 301.

The situation grows alarming as the number of journalists and writers victimized by Article 301 what replaces Article 159 in the former law are not confined to a few celebrities.

All in all 22 journalists have already been charged under the notorious Article 301 of the Turkish Penal Code in the second half of 2005.

Since the new Penal Code has taken effect in June local courts in cases based on article 301 have convicted six journalists and writers. All these decisions have been taken to the Supreme Court of Appeals.

In eight separate trials, local courts have convicted journalists Emin Karaca and Hrant Dink, writer Zulkuf Kisanak, publisher Fatih Tas, Aziz Oner, the owner of the "Cagri" (Call) magazine, and a reader Erkan Akay.

In these eight cases, the courts handed out fines of a total of 12,900 YTL (USD 9,600) and a total prison term of three years. 900 YTL (USD 600) of the total fine, and 1.5 years of the total prison sentence was deferred.

On December 27, a local court continued to try a journalist based on article 301. Journalist Ersen Korkmaz, who wrote an article titled, "The Leader of Kurds was Taken and Delivered to Fascists," after attending a panel in 2002. The article was published in Korkmaz's local southern newspaper "Demokrat Istenderun" (Democratic Iskenderun). Necmettin Salaz from the Communist Party of Turkey (TKP), who spoke at the panel, also stands trial.

Judge Esmahan Yilmaz ruled that the court has no jurisdiction over the case and sent the file of Korkmaz and Salaz to another local court, which encompasses acts committed through the media.

Korkmaz, who criticized the length of the trial and asked for his acquittal at the hearing, spoke to bianet: "As a person who believes in the freedom of thought and expression, I published the expressions made at a panel."

"I never thought this would be considered a crime. Unfortunately, it is a crime to do that in our country. I have been standing trial since 2002. Penalizing me in this trial would be tantamount to penalizing Turkey in respect of the freedom of thought and expression" he told.

Korkmaz and Salaz face up to two years in prison if found guilty of violating article 301/2 for their report. Korkmaz will stand another trial on March 17, 2006 for "publicly insulting the government," in an article he wrote before the May 1 Labor Day.

Reputed protest singer Fehat Tunc, who criticized the court for keeping former Democracy Party lawmaker Leyla Zana and others under arrest, in an article he wrote in the "Yeniden Ozgur Gundem" (Free Agenda Again) newspaper, stood trial in an Istanbul court on December 28.

Tunc and editor-in-chief Mehmet Colak are being charged with "insulting the court" by writing and publishing the article titled, "A Revolutionist Leyla and A Song," published on January 19, 2004. Tunc and Colak face up to three years in prison.

A local court sentenced writer Zulkuf Kisanak to six months in prison for "publicly insulting the state" by writing a book named, "Lost Villages - How was Thousand Years' of Heritage Burnt Down?"

The Istanbul court commuted the prison sentence to a fine of 3,000 YTL(USD 2,200). Zulkuf's book was on the Southeastern Anatolian villages that were burnt down.

On the same day, another Istanbul court sentenced Aziz Ozer, the owner and editor-in-chief of the monthly "Yeni Dunya Icin Cagri" (Call for a New World) newspaper, to 18 months in prison for "publicly insulting the republic and the government."

The judge ruled that Ozer insulted the republic twice, and the government once, in articles titled, "80 Years of Republic of Turkey, 80 Years of Fascism," and "No to Becoming an Accomplice in Iraqi Occupation." The prison sentence was then commuted to a fine of 9,000 YTL (USD 6,700). The journalist appealed the decision through his lawyer Ozcan Kilic.

On December 1, a court had sentenced Aziz Ozer to a year in prison for "publicly insulting the government and the republic," by writing to articles, titled, "Who does AKP's bulb glow for?" and "We did not Forget the Massacre and we will Prevent it from being Forgotten."

The same court on December 14, sentenced magazine reader Erkan Akay to a year in prison for "insulting the Turkish identity and the Republic." Akay's prison sentence was deferred.

The court ruled that Akay's statements that "Turks massacred the Armenians and committed genocide, the murderers were then presented as heroes," and "the roots of the Republic of Turkey, which is called the New Turkey, stand in past murders, and the state was established on dirty secrets," constitute to "insulting the Turkish identity and the Republic."

Ismet Berkan, the editor in chief of the "Radikal" newspaper, Radikal columnists Erol Katircioglu, Murat Belge, Haluk Sahin, and Milliyet columnist Hasan Cemal are charged with "influencing justice," and "insulting the state's juridical institutions." The writers had criticized the cancellation of the Conference on Ottoman Armenians under a regional council of state decision.

The indictment stated that the journalists' comments that "the cancellation of the conference is a blow to freedom of thought" constitute crime. The writers face six months to 10 years in prison if found guilty. They will stand trial on February 7 in an Istanbul court.

Cemal and Belge will be charged twice based on article 288 of the Turkish Penal Code (TCK) which punishes "publicly making an oral or a written statement with the aim of influencing the prosecutor, judge, court, experts or witnesses before the investigation or the trial ends through a final verdict," and on article 301, which is on "publicly insulting the state's justice institutions." Sahin and Katircioglu will be charged once based on the same articles. Berkan will be charged with "influencing judgement."

An Istanbul court on October 20, sentenced publisher Fatih Tas from the Aram Publishing House, to six months in prison for publishing a book named, "They say you are missing." The book was about journalist Nazim Babaoglu who was kidnapped on March 12, 1994 and never returned. Tas was found guilty of "publicly insulting the state.

Another local court on October 7, sentenced journalist Hrant Dink to six months in prison for writing a series of articles on the Armenian identity. The articles were published in the weekly "Agos" newspaper owned by Dink. Dink was found guilty of "insulting the Turkish identity." The court deferred the prison sentence.

Dink's lawyer Fethiye Cetin appealed the decision. Karin Karakasli, the editor-in-chief of the newspaper was acquitted in accordance with a regulation in the Press Law that holds managers exempt.

Dink, who spoke at the "Global Security, Terrorism and Human Rights, Multi-Culturalism, Minorities and Human Rights" panel in February 2002, has been sued for "insulting the Turkish identity." He will stand trial on February 9.

Journalist-writer Emin Karaca was sentenced to five months in prison for "insulting the military forces" by writing articles on the 30th anniversary of the execution of Deniz Gezmis, Yusuf Aslan and Huseyin Inan. The articles were published in 2002 in the "Turkiye'de ve Avrupa'da Yazin" (Literature in Turkey and in Europe) magazine.

The court commuted the prison sentence to a fine of 900 new Turkish liras (USD 670) and then deferred it. Editor-in-chief Mehmet Emin Sert was acquitted.

[Info-Türk editor Dogan Özgüden's trial under the same accusation has been suspended until his arrest if he returns to Turkey. Özgüden was indicted first under Article 159, later under Article 301 of the Turkish Penal Code for having criticized the Army generals who carried out the 1971 military coup. The Penal Court of First Instance had delivered an arrest warrant in 2002 against Özgüden who lives in Belgium with the order to arrest and send him to the court at the moment he enters Turkey. The arrest warrant has been renewed five times. Since Özgüden refused to surrender to the Turkish justice, at the hearing on June 22, 2005, the Court decided to separate his case in order to be able to conclude the trial of Emin Karaca.-ndlr]

Professor Doctor Ibrahim Kabaoglu, the former head of the Prime Ministry Human Rights Advisory Committee, and committee member Professor Doctor Baskin Oran, have been sued, following an investigation by the Ankara Republic Prosecutor's Office, because of a report on Minority Rights and Cultural Rights. They will stand trial on February 15, 2006.The two professors face 1.5 years to five years in prison based on articles 216/1 and 301/2 of the Penal Code.

The Ankara Ekin Theatre staged a play named, "How is an Underground Organization Established?" in Kocaeli on October 5, 2002. Ten actors and actresses and Osman Colakoglu, the head of the Education and Science Workers' Union (Egitim-Sen) have been sued for "insulting the security forces."

Another journalist who may face legal action based on Article 301 is Irfan Ucar. Ucar, the general manager of the "Yeniden Ozgur Gundem" newspaper had to answer the questions at the Beyoglu Republic Prosecutor's Office for writing an article titled, "Number 301" in his newspaper on December 13, 2005. (BIA News Center, Erol ONDEROGLU, December 28, 2005)

New Year cards to nine journalists imprisoned in Turkey

The Platform of Solidarity With Imprisoned Journalists (TGDP) has, on the occasion of the New Year, announcing that there are still nine journalists in Turkish prisons, wished their liberation as soon as possible.

TGDP also appeals everybody to send them New Year cards in sign of solidarity.

The below list indicates the names of these journalists with the mention of the media for which they had worked  and the prison where they are kept:

1- Memik Horuz, Bolu F-type Prison
2- Erol Zavar,  Sincan F-type Prison
3- Gülizar Kesici, Gebze Special Type Prison
4- Hatice Duman, Gebze Special Type Prison
5- Metin Yavuz, Tekirdag F-type Prison
6- Mehmet Yayla, Kandira F-type Prison N°2
7- Mustafa Gök, Sincan F-type Prison
8- Birol Duru, Diyarbakir E-type Prison
9- Cengiz Dogan, Mardin E-type prison.
(tutuklugazeteciler@mynet.com , December 28, 2005)

Liberté d'expression en Turquie: les patrons de bar également touchés

Après des écrivains et des journalistes, des propriétaires de bars et de restaurants d'Istanbul sont devenus les cibles d'une loi limitant la liberté d'expression, a rapporté vendredi le quotidien Hürriyet.

Les propriétaires de neuf bars et restaurants se sont attirés les foudres des autorités en manifestant en novembre contre des inspections de police selon eux trop fréquentes, arbitraires et nuisant à leurs affaires, a rapporté le quotidien à grand tirage.

Les manifestants ont fermé leurs commerces pour une journée et déployé des banderoles dénonçant "des pratiques arbitraires et illégales et des pressions policières effectuées sous le couvert d'inspections".

La police a décroché les banderoles et porté plainte sur la base de l'article 301 pour "dénigrement des forces de police", selon Hürriyet.

L'article 301 du code pénal prévoit des peines allant jusqu'à quatre ans de prison pour des délits tels que l'"insulte à l'identité nationale" ou le dénigrement des institutions turques.

C'est sur la base de cet article que le célèbre écrivain Orhan Pamuk et plusieurs autres intellectuels sont actuellement poursuivis.

L'Union européenne a exprimé son inquiètude de voir la liberté d'expression mise en cause par ces affaires dans un pays avec lequel elle a entamé des négociations d'adhésion le 4 octobre. (AFP, 30 décembre 2005)

FIDH: Atteintes incessantes à la liberté d’expression en Turquie

La Fédération internationale des ligues des droits de l’Homme (FIDH) et ses organisations membres en Turquie, l’Association pour les droits de l’Homme (IHD) et la Fondation pour les droits de l’Homme en Turquie (TIHV) expriment leurs vives inquiétudes à propos des nouvelles poursuites engagées par le Bureau du Procureur de Sisli à l’encontre de Monsieur Hrant Dink, rédacteur en chef d’Agos, un magazine turc hebdomadaire publié en langue arménienne.

Le 25 décembre 2005, une association d’avocats a annoncé que le Tribunal de seconde instance de Sisli, à Istanbul, avait accepté leur requête à l’encontre de M. Hrant Dink, M.Aydin Engin, journaliste, M.Arat Dink, assistant de M. Dink ainsi que M.Serkis Seropyan, le propriétaire du magazine Agos. Les poursuites concernent la publication, dans cet hebdomadaire, d’une colonne dans laquelle était critiquée la condamnation prononcée contre Hrant Dink le 7 octobre 2005.

Le 7 octobre, Dink a été condamné à six mois de prison avec sursis par le Tribunal de seconde instance de Sisli pour avoir « dénigré l’identité turque ». Il était poursuivi pour un article publié dans Agos dans lequel il faisait état de l’impact sur l’actuelle diaspora arménienne du meurtre de centaines de milliers d’arméniens par l’armée ottomane entre 1915 et 1917. Dink a fait appel de sa condamnation. Depuis le 28 avril 2005, Dink fait également l’objet d’une autre procédure judiciaire pour « insulte à l’Etat turc » lors d’une déclaration faite à Sanliurfa en 2002 au cours de laquelle il s’était présenté comme arménien. Il encourt pour cela une peine de 3 ans de prison. La prochaine audience dans le cadre de ce procès devrait se tenir le 9 février 2006.

La FIDH, l’IHD et la TIHV déplorent ces nouvelles illustrations d’une tendance consistant à porter atteinte de manière continue à la liberté d’expression, et qui constitue une violation flagrante des standards internationaux liant la Turquie, notamment le Pacte international relatif aux droits civils et politiques de 1966, ratifié par la Turquie en septembre 2003.

Nos organisations sont particulièrement inquiètes de l’usage fréquent et répété, afin de punir les opinions critiques non violentes, de l’article 301 du nouveau code pénal turc, révisé en juin 2005, relatif au dénigrement de « l’identité turque », à la République et aux fondements et institutions de l’Etat. La majorité des cas récemment portés devant la justice turque et concernant des journalistes, des éditeurs et des écrivains se fondent sur l’article 301.

Depuis le 3 décembre 2005, cinq journalistes des journaux Radikal et Milliyet sont poursuivis pour avoir critiqué la décision du tribunal administratif d’Istanbul d’interdire une conférence à l’Université sur la Question arménienne. La plainte contre les journalistes a été déposée par le Syndicat des juristes et la première audience se tiendra devant une juridiction de première instance à Istanbul le 7 février 2006. Quatre des cinq journalistes en question sont poursuivis sous le coup de l’article 301 du code pénal turc.

Le 22 décembre 2005, l’écrivain turc Zulkuf Kisanak a été condamné à une peine de 5 mois de prison commuée en une amende de 3000 livres turques pour « insultes à l’Etat turc ». Dans ce cas aussi, la Cour a rendu son jugement sur la base de l’article 301 du code pénal.

La FIDH, l’IHD et la TIHV demandent aux Autorités turques :

-  d’assurer à Mrs Hrant Dink, Aydin Engin, Arat Dink et Serkis Seropyan les conditions nécessaires à la tenue d’un procès équitable devant une juridiction indépendante ;
-  de prendre les mesures nécessaires afin d’assurer le respect de la liberté d’expression et en particulier, d’amender la législation interne afin de la rendre conforme avec les obligations internationales et régionales liant la Turquie ;
-  de mettre fin à toutes les poursuites engagées sur la base de l’article 301 du code pénal turc. (fidh.org, 30 décembre 2005)

Un journal islamiste turc échappe à une condamnation pour insulte à l'armée

Une cour d'appel turque a annulé jeudi à Ankara un jugement contre le quotidien islamiste Vakit, condamné en première instance à des dommages-intérêts pour insulte à l'armée après une plainte collective de plus de 300 généraux, a rapporté l'agence de presse Anatolie.

La cour a estimé que le jugement était basé sur des preuves insuffisantes quant à l'identité du journaliste accusé d'avoir publié un article offensant pour l'institution militaire.

L'article, publié le 25 août 2004 sous le pseudonyme d'Asim Yenihaber, affirmait: "Hormis les étoiles sur leurs épaules, rien ne montre qu'ils sont des généraux".

"Il n'y a pas de place pour eux ni dans l'armée, ni dans ce pays (...) Ils seront impuissants face à un véritable ennemi, ils seront balayés", poursuivait l'article.

Se basant sur les données informatiques provenant de courriels envoyés à Vakit, le tribunal avait "démasqué" le journaliste Mehmet Dogan, le condamnant à payer - conjointement avec le propriétaire et le directeur de la rédaction du quotidien - l'équivalent de 400.000 dollars de dommages-intérêts aux 312 généraux à l'origine de la plainte.

Le tribunal de première instance doit maintenant rejuger l'affaire.

Les islamistes turcs et l'armée, gardienne autoproclamée de la laïcité en vigueur en Turquie, sont des ennemis jurés depuis plusieurs décennies.

L'armée, qui considère l'islam politique comme la principale menace pour la stabilité de la Turquie, a notamment contraint à la démission, en 1997, le premier gouvernement islamiste de l'histoire du pays. (AFP, 29 décembre 2005)

La justice turque renonce à juger Orhan Pamuk pour dénigrement de l'armée

Un procureur d'Istanbul a classé sans suites jeudi une plainte déposée contre l'écrivain turc Orhan Pamuk pour "atteinte ouverte à l'image de l'armée", a rapporté l'agence de presse Anatolie.

Déjà poursuivi pour des propos sur les massacres d'Arméniens commis sous l'empire ottoman, l'écrivain le plus célèbre de Turquie a été visé fin octobre par une plainte déposée par une association de juristes nationalistes pour des propos publiés dans le quotidien allemand Die Welt.

"Je ne vois pas l'AKP (Parti de la justice et du développement, au pouvoir) comme une menace pour la démocratie turque. Malheureusement, la principale menace est l'armée qui nuit parfois au développement de la démocratie", avait affirmé l'écrivain dans Die Welt, selon la presse turque.

Le procureur a pris une décision de non lieu, a affirmé Anatolie sans donner plus de détails.
Selon la chaîne d'information NTV, le ministère public a estimé que l'auteur n'avait fait qu'exercer son droit à la liberté d'expression.

Les avocats de M. Pamuk et les services du procureur n'étaient pas immédiatement joignables pour commenter l'information. (AFP, 29 décembre 2005)

New Trend of Censor in Turkey: "Influencing Judgment"

Besides the trials based on article 301, article 288 of the Turkish Penal Code (TCK) and article 19 of the Press Law have come under severe criticism after five journalists of the "Radikal" and "Milliyet" newspapers were sued based on these articles. Human rights activists are discussing article 288 of the TCK, which is on "Attempting to influence fair judgment," and article 19 of the Press Law, which is on "Influencing Judgment."

The writers will stand trial next year for criticizing the court decision to cancel a conference on Ottoman Armenians to be held at the Bogazici University.

Newspaper's Kiziltepe case to continue on January 31, 2006

Mehmet Sucu, the editor-in-chief of the Cumhuriyet newspaper, the newspaper's owner Ilhan Selcuk, general manager Ibrahim Yildiz and Ilhan Tasci, who wrote the news report, are standing trial for mentioning the contents of the indictment and the discrepancies in the file in the Kiziltepe investigation. 12-year-old Ugur Kaymaz and his father were killed in Kiziltepe in the province of Mardin in November, 2004.

An Istanbul court continued on December 21 to try Cumhuriyet officials, who are charged on grounds of the 1st and 2nd paragraphs of article 19 of the Press Law No: 5187 and article 119 of the old Penal Code.

The court postponed the hearing to January 31, 2006 to allow time for the prosecutor to prepare the deliberation about the fundamentals. Only the newspaper's lawyer Bulent Utku was present at the hearing.

"Ugur Kaymaz, when killed, was about my son's age," Sucu had said during his statement. "Not stating the facts about the incident would be a betrayal of my son, myself and my job, which requires me to write the truth."

Five writers stand trial for criticizing the cancellation of the conference

A case has been brought against Ismet Berkan, the general manager of the "Radikal" newspaper, and writers Erol Katircioglu, Murat Belge, Haluk Sahin and Milliyet writer Hasan Cemal, following a complaint by lawyer Kemal Kerincsiz, a member of the board of directors of the Lawyers' Union, and six other lawyers.

The journalists, who argued that "canceling the conference is a blow to freedom of thought," face up to 10 years in prison if found guilty. The first hearing will be held on February 7 in an Istanbul court.

What the law says?

Article 288, which is on "Attempting to influence fair judgment" states:

"(1) An individual, who publicly makes an oral or a written statement with the aim of influencing the prosecutor, judge, court, experts or witnesses before the investigation or the trial ends through a final verdict, will be sentenced to six months to three years in prison. (2) If this crime is committed through the media, the punishment is increased by half."

Article 19 of the Press Law on "Influencing Judgment" states that: "(1) The individual who publishes the contents of the documents on the procedures of the Republic prosecutor, judge or court, or other documents about the investigation during the period that starts with the preliminary investigation and lasts until a judicial decision to abate an action has been taken or the public lawsuit has been launched, will be fined 2 billion Turkish liras (USD 1,500) to 50 billion Turkish liras (USD 37,000). In regional duration publications, this fin cannot be less than 10 billion Turkish liras (USD 7,400), and in widespread duration publications, the fine cannot be less then 20 billion Turkish liras (USD 15,000). (2) Until a final verdict has been reached, individuals who publish deliberations about the case or the procedures of the judge or the court, will be fined as stated in paragraph 1." (BIA News Center, Erol ONDEROGLU, December 24, 2005)

Pétition d’intellectuels turcs pour la liberté d’expression en Turquie

Cent soixante-neuf intellectuels, artistes et journalistes turcs ont demandé lundi au gouvernement d’abroger les articles de loi limitant la liberté d’expression, qui ont permis de poursuivre en justice plusieurs auteurs connus, notamment l’écrivain turc Orhan Pamuk.

La déclaration portant ces 169 signatures demande au gouvernement l’abrogation de l’article de loi invoqué contre Orhan Pamuk, poursuivi sous le chef d’accusation d’"insulte à l’identité nationale turque" pour des propos sur le génocide des Arméniens commis sous l’empire ottoman.

Dans leur déclaration commune les intellectuels condamnent le procès d’Orhan Pamuk,ainsi que les attaques dont il a été victime pendant son audition. Ils considèrent que cette situation est une entrave au processus de démocratisation et expriment leur préoccupation.

Les intellectuels condamnent également l’état d’esprit qui est apparu pendant l’exposition consacrée au 6 et 7 septembre 1955 et lors de la conférence arménienne à Istanbul.

Les intellectuels condamnent le ministre de la justice qui permet l’ouverture de pareils procès et le ministre de l’intérieur qui encourage ceux qui s’en prennent à la liberté d’expression.

Les intellectuels demandent avec véhémence que les articles 301 et 305 du nouveau code pénal turc soit abrogés et que les procès ouverts sur la base de ces articles soient annulés.

Parmi les signataires figurent l’écrivain Yasar Kemal, le pianiste Fazil Say et un journaliste arménien de Turquie, Hrant Dink, condamné en octobre pour "insulte à l’identité nationale turque" à une peine de prison dont l’application a toutefois été suspendue.

Liste des signataires :

Yasar Kemal 2. Çetin Altan 3. Adalet Agaoglu 4. Arif Damar 5. Ahmet Aykaç.Prof 6. Ahmet Insel Prof. 7. Ahmet Kuyas Doç. 8. Alaaddin Dinçer 9. Ali Bayramoglu 10. Alin Tasçiyan 11. Altan Erkekli 12. Ani Degirmencioglu 13. Asaf Savas Akat Prof. 14. Asli Erdogan 15. Ayça Atikoglu 16. Aydan Gülerce Prof. 17. Aydin Cingi 18. Aydin Engin 19. Ayhan Aktar Prof. 20. Ayla Gürsoy Prof. 21. Ayse Bugra Prof. 22. Ayse Berktay 23. Ayse Erzan Prof. 24. Ayse Öncü Prof. 25. Ayse Gül Altinay Dr. 26. Ayse Parla Dr. 27. Ayten Sönmez 28. Beril Eyüpoglu 29. Betül Tanbay Prof. 30. Burcu Soysev 31. Büsra Ersanli Prof. 32. Celal Baslangiç 33. Cengiz Arin Dr. 34. Cerem Cenker 35. Cüneyt Ülsever 36. Çagatay Anadol 37. Deniz Kavukçuoglu 38. Dogan Gürpinar 39. Emin Koramaz 40. Ercan Karakas 41. Erdal Tosun 42. Ergin Cinmen 43. Erol Önderoglu 44. Erol Kizilelma 45. Erol Köroglu Dr. 46. Ertugrul Kürkçü 47. Esber Yagmurdereli 48. Etem Eldem Prof. 49. Etyen Mahçupyan 50. Fadime Gök Prof. 51. Faik Gür Dr. 52. Fatma Müge Göçek Doç. 53. Fazil Say 54. Ferhat Tunç 55. Fikret Adaman Prof. 56. Fikret Adanir Prof. 57. Genco Erkal 58. Gila Benmayor 59. Güler Kazmaci 60. Gündüz Vassaf Dr. 61. Gürol Irzik Prof. 62. Güvenç Dagüstün 63. Hakan Tahmaz 64. Halil Berktay Doç. 65. Halil Ergün 66. Halim Kara Dr. 67. Handan Güçyilmaz 68. Hasan Bülent Kahraman 69. Hayri Kozanoglu Doç. 70. Hikmet Çetinkaya 71. Hrant Dink 72. Huri Özdogan Prof. 73. Hülya Adak Dr. 74. Hülya Gülbahar 75. Hüseyin Ergün 76. Hüseyin Yesil 77. Isik Aytaç Doç. 78. Ilhan Gögüs 79. Ilhan Tekeli Prof. 80. Ipek Çalislar 81. Ismail Hakki Tombul 82. Izak Atiyas Doç. 83. Izel Rozental 84. Jale Parla Prof. 85. Kemal Demirel Doç. 86. Kemal Inan Prof. 87. Kemal Ulusaler 88. Kerem Karaboga 89. Kuban Altinel 90. M.Asim Karaömerlioglu Doç. 91. Mebuse Tekay 92. Mehmet Ali Birand 93. Mehmet Berk Balçik 94. Mehmet Kaytaz Prof. 95. Mehmet Soganci 96. Mehmet Uzun 97. Melek Taylan Ulagay 98. Meltem Toksöz Dr. 99. Meral Demirel Dr. 100. Meryem Koray Prof. 101. Mete Çubukçu 102. Metin Kunt Prof. 103. Minu Inkaya 104. Muhsin Kizilkaya 105. Murat Belge Prof. 106. Murat Gülsoy 107. Mustafa Erdogan 108. Müfide Pekin 109. Müjde Ar 110. Nadir Paksoy Prof. 111. Nadire Mater 112. Nazan Aksoy Prof. 113. Nazan Maksudyan 114. Nebil Özgentürk 115. Nese Erdilek 116. Nilüfer Göle Prof. 117. Nur Bekata Mardin 118. Nükhet Sirman Prof. 119. Olcay Akyildiz 120. Oral Çalislar 121. Orhan Silier 122. Orhan Taylan 123. Osman Kavala 124. Oya Baydar 125. Özcan Arca 126. Özdem Petek 127. Ridvan Akar 128. Rober Koptas 129. Salih Bayram 130. Seda Çinar 131. Selçuk Dursun 132. Selçuk Esenbel Prof. 133. Selçuk Uluata 134. Selin Merzuka Türkes 135. Selma Özkoçak Dr. 136. Serdar Erener 137. Sezai Temelli 138. Sibel Irzik Doç. 139. Sinan Çetin 140. Süleyman Çelebi 141. Sahika Yüksel Prof. 142. Sebnem Korur Fincanci Prof. 143. Sehnaz Simsek 144. Semsa Özar Doç. 145. Seyla Benhabib Prof. 146. Senay Gürler 147. Taha Parla Prof. 148. Taner Akçam Doç. 149. Taner Yüzgeç 150. Tayfun Mater 151. Toktamis Ates Prof. 152. Tugrul Eryilmaz 153. Tunga Güngör Dr. 154. Tülay Arin Prof. 155. Tülay Artan Doç. 156. Ufuk Uras 157. Ümit Firat 158. Üner Eyüboglu 159. Vecdi Sayar 160. Vangelis Kechriotis Dr. 161. Yaman Barlas 162. Yasar Seyman 163. Yelda Yücel 164 Yilmaz Erdogan 165. Zeynep Gambetti 166. Zeynep Oral 167. Zeynep Tanbay 168. Zeynep Kutluata 169. Zeynep Uysal Dr.


Nouvelle inculpation pour le journaliste arménien Hrant Dink en Turquie

Un journaliste arménien de Turquie, Hrant Dink, déjà condamné en octobre à une peine de prison pour "insulte à l'identité nationale turque", et trois de ses confrères ont été inculpés par un magistrat d'Istanbul pour un article consacré à cette affaire, a annoncé samedi le journaliste.

M. Dink, directeur de la publication de l'hebdomadaire bilingue turc-arménien Agos, son fils et adjoint Arat Dink, le journaliste Aydin Engin et le propriétaire du journal Serkis Seropyan sont accusés d'avoir tenté d'influencer la justice. Ils risquent une peine allant jusqu'à quatre ans et demi de prison s'ils sont reconnus coupables.

M. Dink a précisé que les nouvelles accusations portées à son encontre concernaient un article non signé publié en octobre par l'hebdomadaire peu après qu'un tribunal d'Istanbul l'eut condamné à six mois de prison avec sursis pour "insulte à l'identité nationale turque". L'application de la peine avait été reportée.

"L'article citait des déclarations dans lesquelles j'annonçais mon intention de faire appel et j'expliquais que si je n'obtenais pas gain de cause, je quitterais le pays", a déclaré M. Dink à l'AFP.

M. Dink avait été condamné en octobre pour un article paru le 13 février 2004 dans son journal, dans lequel il appelait les Arméniens à "se tourner maintenant vers le sang neuf de l'Arménie indépendante, seule capable de les libérer du poids de la Diaspora".

Il avait alors annoncé son intention d'employer "tous les recours juridiques" pour obtenir la cassation de ce jugement.

"Si ma condamnation est confirmée et devient ferme, cela signifiera que j'ai insulté ces gens et ce sera un grand déshonneur pour moi de vivre dans la même rue, le même quartier, le même pays qu'eux", avait-il dit, expliquant que s'il n'obtenait pas gain de cause, il quitterait le pays.

M. Dink a indiqué que M. Engin avait été inculpé pour un article critiquant le jugement d'octobre. Les deux autres inculpés se voient reprocher leurs prises de position publiées par leur journal.

Aucune indication n'était disponible quant à la date du début du procès. (AFP, 24 décembre 2005)

Un écrivain turc et son éditeur condamnés pour insulte envers l'Etat


Un tribunal d'Istanbul a condamné jeudi Zulkuf Kisanak, écrivain, et Aziz Ozer, éditeur, pour "insulte envers la nation turque". Dans un livre paru en 2004, l'écrivain déplorait l'évacuation forcée de villages kurdes, arméniens et chrétiens au XXe siècle.

"Je ne crois pas avoir insulté l'Etat, s'est défendu Zulkuf Kisanak. Mon livre est basé sur des faits, étayés par des documents et des photos."   C'est pourtant pour insulte envers l'Etat que cet écrivain turc a été condamné, jeudi 22 décembre, par un tribunal d'Istanbul pour avoir raconté dans son livre Les Villages disparus, publié en 2004, les évacuations forcées au XXe siècle de villages kurdes, arméniens et chrétiens.

Le tribunal a également sanctionné l'éditeur Aziz Ozer pour deux articles sur la politique turque à l'égard de l'Irak, "80 ans de République turque, 80 ans de fascisme" et "Non à une alliance pour envahir l'Irak", publiés dans un mensuel turc.

M. Kisanak a été condamné à cinq mois de prison commués par la suite en une amende de 3 000 livres turques (1  850 euros). M. Ozer a, lui, écopé d'une peine de dix mois de prison, transformée en 6 000 livres turques (3  700 euros). Ces condamnations ont été prononcées en vertu de l'article 301 du nouveau code pénal, qui proscrit l'insulte envers l'identité turque. Ils ont déclaré qu'ils feront appel. PLUSIEURS PROCÈS DU MÊME TYPE

Cet article envenime les relations entre l'Union européenne et Ankara, dont les négociations d'adhésion ont débuté le 4 octobre. L'UE, au nom de la liberté d'expression, a demandé en vain aux autorités turques de réviser ce texte. "Les libertés ne sont pas illimitées", a pour sa part répondu, mercredi, le premier ministre turc, Recep Tayyip Erdogan.

Les charges retenues contre ces deux hommes sont les mêmes que celles qui ont récemment conduit à poursuivre l'écrivain de renommée internationale Orhan Pamuk, dont le procès a été reporté au 7 février 2006, et à la condamnation en octobre dernier à six mois de prison avec sursis du journaliste d'origine arménienne Hrant Dink. (Le Monde,  22 Décembre 2005)

Turkish Writers Fined For Insulting State

An Istanbul court fined an author and a journalist Thursday for insulting the Turkish state, the latest convictions under a law that European officials say limits freedom of expression and must be changed.

Turkey's government has indicated that it has no plans to change the law, under which the country's most famous novelist, Orhan Pamuk, was also charged.

"Freedoms are not limitless, in freedom there's a definite limit," Prime Minister Recep Tayyip Erdogan said in an interview broadcast live on CNN-Turk television Wednesday evening.

Zulkuf Kisanak, the author of "Lost Villages," was sentenced to five months in prison, which was immediately converted to a $2,200 fine. Aziz Ozer, editor of the far-left monthly magazine Yeni Dunya Icin Cagri, received a 10-month prison term, which the judge later switched to a $4,400 fine.

Both men were fined under a law which makes it a crime to insult the Turkish republic, "Turkishness" or state institutions. The law has soured relations with the European Union, which insists that Turkey -- which began EU membership negotiations in October -- do more to protect freedom of expression.

Pamuk was charged with insulting the country after telling a Swiss newspaper in February that "30,000 Kurds and 1 million Armenians were killed in these lands, and nobody but me dares to talk about it."

Kisanak's book tells the story of 14 Kurdish villages that were forcibly evacuated by the Turkish military in the early 1990s, during the height of clashes between Turkish troops and autonomy-seeking Kurdish rebels. Human rights groups say Turkish security forces burned down thousands of Kurdish villages as part of a strategy to clear the countryside and deny the guerrillas local support.

Kisanak said he would appeal Thursday's ruling.

"I do not believe that I insulted the state," he told The Associated Press. "My book was based on concrete events, backed by documents and photographs."

"My book is about villages that were evacuated and the tragedies that unfolded," he said.

Ozer was sentenced for two articles: "80 Years of the Turkish Republic, 80 Years of Fascism" and "No to a Partnership of Invasion in Iraq" that were published in his magazine.

Ozer said he would appeal Thursday's ruling, saying prosecutors have brought against him some 20 lawsuits related to freedom of expression.

Erdogan, in his remarks late Wednesday, said all countries limit freedom of expression in some way and that the much-criticized Article 301 of the new Turkish penal code did that for Turkey.

He also accused those criticizing the law and calling for such cases to be dropped of putting pressure on the courts and thus violating the Turkish constitution, which mandates independent courts.

"People can express their opinions without putting the courts under pressure, but putting the courts under pressure is very, very ugly," Erdogan said. (The Associated Press, Suzan Fraser, Décember 22, 2005)

La Turquie condamnée pour violation de la liberté d'expression

La Turquie a été condamnée mardi par la Cour européenne des droits de l'Homme pour atteinte au droit à la liberté d'expression dans deux affaires distinctes.

La première concerne Vedat Çetin, rédacteur en chef du bulletin de l'Association des droits de l'Homme qui a publié des articles critiquant la manière dont les forces armées luttent contre les activités séparatistes.

Il fut inculpé d'incitation à la haine mais en 1997, la cour de sûreté décida de surseoir au jugement. L'action publique fut classée trois ans après.

Le requérant a fait valoir que malgré le sursis à jugement, la possibilité de la reprise du jugement en cas de récidive l'a empêché d'exprimer ses idées pendant trois ans.

Les juges de Strasbourg ont estimé la mesure litigieuse non nécessaire dans une société démocratique concluant à la violation du droit à la liberté d'expression. Ils ont alloué au requérant 1.000 euros pour dommage moral.

L'autre affaire concerne Verdat Kokmaz, propriétaire du quotidien Evrensel.

Poursuivi dans la cadre de la la lutte anti-terroriste pour la teneur de trois articles, il a été condamné en 1997 par la cour de sûreté à des amendes confirmées en cassation.

Il alléguait dans sa requête que ses condamnations pénales avaient enfreint son droit à la liberté d'expression.

La Cour a relevé que les passages des articles litigieux n'exhortent pas à l'usage de la violence et qu'il ne s'agit pas de discours de haine, allouant au requérant 8.000 euros pour préjudice moral et matériel. (AFP, 20 décembre 2005)

Turkey not to Amend the 301st Article Orhan Pamuk is Accused of

Turkish Justice Minister Cemil Cicek said on Tuesday that they have not urgent intention to amend 301st article of Turkish Penal Code, which was the basis for the court action opening against Orhan Pamuk.

The amendment of the articles of the penal code, the minister said, would undermine the judicial stability.

The Ministry recalled that the judiciary had twice dropped the similar charges in two separate cases, signaling that the legal case against Pamuk could be dropped.

The 301st article of the new Turkish Penal Code has been amended four times in the past three years. Renowned Turkish novelist Orhan Pamuk is the latest victim of the article regulating "degradation of Turkishness and the institutions as well as the bodies of the Republic”.

None of these amendments that aimed to broaden the freedom of thought was good enough to rid the pro-ban interpretations in practice.

The crime of belittling the nation and state found its equal in the former Code of the article 159. The article was modified twice. First, the imprisonment period was reduced. Then, the upper limit was set to three years.

Upon the criticisms developing in the third harmonization package for integration with the European Union, the content of the article was changed to "only for the purpose of criticism, written, oral or visual expressions do not require any punishment".

Since the article was still troublesome in terms of freedom of thought, during the modifications of the Penal Code, it was re-arranged and surfaced again as the article 301.

The lower limit of the punishment was set to six month, and the expression was set as "degradation". However, the expression was found ambiguous and said to instigate pro-ban interpretations. The new Penal Code's approval at the parliament of one last amendment was tried and a sentence marking “freedom of expression for criticism does not constitute a crime” was added. (zaman.com, December 20, 2005)

PEN: List of the other intellectuals accused under Article 301

This morning the trial against Orhan Pamuk, one of Turkey's most well-known authors, was postponed to 7 February 2006 after the Ministry of Justice said that it needed more time to study the trial dossier.

On hearing of the news that the process will drag on, the President of International PEN, Jiøí Grusa said, "It is unbelievable that Orhan Pamuk, one of Turkey's best known and eminent authors, is in this situation. What it indicates is a complete disregard for the right to freedom of expression not only for Pamuk, but also for the Turkish populace as a whole. This decision bodes ill for other writers who are being tried under similar laws."

Jiøí Grusa is referring to the cases of around 14 other writers, publishers and journalists accused of "insult" for having criticised the Turkish state and its officials. They are on trial for writings on issues including accusations that the Turkish army has committed human rights abuses and for commentary on the mass killings of Armenians by the Ottoman army in the early 1900s. They are being prosecuted under the revised Penal Code that had been amended earlier this year as part of a process aimed at removing from Turkish law human rights anomalies. This is part of the process that the government hopes will lead to acceptance to the European Union. The EU's Enlargement Commissioner, Olli Rehn, has said that the trial has cast a shadow over Turkey's application.

Among those on trial for "insult" is Hrant Dink, the editor of an Armenian language newspaper, who is accused for his comments on his discomfiture at having to recite as a child a patriotic verse that required him to identify himself as a Turk rather than Armenian. Also facing prosecution is writer Zülküf Kisanak, whose next trial hearing will be on 22 December, for his book depicting the destruction of Kurdish villages by the Turkish armed forces. Ragip Zarakolu, a long-time campaigner for minority and human rights, has two trials against him, both for books published by him by Armenian authors describing the events of the early 1900s. The most recent case was the initiation of trial proceedings earlier this month against five journalists who are accused of having insulted the judiciary by challenging a court decision in November to ban an academic conference on Armenia planned to take place at a university in Istanbul. For details of these and other "insult" cases known to PEN see below.

Around 50 writers, publishers and journalists have been before the courts this year under various Penal Code provisions for their writings on sensitive issues. There is growing alarm in Turkey that positive changes in the state of freedom of expression and the right to write, which had been the pattern of recent years, have taken a dramatic downward turn in recent months.

International PEN President Jiøí Grusa reiterates, "PEN demands that the trials against all writers, publishers and journalists be halted and that the laws under which they are being tried be removed from the Penal Code. We also call on the Turkish authorities to put a definitive end to the penalisation of those who exercise their right to freedom of expression."

List of Cases of Writers, Publishers and Journalists Tried under "Insult" Laws

1. Erkan AKAY, editor of Yeni Dünya Için Çagri (Call for a New World). His trial was launched in Istanbul Court of First Instance under Article 301 of the Penal Code on 10 November 2005 for an article entitled "1915-2005 Forgetting or Denial?"

2. Hrant DINK: editor of the Armenian language Agos whose trial opened on 28 April 2005 on charges of insult regarding remarks he made at a conference in December 2002 entitled "Global Security, Terror and Human Rights, Multi-culturalism, Minorities and Human Rights". He reportedly faces up to three years in prison if convicted. The charges relate to comments he made about his childhood when he had objected to having to recite a patriotic verse that required him to identify himself as a Turk, rather than an Armenian. He also criticised a line in the Turkish national anthem that he considered to be discriminatory. The next hearing is due on 9 February 2006.

3. Zülküf KISANAK: Writer and journalist against whom legal proceedings were initiated in December 2004 for his book Lost Villages. He was charged under Article 159 of the Turkish Penal Code for insult to the Turkish state for claiming that 3,500 Kurdish villages were forcefully evacuated between 1990 and 1995 and that homes were burnt. A hearing held on 18 October 2005 approved the trial to proceed under Article 301 of the new Penal Code. The next hearing is scheduled for 22 December 2005.

4. Ersen KORKMAZ: editor-in-chief of Demokrat Iskenderun, had a case launched against him on 28 June 2005 for "insulting the state" under Article 301 of the new Penal Code for an article entitled "Turkey Towards May Day". Hearings started on 22 July 2005.

5. Seyvi ÖNGIDER: A court hearing was scheduled to open on 8 December 2005 on charges of "insulting Atatürk" for his book The Story of Two Cities: Ankara-Istanbul Conflict. He is to be tried at the Kadiköy Penal Court of First Instance.

6. Murat PABUC, a writer on trial in November 2005 under Article 301 of the Penal Code for his book Deserting Bench Guard Duty that suggests that corruption in the army is systemic. He is accused of insulting the military. Pabuc refers to his experience as a soldier serving in the south east of Turkey as being an inspiration behind his book.

7. Orhan PAMUK, an internationally renowned author who is to stand trial on 16 December 2005 before the Sisli Court, Istanbul on charges under article 301/1 of the Penal Code for "insult" to the Turkish nation. He faces up to 3 years in prison. Charges relate to a statement he made in the Swiss newspaper Tagesanzeiger published 6 February 2005, in which he stated that a million Armenians had been killed by Ottoman forces in Turkey in 1915-17, and that "30,000" Kurds had died in the conflict in the south east since the mid 1980s. In February-April 2005, Pamuk was under threat from extremist groups who had objected to the article. It was also reported that a local official in the southern town of Isparta ordered the seizure and burning of all Pamuk's works in Isparta's libraries, only to discover that none existed. The official was subsequently reprimanded for his comments by the Isparta governor. Pamuk is the author of six novels and his works have been translated into 20 languages. He is the recipient of numerous literary awards both in Turkey and abroad. Books include My Name is Red, Snow and most recently a book on his home city, Istanbul.

8. Fatih TAS, a publisher with the Aram Publishing House. A trial opened on 17 November 2005 for the publication of a Turkish Translation of US academic John Tirman's Spoils of War: the Human Cost of America's Arms Trade. The book claims that US weapons were used to carry out human rights abuses against Kurds and is highly critical of the Turkish military, nationalism and Ataturk.  He is being tried under Article 301 of the Penal Code for insult to the army, the Turkish state, "Turkishness", and, under Article 1/1 and 2 of Law 5816, for insult to the memory of Kemal Ataturk. Article 301 carries penalties of up to 2 years. Law 5816 carries sentences of up to 3 years, which can be increased by one half if the "insult" is in print. A hearing held  on 2 December 2005 was adjourned to 8 February 2006. On 9 December, Tas was sentenced to six months in prison under Article 301 of the New Penal Code for publishing another book, this time accusing the Turkish army of complicity in the disappearance of a journalist in the early 1990s.

9. Ragip ZARAKOLU: publisher, Belge Publishing House. Legal proceedings were initiated in December 2004 against Zarakolu for the publication of George Jerjian's book History Will Free All of Us/Turkish-Armenian Conciliation, under Article 301 of the Turkish Penal Code (formerly Article 159 of the old Penal Code) for "insult" to the State and to the memory of Kemal Ataturk. The book is said to claim that leading government figures close to Ataturk had been responsible for the mass deportation of Armenians in 1915. The first trial was held before the Light Crimes Court at Istanbul on 16 March 2005 with a subsequent hearing on 17 May, postponed to 20 September, then to 22 November 2005 and again to 15 February 2006. On 1 August 2005, another case was opened, this time for the publication of Professor Dora Sakayan's An Armenian Doctor in Turkey: Garabed Hatcherian: My Smyrna Ordeal of 1922. He faces charges under Article 301 of the Penal Code. The case opened on 21 September 2005, was adjourned to 22 November and again to 15 February 2006, when the final verdict is due to be given.

10. Five journalists, Ismet BERKAN, Murat BELGE, Haluk SAHIN (Radikal) and Erol KATIRCIOGLU and Hasan CEMAL (Milliyet), were charged on 2 December 2005 with insult to the judiciary under Article 301 of the Penal Code for having criticised a court decision to ban a conference on the Armenian "genocide" that was to be held in September. The conference was eventually held later that month at another university. (WiPC/IFEX, December 16, 2005)

Erdogan accuse de l'Union européenne de faire pression sur la justice turque

Le Premier ministre turc Recep Tayyip Erdogan a défendu samedi le droit à la liberté d'expression de l'écrivain Orhan Pamuk, en procès pour insulte à l'identité nationale turque, mais a rejeté les pressions exercées par l'Union européenne pour qu'Ankara classe l'affaire.

"Mon attitude sur la liberté de pensée est claire car j'ai moi-même été victime (de restrictions) dans ce domaine", a déclaré M. Erdogan au cours d'un déplacement à Konya (centre), cité par l'agence de presse Anatolie.

"Nous sommes contre toute restriction de la liberté de penser", a assuré M. Erdogan, lui-même condamné à la suite d'un meeting en 1997 à quatre mois de prison pour avoir récité un poème à connotation islamique.

L'Union européenne "essaie d'exercer des pressions sur notre justice", a-t-il cependant critiqué.

"C'est une erreur", a-t-il poursuivi. "Qu'elle soit juste ou non, cette affaire est maintenant devant la justice... Attendons de voir l'issue pour faire des commentaires", a-t-il estimé.

"La présence de parlementaires européens pendant le procès du romancier Orhan Pamuk est en fait une pression sur l’ordre judiciaire turc. Les parlementaires l’ont également prouvée avec leurs rapports. C’est une erreur. Pourquoi ces parlementaires ne font pas la même chose devant la cour européenne des droits de l’homme ?" a continué le premier ministre turc Recep Tayyip Erdogan.

Puis il a ajouté "j’ai donné des instructions nécessaires au ministre de l’intérieur Abdulkadir Aksu concernant les incidents pendant le procès d’Orhan Pamuk".

Le ministre turc des Affaires étrangères Abdullah Gul a pour sa part appelé l'Union européenne à ne pas juger la Turquie sur une seule affaire.

"Il ne faut pas être déloyal avec la Turquie", a-t-il déclaré au quotidien Sabah. "Il n'y aucune condamnation pour le moment (dans l'affaire Pamuk). Personne n'est en prison pour avoir fait usage de sa liberté d'expression", a-t-il dit. (AFP, 17 décembre 2005)

Le procès scandaleux d'Orhan Pamuk ajourné au 7 février 2006

Le procès du romancier Orhan Pamuk, surveillé attentivement par l'Union européenne, vient de se transformer en une farce judiciaire prouvant l'incapacité du pouvoir actuel de s'adapter aux normes démocratiques.

Le tribunal chargé de juger à Istanbul Orhan Pamuk, poursuivi pour des propos sur les massacres d'Arméniens commis sous l'empire ottoman, a ajourné le 16 décembre le procès au 7 février 2006. Les juges ont expliqué qu'ils attendaient l'autorisation du ministère turc de la Justice pour ouvrir les débats. La suspension est intervenue en dépit de l'opposition de l'avocat de la défense, Haluk Inanici, qui a demandé aux juges d'entendre immédiatement son client ou d'abandonner sans attendre les poursuites.

Le tribunal auquel a été confié le dossier, arguant d'un article de l'ancien code pénal turc en vigueur au moment des faits reprochés à l'écrivain, a fait savoir le 2 décembre qu'il ne pourrait juger celui-ci que si ce ministère lui donnait le feu vert.

Le ministre de la Justice Cemil Cicek a, à cet égard, déclaré dans des propos publiés vendredi qu'il attendait toujours de recevoir le dossier de l'accusation sur cette affaire.

Lors qu'Orhan Pamuk entrait dans le tribunal, des groupes ultra-nationalistes ont scandé des slogans injurieux contre le romancier  ainsi que d'autres intellectuels turcs contestant l'idéologie officielle comme "Traîtres", "Intellectuels vendus" ou "enfants de missionnaire".

Une femme a frappé l'auteur à la tête avec un dossier tandis qu'il se dirigeait vers le tribunal.  Le député européen britannique Denis McShane (ex-Secrétaire d'Etat britannique de l'Europe) a déclaré aux journalistes qu'il avait reçu un coup de poing au visage de la part d'un avocat.

Ce dernier faisait partie d'un groupe de juristes se trouvant au tribunal pour d'autres procès, qui ont protesté contre la présence des observateurs internationaux.

"Vous manquez de respect envers la cour", a hurlé l'un d'eux. "Des observateurs européens ne peuvent pas venir contrôler les juges".

A la sortie, certains manifestants se sont jetés sur la voiture de M. Pamuk pour tenter de l'empêcher de partir, puis l'ont poursuivi en lançant des oeufs.

Orhan Pamuk, lauréat du prix Médicis étranger 2005 pour "Neige" et de nombreux autres prix internationaux (son nom a été cité comme celui d'un potentiel prix Nobel), est accusé d'"insulte ouverte à la nation turque" pour des déclarations publiées en février par un hebdomadaire suisse. Il risque de six mois à trois ans de prison.

L'ouverture des poursuites a suscité une vague d'indignation au sein de l'Union européenne, avec laquelle Ankara a entamé des négociations d'adhésion le 4 octobre.

Pour Camiel Eurlings, rapporteur du Parlement européen pour la Turquie, qui fait partie de la délégation d'observateurs, "le gouvernement turc a manqué une occasion de mettre fin à ce procès".

Très critique à l'égard du gouvernmenet, ainsi que de "la grande tension qui règnait" au tribunal, M. Eurlings c'est déclaré "deçu" du résultat qui constitue, pour lui, "une mauvaise journée pour la Turquie".

"S'il y a de nouveaux procès de ce genre, le processus de négociations (pour l'adhésion de la Turquie à l'Union européenne, entamé le 4 octobre) s'arrêtera," a averti le député européen Joost Lajendijk, qui faisait partie d'une délégation d'observateurs du parlement européen.

"Si, à la fin, le gouvernement dit: 'oui, vous pouvez poursuivre le procès", la Turquie aura de très graves problèmes", a-t-il déclaré à l'AFP.

"Ce n'est pas Orhan Pamuk qui sera jugé demain, mais la Turquie", a averti jeudi le commissaire européen à l'Elargissement Olli Rehn depuis Bruxelles. "C'est un test décisif permettant de voir si la Turquie s'est engagée sérieusement en faveur de la liberté d'expression".

Pas moins de neuf parlementaires européens sont arrivés jeudi à Istanbul pour assister le lendemain à la première audience.

Parmi eux, l'eurodéputé Vert allemand Daniel Cohn-Bendit a agité la menace d'une interruption des négociations d'adhésion en cas de condamnation de Pamuk.

"Une condamnation aboutirait à une situation difficile pouvant mener à l'interruption des négociations d'adhésion", a-t-il déclaré à l'AFP.

L'UE a précisé, lors du lancement des négociations d'adhésion avec Ankara qu'elle pourrait décider de suspendre les pourparlers "en cas de violation sérieuse et persistante par la Turquie des principes de liberté, de démocratie, de respect des droits de l'homme".

Se déclarant "sûr" que la liberté d'expression l'emporterait dans le dossier Pamuk, l'eurodéputé allemand Cem Özdemir a pour sa part appelé Ankara à ne pas "se tirer une balle dans le pied" en créant "une occasion rêvée pour tous ceux qui, dans et hors de Turquie, ne veulent pas d'une société turque européenne et moderne".

Il a également appelé le bloc européen à la modération et à ne pas faire le jeu des "ennemis de la démocratie en Turquie", qui s'efforcent selon lui de torpiller, avec le cas Pamuk, l'adhésion d'Ankara à l'UE.

"Le gouvernement turc est placé face à ses responsabilités", résume un diplomate européen en poste en Turquie parlant sous le couvert de l'anonymat. "S'il autorise ce procès, ce sera incontestablement une occasion ratée de sortir la tête haute de cette affaire".

Orhan Pamuk critique son procès, regrette de n'avoir pu se défendre

L'écrivain turc Orhan Pamuk a affirmé vendredi regretter de ne pas avoir été en mesure de se défendre lui-même lors d'un procès intenté contre lui pour des propos sur les massacres d'Arméniens commis sous l'empire ottoman et qui va, selon lui, entacher l'image de la Turquie.

"Je suis désolé de ne pas avoir pu assurer (ma) défense", a-t-il déclaré dans un communiqué diffusé par sa maison d'édition après le report du procès au 7 février à l'issue d'une brève audition préliminaire par les juges.

"Il n'est pas bon pour la Turquie ou pour notre démocratie que les procès concernant la liberté d'expression - qui en premier lieu ne devraient jamais se tenir - tirent en longueur", a-t-il expliqué.

PEN observers describe "ugly and violent" scenes in Pamuk trial

On 16 December 2005, the Sisli No. 2 Court of First Instance in Istanbul announced that the hearing against Orhan Pamuk, one of Turkey's most eminent writers, would be adjourned until 7 February 2006. His trial dossier is apparently still with the Ministry of Justice in Ankara for consideration that Pamuk be tried under the old penal code that was repealed on 1 June 2005. Pamuk's "offence" was a statement published in a Swiss newspaper in which he declared "One million Armenians and 30,000 Kurds were killed in these lands [Turkey] and nobody but me dares talk about it." This has led to his being accused of "publicly denigrating Turkish identity". The comment was made in February 2005, before the penal code was revised. Since then, Article 159 of that Penal Code, dealing with "insult" to the Turkish state, has been replaced by the new Penal Code Article 301.
 
Until a few days ago, it was thought that the court would hear a request that the trial proceed under the new Penal Code. Pamuk's lawyer, Haluk Inanici, in a written statement earlier this week, said that the court asked the prosecutor's office whether Pamuk should be tried according to the new Penal Code or the old version. On December 2, the Istanbul court stated that, while both article 159/1 of the old penal code and article 301/1 of the new code call for prison sentences of up to three years for the same "crime", the old law favours Pamuk as it requires the permission of the Ministry of Justice to proceed with the trial.
 
Among the many observers of the trial were the Chair of International PEN's Writers in Prison Committee Karin Clark, President of the Turkish PEN Centre Vecdi Sayar, and International PEN Board Member Eugene Schoulgin. Here follows their account of the events this morning:
 
"The scenes around the first appearance of Orhan Pamuk before Sisli No. 2 Court of First Instance on 16 December 2005 at 11:00 a.m. [local time] were marked by constant shouting and scuffling, turning ugly and violent at times. As those attending the proceedings left the court, eggs were hurled along with insults from the nationalists and fascists among the crowd lining the pavement across the street - this in full sight of the national and international media, which had turned out in full.
 
"Right-wing hecklers had already greeted the defenders of free expression from within and outside Turkey with banners bearing slogans in English and even in German, such as: 'Turkey for the Turks - this is none of your concern', 'Foreign presence is uncalled for', 'You are putting Turkey on trial, giving it a bad name', 'You are only here for the show', etc.
 
"The courtroom was packed with well over 70 people, among them famous Turkish writers such as Yasar Kemal and Arif Damar, representatives of the European Parliament, several diplomats, and members of Turkish and international freedom of speech organizations. The aggression and heckling inside and outside the court did not abate. Some ten lawyers of the extreme right who want to be involved in the case on the prosecutor's side, some in their robes, others in street clothes, eventually surrounded the court officials seated on the podium, with Orhan Pamuk and his defence lawyer standing before them. One of the lawyers who had initiated the charges, even though he did not have any right to intervene as there had not been a decision yet on whether or on what grounds the trial would be opened, was allowed to speak for almost 10 minutes without being interrupted by the judge. He made accusations against Orhan Pamuk, who was represented by council but who was not called on to speak himself.
 
"Again and again, confrontations and shouting in the hallways interrupted the proceedings, the aggressive mood spilling over into the courtroom itself. The session ended after an hour and 15 minutes with an adjournment until 7 February 2006, due to the fact that the Ministry of Justice had indicated it needed more time to decide on the legal basis of the trial". (WiPC/IFEX, December 16, 2005)
 
Parliament delegation deplores start of Pamuk trial
 
The European Parliament delegation which went to Istanbul to attend the opening of the trial against Turkish author Orhan Pamuk, profoundly deplored the fact that the trial actually went ahead. At the end of the opening session delegation leader Camiel Eurlings (EPP-ED, NL) criticised the Turkish government for not putting an end to the legal proceedings. "The government badly missed the opportunity to cancel this case, having it go ahead in stead. This is very bad for Turkey's image in Europe. They had the chance to let Mr Pamuk walk free," Eurlings said, calling on the Turkish authorities to cancel the trial as soon as possible.
 
After hearing the opening statement by the public prosecutor, the Istanbul judge presiding the case decided to adjourn the trial until 7 February 2006 in order to ask the Justice Ministry on how to proceed further. At the time when Pamuk made the comments for which he has been indicted, Turkey's old penal law was still in effect, requiring authorisation from the Justice Minister for such a trial. Pamuk was charged in August 2005 for violating Article 301 of the Turkish constitution after an interview he gave to a Swiss newspaper in February in which he said that "thirty thousand Kurds and a million Armenians were killed in these lands and nobody but me dares to talk about it". An Istanbul public prosecutor indicted Pamuk for insulting the Turkish identity, for which he could face a prison sentence of up to three years.
 
Eurlings was also deeply worried by the fact that those who wanted to see Pamuk convicted had asked for the new penal code to be applied. "This shows that the new, modernised laws are inadequate for guaranteeing freedom of expression," Eurlings said. "This is a black day for Turkey's accession process. The Turkish government should change the penal code and remove the articles referring to insults of the Turkish identity, politics and politicians. As long as the penal code remains unchanged, any conservative judge has the possibility to imprison people for non-violent statements. Behind Pamuk there are dozens of others who face the same situation and there could be thousands. This is contrary to the values of the European Union and of the European Convention on Human Rights," he stressed.
 
The European Parliament delegation, which also includes Panagiotis Beglitis (PES, GR), Andrew Duff (ALDE, UK), Feleknas Uca (EUL/NGL, DE) and Geoffrey Van Orden (EPP-ED, UK), will continue to monitor the trial against Pamuk. (EP Press Service, December 16, 2005)


Six Persons to Stand Trial on Article 301 This Year

Erhan Akay, a reader of the Cagri (Call for a New World) magazine is standing trial for "insulting Turkishness" based on article 301 of the new Turkish Penal Code (TCK).

There has been an increase recently in the number of people standing trial based on article 301. Article 305, which had been passed to try those who accept the Armenian genocide, has not been used at all yet. Those who participate in Armenian genocide discussions have all been charged based on article 301.

Besides Akay, writer Orhan Pamuk, Ersen Korkmaz, the owner of the "Democratic Iskenderun" newspaper, publisher Ragip Zarakolu, writer Zulkuf Kisanak, and singer Ferhat Tunc will stand trial by the end of this year based on article 301.

Prosecutor : Article 301 should be implemented twice

Akay faces up to six years in prison for an article he compiled, called "1915-2005... 90 Years. It is time to face history. (Is it) Oblivion, (Is it) Denial?"

Prosecutor Bilgin Uysal asked the court to implement article 301 twice in Akay's trial. Akay faces up to six years in prison if found guilty. His lawyer Cahit Ozkan will explain his opinions on the file in the next hearing.

"Denial" criticized in the article

Part of the article published in April 2005, reads: "(...) the Armenians, who were murdered from the end of 1919 till mid 1922, were directly murdered by the Anatolia government. The Ankara government took over the genocide, which began in 1915, and continued with it... The policy of denial and reversing the phenomena by the Turkish Republic is not enough to do away with the genocide reality..."

Aziz Ozer, the owner and editor-in-chief of the magazine told the court he "read the article, which came through electronic male, and published it as a criticism."

The trial, opened by Republic Prosecutor Nurten Altinok on July 7, does not involve Ozer since the author of the article is known. (BIA News Center, Erol Onderoglu, December 14, 2005)

Le journaliste Birol Duru est toujours derrière les barreaux

Birol Duru, correspondant de l’agence de presse prokurde Diha, est incarcéré depuis quatre mois dans le sud-est de la Turquie, suite à son interpellation le 10 août dernier dans le village de Dinarbey. Le journaliste est poursuivi pour «collaboration avec le PKK», conformément aux articles 220 alinéa 7(«adhésion à une organisation armée») et 314 alinéa 3 («appartenance à une organisation criminelle») du code pénal turc. Il se trouve actuellement à la prison de Diyarbakir (sud-est du pays).

«Les accusations hâtives émises par les autorités à l’encontre du journaliste mettent en évidence l’usage abusif du nouveau code pénal turc pour poursuivre les défenseurs des droits humains et les journalistes. La détention de Birol Duru est basée sur des articles mal formulés, dont le manque de précision permet aux autorités de réprimer les journalistes comme bon leur semble», a déclaré Reporters sans frontières.

Les autorités accusent Birol Duru d’avoir eu en sa possession une cassette vidéo montrant des militants du PKK (Parti des travailleurs du Kurdistan) attaquer un véhicule militaire turc le 26 juillet dernier dans le village d’Eskibalta. Elles lui reprochent également d’avoir voulu faire parvenir cette cassette aux agences de presse et aux chaînes nationales. La gendarmerie de Dinarbey a saisi la caméra, l’enregistreur et l’appareil photo du correspondant afin que «les preuves ne soient pas anéanties ».

Les avocats du journaliste ont saisi tour à tour le tribunal de Karlovia, le tribunal correctionnel de Bingöl et la cour d’assises de Diyarkabir, pour demander sa libération, en vain. L’article 100 de la loi sur les procédures pénales stipule que l’accusé peut rester en détention «s’il y a risque d’évasion, s’il y a lieu d’anéantir, de dissimuler ou de modifier des preuves ou s’il y a lieu de danger ou de pression envers les témoins de la part de la personne interpellée».
 
Le 17 novembre, Birol Duru a également été inculpé de «dénigrement des forces de sécurité», conformément à l’article 301 du code pénal turc, pour avoir publié via l’agence de presse Diha et en collaboration avec la section locale de l’Association turque des droits de l’homme (IHD), un communiqué déclarant que les forces de sécurité brûlaient des forêts à Bingöl et Tunceli (sud-est du pays).

Le tribunal de Diyarbakir n’a toujours pas décidé du sort de Birol Duru, ni de celui de Daimi Açig, membre de l’Association turque des droits de l’homme, interpellé avec le journaliste le 10 août.

La première audience du procès s’est déroulée le 8 décembre devant la 4e chambre d’assises de Diyarkabir. L’un des avocats de Birol Duru, Servet Özen, a contesté l’accusation, déclarant que la cassette n’appartenait pas à son client et que, dans tous les cas, il ne s’agissait que d’une cassette de propagande fournie par l’organisation à un journaliste. « Mon client a uniquement voulu informer l’opinion publique sur un fait existant », a commenté Servet Özen.

La prochaine audience a été fixée au 28 décembre. (RSF, 14 décembre 2005)

Début du procès controversé du recteur de l'université de Van

Un tribunal de Van, dans le sud-est de la Turquie, a ouvert mercredi un procès controversé contre le recteur d'une université, les défenseurs de la laïcité accusant le gouvernement, issu de la mouvance islamiste, de vouloir faire condamner un des leurs.

Le procès visant Yücel Askin, recteur de l'université de Van, s'est ouvert au terme d'une longue enquête que des universitaires ont dénoncée comme une attaque d'ordre politique contre un homme connu pour s'être opposé à l'infiltration de militants islamistes dans le personnel de son administration.

M. Askin est accusé d'avoir procédé à l'achat frauduleux de matériel médical d'une valeur de 25 millions de dollars et d'avoir compilé des fiches comprenant des informations personnelles sur 418 employés et étudiants de l'université, dont il se servait pour décider des nominations dans son établissement.

Le ministère public a requis une peine de 2.131 ans de prison contre le recteur, estimant qu'il devait être sanctionné séparément pour chaque personne fichée.

Parmi les neuf coaccusés de M. Askin, la plupart employés de l'université, certains risquent des peines allant jusqu'à 1.254 ans pour des motifs similaires.

Les milieux universitaires se sont émus du fait que le recteur et plusieurs autres prévenus ont été détenus depuis juillet dans l'attente de leur jugement.

L'un des accusés, le secrétaire général adjoint de l'université Enver Arpali, s'est pendu en prison le mois dernier et M. Askin, son compagnon de cellule, a du être placé en soins intensifs à la suite d'un malaise cardiaque sérieux survenu après la découverte du corps.

Le Parti de la justice et du développement (AKP) du Premier ministre Recep Tayyip Erdogan a réfuté que M. Askin ait été la victime d'une chasse aux sorcières, affirmant que le dossier était entre les mains de la justice et que celle-ci était indépendante. (AFP, 14 décembre 2005)

L'ouverture du procès d'Orhan Pamuk remise en cause par une cour

Un tribunal stambouliote chargé de juger vendredi l'écrivain Orhan Pamuk pour des propos sur les massacres d'Arméniens commis sous l'empire ottoman a décidé qu'il ne pourrait instruire le procès que sur injonction du gouvernement, a annoncé mardi l'avocat de l'écrivain.

Dans une décision en date du 2 décembre, la cour a estimé que les dispositions de l'ancien code pénal, en vigueur jusqu'en juin et plus favorables au prévenu, devaient s'appliquer au cas d'Orhan Pamuk, a affirmé l'avocat Haluk Inanici dans un communiqué.

Le lauréat du prix Médicis étranger 2005 pour "Neige" et de nombreux autres prix internationaux -son nom a été cité comme celui d'un nobelisable potentiel- est accusé d'"insulte ouverte à la nation turque" pour des propos publiés en février par un hebdomadaire suisse.

Orhan Pamuk avait déclaré dans Das Magazin : "un million d'Arméniens et 30.000 Kurdes ont été tués sur ces terres, mais personne d'autre que moi n'ose le dire".

L'ancien droit pénal disposant qu'une permission du ministère de la Justice était requise pour juger des faits imputés à l'écrivain, le tribunal a conclu que le dossier devait "être envoyé au procureur pour qu'il soit transmis au ministère de la Justice pour une permission de poursuivre le prévenu", selon un extrait du procès-verbal de la décision reproduit par M. Inanici.

"Si la réponse du ministère ne parvient pas à la cour avant le début de l'audience, l'audition d'Orhan Pamuk pourrait ne pas être possible", a précisé l'avocat.

Le ministre de la Justice Cemil Cicek, qui s'était dans un premier temps déclaré incompétent et avait renvoyé au tribunal la décision de juger ou non Orhan Pamuk, a déclaré mardi qu'il étudierait toute demande venant de la cour avant de se prononcer.

"Pour l'heure, aucun document du tribunal ne nous est parvenu. Si ce que vous écrivez est vrai, le dossier va nous arriver et nous allons l'examiner, dans le cadre du droit, des lois en vigueur, jusque dans les plus infimes détails", a indiqué le ministre, cité par l'agence de presse Anatolie, en réponse à la question d'un journaliste.

"Après cela, (...) nous rendrons notre décision", a-t-il ajouté.

Selon M. Inanici, M. Cicek est désormais sommé de décider des suites à donner au procès.

"Le tribunal a rendu sa décision, et le ministère doit l'appliquer. (...) Il doit dire s'il donne, oui ou non, sa permission à l'ouverture du procès", a assuré l'avocat, interrogé par l'AFP.

L'engagement de poursuites contre Orhan Pamuk, qui risque entre six mois et trois ans de prison, a été vivement critiqué, au nom du respect de la liberté d'expression, par plusieurs instances européennes, qui ont indiqué qu'une condamnation de l'écrivain pourrait nuire au processus d'adhésion de la Turquie à l'Union européenne, entamé le 4 octobre.

Une délégation de cinq députés européens doit assister vendredi à la première audience du procès. (AFP, 12 décembre 2005)

 Le procès Kir: L'analyse de l'Association des journalistes professionnels

Dans le dernier numéro de la revue Journalistes, la Secrétaire nationale de l'Association des Journalistes Professionnels (AJP) Martine Simonis a analysé le procès Emir Kir dans l'optique de liberté de la presse. Après avoir résumé l'historique du procès, Mme Simonis fait l'évaluation suivante:

Monsieur Kir prétend que l'usage du terme «négationniste» à son égard procède d'une volonté de lui nuire. Messieurs Koksal et Lambert avaient, dans un article titré « Des élus PS, du MR et du CDH dans une manifestation négationniste », rapporté sa présence dans un rassemblement dont le tribunal établit que les mots d'ordre étaient clairement négationnistes du génocide des Arméniens en Turquie.Le tribunal va rappeler, pour répondre aux arguments de Monsieur Kir, que non seulement il ne pouvait ignorer qu'il participait à une telle manifestation, mais qu'en outre, en refusant de qualifier de « génocide» le massacre des Arméniens, en maintenant l'ambiguïté quant à sa position, il se place lui-même dans une situation où il peut être qualifié de « négationniste ». Et, pour étayer ce lien, le tribunal rappelle longuement toutes les études internationales qui ont qualifié de génocide les massacres et déportations des Arméniens.

« Délinquant et menteur» : ce sont les termes qu'avaient utilisés Koksal et Lambert pour qualifier l'attitude de M. Kir lors du contrôle des dépenses électorales des élections régionales de 2004. En cause: des dépenses non déclarées, relatives à des publications en langue turque, dont Emir Kir avait prétendu qu'elles avaient été réalisées à son insu... « Mensonge pur et simple», considère le tribunal qui conclut qu'au qualificatif de « menteur », celui de «délinquant» peut donc être ajouté puisque l'abstention de déclarer des dépenses électorales est punie pénalement. « Il entre dès lors dans la fonction de la presse, et ne saurait être considéré comme fautif, le fait de dénoncer, même crûment, ce genre d'agissements contraires aux principes qui fondent notre société démocratique ». Et le tribunal de débouter M. Kir sur toute la ligne.

L'action introduite par Emir Kir lui revient donc comme un boomerang... L'intéressé doit sans doute s'en mordre les doigts, mais il n'a probablement d'autre choix que d'interjeter appel. Ce que son avocat a d'ailleurs annoncé le jour même du prononcé. Nous voilà donc repartis pour un tour aux côtés de Mehmet Koksal, dont on aura pu lire ce que pense le tribunal de son professionnalisme.Gageons qu'en appel, Me Uyttendaele s'abstiendra de propos méprisants, comme il l'a fait en première instance, en qualifiant les auteurs « de prétendus journalistes de pacotille » qui s'agitent « dans la fange journalistique ». L'immunité de plaidoirie n'excuse pas tout, et certainement pas les amalgames honteux: en évoquant des articles de Koksal et Lambert relatifs aux quartiers turcs, Uyttendaele lâchera: « Rivarol et l'Action française, quand ils évoquaient les quartiers juifs de Paris, ne s'exprimaient pas d'une autre manière ». En tentant de faire accréditer sa thèse de campagne haineuse, l'avocat de M. Kir ira même jusqu'à évoquer le suicide de Pierre Bérégovoy et de Roger Salengro, sous la « pression médiatique» ! Un seul conseil à donner à Me Uyttendaele : qu'il ne devienne pas journaliste. L'immunité journalistique, elle, n'existe pas. (Journalistes, Martine SIMONIS Secrétaire nationale de l'AJP, novembre 2005, N°65)

Le conseil de la presse turque appelle à un changement du code pénal

Le président du Conseil de la presse de Turquie Oktay Eksi a appelé à un changement rapide du code pénal turc.

« Sinon, les salles de tribunal seront remplies de journalistes faisant face à des inculpations et les prisons seront pleines de journalistes. La Turquie ressemblera à un pays du Tiers-Monde » a déclaré mardi M.Eksi lors d'une conférence de presse.

M.Eksi protestait contre l'inculpation de journalistes par un procureur en vertu d'articles de loi punissant les injures à magistrat et les tentatives d'influencer la justice.

Cinq journalistes turcs risquent de six à dix ans de prison pour avoir critiqué la décision d'un tribunal turc de bloquer la tenue d'une conférence sur les massacres d'Arméniens sous l'empire ottoman, a rapporté vendredi 2 décembre l'agence de presse Anatolie.

Pour M.Eksi le parti de la Justice et du Développement (AKP) au gouvernement actuellement a « créé une mentalité totalitaire par le nouveau code pénal qui vise à punir les journalistes en masse ». 

Les inculpés sont quatre journalistes du quotidien libéral Radikal, le rédacteur en chef Ismet Berkan, Erol Katircioglu, Haluk Sahin et Murat Belge, ainsi que Hasan Cemal, éditorialiste pour le quotidien à grand tirage Milliyet. (VEILLE MEDIA, 7 décembre 2005)

International PEN: Publisher Fatih Tas trial to resume in February

A 2 December trial hearing against Fatih Tas, owner of the Aram Publishing House, has been adjourned to 8 February 2006. Fatih Tas, is accused of publishing the Turkish translation of a book by US academic, John Tirman. International PEN sees this as one more setback for writers and publishers in their efforts to promote freedom of expression in Turkey.

On 17 November 2005, the owner of the Aram Publishing House, Fatih Tas was brought before the Istanbul Court of First Instance on charges under Article 301 of the Penal Code for "insult to the state and to the army". The action stems from Aram's publication earlier this year of a Turkish edition of the book by the American academic, John Tirman, currently Executive Director of MIT's Center for International Studies, Spoils of War: the Human Cost of America's Arms Trade. First published in the US in 1997, the book refers to the transfer of weapons, military, political and economic support by the US to Turkey, weapons that Tirman accused the Turkish army of having used against Kurdish civilians as well as the rebel group, the PKK. In a press release protesting the trial, Tirman describes his book as "highly critical of the Turkish military, various government ministers, nationalism, and Atatürk, the founder of the Turkish Republic." The indictment against Tas refers to the accusations of human rights violations, as well as references to Kemal Ataturk's nationalism as being "fascism", and suggestions that the policy in the Kurdish south east in the early 1990s amounted to a "genocide". Tas argues that the book is legitimate criticism. Article 301 of the Penal Code provides sentences of 6 months to three years in prison.

International PEN views with growing alarm the rising numbers of writers, journalists and publishers being brought before the Turkish Courts under Penal Code Article 301, on charges that are a blatant contravention of the international human rights standards to which Turkey is committed.  That such trials are taking place undermines the Turkish government's efforts to bring the country into conformity with these standards. It calls for there to be a halt to all trials against writers, publishers and journalists, and for further review of Turkish legislation that allows for such prosecutions. (IFEX, 5 December 2005)

Sara Whyatt
Programme Director
Writers in Prison Committee
International PEN
9-10 Charterhouse Buildings
London EC1M 7AT
UK

Tel: + 44 (0) 20 7253 3226
Fax: + 44 (0) 20 7253 5711
Email: swhyatt@wipcpen.org

HRW: Pamuk Trial Tests Commitment to Free Speech

The Turkish judiciary must promptly acquit the novelist Orhan Pamuk and sharply dismiss the indictment against him if Turkey is to allay serious doubts about its commitment to free expression, Human Rights Watch said today. Human Rights Watch is sending observers to Pamuk's trial, which begins Friday, December 16th.

Pamuk is to be tried on a charge of "insulting Turkishness" under article 301 of the criminal code at Şişli Primary Court No. 2 in Istanbul. Turkey's most widely known novelist with works translated into 35  languages, Pamuk was indicted for telling the Swiss magazine Das Bild in February that "30,000 Kurds and 1 million Armenians were killed in these lands." If convicted, he could be imprisoned for up to four years.
 
"The trial of Orhan Pamuk will show the world which direction Turkish justice is heading," said Holly Cartner, Europe and Central Asia director at Human Rights Watch. "The right signal would be prompt acquittal and a strong statement from the bench affirming that Turkish law protects freedom of expression."
 
Turkey has made significant progress in the protection of freedom of expression since the early 1990s when hundreds of citizens were imprisoned for their non-violent opinions, and minority languages such as Kurdish were forbidden by law. To Human Rights Watch's knowledge, no prisoners of opinion are currently jailed.
 
However, many restrictions on freedom of expression persist in Turkey. In recent months many writers have faced trial, and some have been convicted for similar charges of insulting the army, insulting the government or insulting the memory of Kemal Atatürk, the founder of the Turkish republic. Under the new criminal code, Turkish courts have acquitted some writers, but have sentenced others to fines and terms of imprisonment, currently awaiting appeal.
 
"Pamuk's conviction or a postponement of his trial would signal a serious reverse to recent reforms in Turkey," Cartner said.
 
Last year the Turkish parliament amended the constitution to make international human rights treaties applicable in Turkish domestic law. The Council of Europe and some European Union member states have been helping to train Turkish judges and prosecutors in the jurisprudence of the European Court of Human Rights. The European Court has clearly ruled that the right of free expression includes the right to criticize public institutions in very strong terms.
 
The European Union enlargement commissioner, Olli Rehn, has expressed "serious concern" about the Pamuk case. He even suggested that it may have been staged as a deliberate challenge to recent reform trends.
 
"From the world-renowned poet Nazim Hikmet in the 1930s to Orhan Pamuk today, Turkish judges have prosecuted and imprisoned the country's greatest writers,"  said Cartner. "A Turkish judge needs to make a really strong declaration to prove that those days are finally over."
 
Background

Numerous writers, politicians and human rights activists have been brought before the courts under article 301 (insulting "Turkishness" or the organs of state) and similar criminal provisions related to insult.
 
· Hrant Dink, editor of  Agos magazine, and Sehmus Ülek, vice-president of the Mazlum-Der human rights organization, are also currently on trial for "insulting Turkishness" under article 301.
· Ersen Korkmaz, owner of Demokrat Iskenderun newspaper, is being tried for "insulting the government" under article 301.
· Fatih Taş, owner of the Aram publishing house, is charged with "insulting Turkishness and the security forces" under article 301 of the Turkish criminal code, and with "insulting the memory of Kemal Atatürk" under Statute 5816, the law to protect Atatürk.
· Ragip Zarakolu, owner of the Belge publishing house, is on trial for "insulting Atatürk" under Law 5816, and "insulting the armed forces" under article 301.
 
On December 2, 2005 five prominent newspaper journalists—Ismet Berkan, Murat Belge and Haluk Şahin of the daily Radikal, together with Erol Katircioğlu and Hasan Cemal of the daily Milliyet—were indicted under article 301 for criticizing a court's decision in September to halt a conference on the destruction of the Armenian population of Anatolia in 1915. The conference went ahead later that month in Istanbul's Bilgi University. 
 
Each of the above individuals was charged for nothing more than the peaceful expression of his opinions.
 
If the Turkish courts fail to protect free speech in the Pamuk trial, the current government led by the Justice and Development party (AKP) may try to deny its own responsibility in this matter by pleading that it has no influence over independent courts. However, the government has had a role in allowing this prosecution to be opened. Despite calls from international and domestic human rights organizations, the AKP government failed to repeal criminal code articles that infringe free speech when adopting a new criminal code in June 2005. These include article 299 (insulting the president), article 300 (insulting the flag) and article 301 (insulting Turkishness, or the organs of state).
 
Moreover, the Turkish Ministry of Justice has failed to ensure that the annual performance review of judges and prosecutors includes an assessment of their knowledge of and compliance with international law.
 
Journalists traveling to Turkey to cover the Pamuk trial may wish to attend a briefing:
 
Thursday, December 15, at 19:30
Taksim Hill Hotel, Siraselviler cad. 9, Taksim,Istanbul

Hosted by PEN Turkey Center,  the Publishers' Union of Turkey and the Initiative for Freedom of Expression, this meeting will give journalists the opportunity to meet writers faced with prosecution and imprisonment, and Human Rights Watch's observers.
 
For further information on the event, please check details at http://www.antenna-tr.org/index.asp?lgg=en  or contact Elvan Og, an English speaker at the Initiative for Freedom of Expression, at +90 216 531 7080.

La Turquie condamnée pour violation de la liberté d'expression


La Cour européenne des droits de l'homme a condamné mardi la Turquie pour atteinte à la liberté d'expression d'un membre du Parti de la démocratie et de la paix (DBT) condamné pour ses critiques envers Ankara dans le conflit armé dans le sud-est du pays.

Le 1er septembre 1996, à l'occasion de la "Journée mondiale de la paix et de la liberté", Fikret Sahin avait dénoncé les dommages causés par le conflit armé dans le sud-est du pays et critiqué la position d'Ankara.

Il fut poursuivi pour avoir qualifié la lutte menée contre le PKK de guerre contre une partie des citoyens turcs. Le 21 octobre 1997, la cour de sûreté de l'Etat le condamna à un an d'emprisonnement et au paiement d'une amende.

Le requérant soutenait que sa condamnation avait violé son droit à la liberté d'expression et qu'il n'avait pas bénéficié d'un procès équitable.
 La Cour a estimé que si les propos tenus avaient une connotation hostile, ils n'exhortaient pas à la violence et qu'il ne s'agissait pas d'un discours de haine.

Dans ces conditions, elle a jugé que la condamnation à douze mois de prison, dont 5 mois purgés, est non "nécessaire dans une société démocratique".

Au titre de la satisfaction équitable, la Cour a alloué à Fikret Sahin 4.500 euros pour préjudice moral. (AFP, 6 décembre 2005)

135 NGOs and artists protested the attempt of closing down the Roj TV

135 civil society organizations and artists had declared the common statement and protested the attempt of Turkey to close down the Roj Tv and stated that their support to Roj Tv will increase.

The artisans and several civil society organizations which includes Ferhat Tunç, Nilüfer Akbal, Yusuf Çetin, Murat Batgi, Serap Sönmez, Ada culture and art center, Akdeniz center of art and culture, Bingöl center of art and culture, associations of human rights had made common statement and protested the claim of closing down of the Roj Tv.

Batgi who stated that they see the Roj Tv as an important instrument for developing the kurdish language and culture said that the assault on Roj Tv is directed to the kurdish culture and language.

Batgi stated that just as the regime of 12 september had lighted the books, albums, films and plays of the artisans the current regime also pressed on the artisans to light their work of arts.Batgi who stated that the state should remove unfairness to the kurdish culture and language stated that legal and actual obstacles in front of the kurdish language culture, and literature should be removed. The attempt to annihilate kurdish language and culture manifested itself in the assault to close down the Roj Tv. He said that all the attempts to close down the roj Tv be ended and we wanted all the cultures which had been seen as non-existent to live in brothehood and peace. (DIHA, December 5, 2005)

Cinq journalistes turcs risquent la prison pour avoir critiqué la justice

Cinq journalistes turcs risquent de six à dix ans de prison pour avoir critiqué la décision d'un tribunal turc de bloquer la tenue d'une conférence sur les massacres d'Arméniens sous l'empire ottoman, a rapporté vendredi l'agence de presse Anatolie.

Les journalistes ont été inculpés par un procureur en vertu d'articles de loi punissant les injures à magistrat et les tentatives d'influencer la justice, a indiqué l'agence.

Les inculpés sont quatre journalistes du quotidien libéral Radikal, le rédacteur en chef Ismet Berkan, Erol Katircioglu, Haluk Sahin et Murat Belge, ainsi que Hasan Cemal, éditorialiste pour le quotidien à grand tirage Milliyet.

L'Union européenne, dans laquelle la Turquie souhaite entrer, a récemment averti Ankara de la nécessité de respecter la liberté d'expression, après que plusieurs intellectuels, dont le célèbre romancier Orhan Pamuk, eurent été inculpés pour avoir exprimer leurs opinions.

"La Turquie a réalisé des progrès significatifs dans son processus d'adhésion à l'UE, mais cette affaire prouve que nous n'avons pas encore atteint les normes européennes" en termes de droits de l'homme, a commenté Ismet Berkan sur la télévision NTV.

En septembre dernier, un tribunal, saisi par un groupe de nationalistes, avait bloqué la tenue d'une conférence organisée par des intellectuels qui mettent en cause la position officielle de la Turquie sur les massacres d'Arméniens survenus pendant la Première guerre mondiale.

La conférence, déjà suspendue une première fois en mai, s'était finalement tenue avec une journée de retard, ses organisateurs ayant changé de lieu pour déjouer la décision du tribunal.

La justice turque avait alors été sévèrement critiquée, notamment par l'UE et même par le gouvernement turc, qui soutenait la tenue de la conférence afin de prouver sa tolérance envers les opinions critiques. (AFP, 2 décembre 2005)

AI
: Article 301 threating freedom of expression must be repealed now!


Amnesty International is extremely concerned at the frequent use of Article 301 of the Turkish Penal Code (TPC) to prosecute human rights defenders, journalists and other members of civil society peacefully expressing their dissenting opinion. Article 301, on the denigration of Turkishness, the Republic, and the foundation and institutions of the State, was introduced with the legislative reforms of 1 June 2005 and replaced Article 159 of the old penal code. Amnesty International repeatedly opposed the use of Article 159 to prosecute non-violent critical opinion and called on the Turkish authorities to abolish the article.
The organization is now concerned that the wide and vague terms of Article 301 mean that it too can be applied arbitrarily to criminalize a huge range of critical opinions. It states that: The final qualification of the article in paragraph 4 suggests that expressions amounting to “criticism” rather than “public denigration” are not punishable. Amnesty International considers that the attempt to draw a distinction between criticism and denigration is highly problematic. The lack of legal certainty of the crime will lead to arbitrary interpretation by prosecutors and judges. Even the Turkish Minister of Justice himself, Cemil Cicek, has reportedly stated that “the whole issue comes down to how the laws are interpreted”.

Amnesty International believes that Article 301 poses a direct threat to freedom of expression, as enshrined in Article 19 of the International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR) and in Article 10 of the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (ECHR). Turkey is a State Party to both conventions and therefore the Turkish government has a legal obligation to uphold this freedom. Nevertheless Amnesty International receives a steady flow of cases opened against individuals under Article 301, for expressing a wide variety of opinions. Some of these cases are outlined below. The organization hopes that the international attention focused on the novelist Orhan Pamuk's case will also cast light on the cases of lesser known individuals prosecuted under the same legislation.

With regard to the concerns above, Amnesty International notes also the jurisprudence of the European Court of Human Rights, which states that the limits of acceptable criticism are broader as regards politicians than private individuals (Lingens v Austria, 1986); are wider with regard to government (Castells v Spain, 1992); and that the authorities of a democratic state must accept criticism even if provocative or insulting (Ozgur Gundem v Turkey, 2000). In addition, the law has to be accessible and formulated with precision sufficient for the citizen to regulate their conduct (Sunday Times v the United Kingdom, 1998). Furthermore, Amnesty International notes Recommendation 1589 (2003)1 of the Parliamentary Assembly of the Council of Europe, which urges states inter alia to “abolish legislation that makes journalistic freedom of expression subject to criminal prosecution”; “to stop immediately all forms of legal and economic harassment of dissenting media” and “to incorporate the case-law of the European Court of Human Rights in the field of freedom of expression into their domestic legislation and ensure the relevant training of judges”.

Cases opened under Article 301

Orhan Pamuk is an internationally-known Turkish author whose novels, including Snow and My Name is Red, have been translated into many languages and have received wide critical acclaim. He is facing charges under Article 301 for comments he made during an interview he gave to a Swiss newspaper (Tages Anzeiger) on 5 February 2005. In the interview, Orhan Pamuk stated, “30,000 Kurds and a million Armenians were murdered. Hardly anyone dares mention it, so I do. And that’s why I’m hated”. The first hearing of his case will take place in the Sisli Court of First Instance No. 2 in Istanbul on 16 December 2005.

Hrant Dink is a journalist and the editor of the Armenian-language weekly newspaper Agos, which is published in Istanbul. On 7 October 2005, Hrant Dink was given a six-month suspended prison sentence by the Sisli Court of First Instance No. 2 in Istanbul for “denigrating Turkishness” in an article he wrote on Armenian identity. According to the prosecutor in the case, Hrant Dink had written his article with the intention of denigrating Turkish national identity. The court suspended the sentence as the journalist had no previous convictions, on condition that he does not repeat the offence. Hrant Dink is currently appealing the decision. However, he is also being prosecuted under Article 301 for another offence (see below). Should he be imprisoned, Amnesty International would consider him to be a prisoner of conscience.

Sehmus Ulek is the Vice-President of the Turkish human rights NGO Mazlum Der. On 28 April 2005 the Sanliurfa Court of First Instance No. 3 started hearing a case against him and Hrant Dink, under Article 159 of the old TPC (now Article 301) for speeches they made during a conference organized by Mazlum Der’s Urfa branch on 14 December 2002 entitled “Global Security, Terror and Human Rights, Multi-culturalism, Minorities and Human Rights”. Sehmus Ulek referred in his speech to the nation-building project of the Turkish Republic as it had affected, in particular, the southeastern area of the country; Hrant Dink discussed his own relationship to official conceptions of Turkish identity. The next hearing of the case will take place on 9 February 2006.

A trial began in May 2005 at the Beyoglu Court of First Instance No. 2 in Istanbul against publisher Ragip Zarakolu for his publication of a Turkish translation of a book by Dora Sakayan entitled Experiences of an Armenian Doctor: Garabet Hacheryan's Izmir Journal (Bir Ermeni Doktorun Yasadiklari: Garabet Haceryan'in İzmir Guncesi; Istanbul: Belge 2005). Ragip Zarakolu had been charged under Article 159 of the TPC for “denigrating Turkishness and the security forces”, and then under Article 301 after the new TPC came into effect. Another case had been opened against him in March, in which Ragip Zarakolu was charged with “denigrating the state and the republic” under Article 159 (also converted to Article 301) and “insulting Ataturk's memory” under Law No 5816 for publishing a Turkish translation of a book by George Jerjian entitled The Truth Will Set Us Free: Armenians and Turks Reconciled (Gercek bizi Ozgur Kalicak; Istanbul: Belge 2004).

Fatih Tas is a 26-year-old student of Communications and Journalism at Istanbul University and the owner of Aram publishing house. He is currently being tried under Article 301 because he published a Turkish translation of a book by the American academic John Tirman, entitled Savas Ganimetleri: Amerikan Silah Ticaretinin Insan Bedeli (Istanbul: Aram, 2005) (The Spoils of War: the Human Cost of America’s Arms Trade), that reportedly includes a map depicting a large section of Turkey as traditionally Kurdish and alleges that the Turkish military perpetrated a number of human rights abuses in the south-east of the country during the 1980s and 1990s. Fatih Tas argues that the book contains nothing that has not previously been discussed in the Turkish Parliament or media, and was not intended to insult Turkey or Turkishness. The prosecutor reportedly demanded that each “insult” in the book should be tried as a separate charge and called for Fatih Tas to be given a prison sentence of ten and a half years. The next hearing of his case will take place on 2 December 2005 at the Court of First Instance No.2 in Istanbul. In relation to other statements made in the book, Fatih Tas also faces charges under Articles 1/1 and 2 of Law 5816, which prohibits publicly insulting the memory of Ataturk.

Murat Pabuc was a lieutenant in the Turkish army who retired on grounds of disability. Whilst still serving, he witnessed the massive earthquake that hit Turkey in August 1999, as well as the institutional corruption that he alleges followed it. He became disillusioned with his military duties, seeing soldiers as being alienated from ordinary people, and began to refuse orders. He eventually began undergoing psychiatric treatment. In June 2005 he published his book Boyali Bank Nobetini Terk Etmek The literal translation of this title is “Abandoning the Duty of the Painted Bench”. It alludes to a Turkish anecdote which portrays a pastiche of a soldier following orders unquestioningly. He believes that this was the only way for him to express what he had experienced in the army. As a result he is facing a trial for “public denigration of the military” under Article 301.

Birol Duru is a journalist. On 17 November 2005 he was charged with “denigrating the security forces” under Article 301 because he published on the Dicle news agency a press release from the Human Rights Association (IHD) Bingol branch which stated that the security forces were burning forests in Bingol and Tunceli. The president of IHD’s Bingol branch, Ridvan Kizgin, is also charged under other legislation for the contents of the press release. Ridvan Kizgin has had over 47 cases opened against him since 2001, and Amnesty International is currently running a web action http://web.amnesty.org/pages/tur-161105-action-eng
for him as part of its ongoing campaigning work on human rights defenders in Turkey and Eurasia. Birol Duru is due to be sentenced on 8 December 2005.

Amnesty International welcomes many of the changes introduced by the legislative reforms that came into force on 1 June 2005. However, the organization believes that the breadth and frequency of the cases cited above illustrates the threat that Article 301 poses to the principle of freedom of expression and calls for it to be repealed. Human rights activists, writers, publishers -- in fact potentially anybody -- who express views which run counter to “official history” or the dominant ideology may find themselves prosecuted. That such prosecutions rarely end in imprisonment and more often in fines or acquittal or the dropping of charges is small consolation. The initiation of these legal proceedings is a way of trying to silence opposition voices and should be addressed immediately. Amnesty international considers Article 301 to be at odds with Turkey’s international legal obligations, and therefore calls on the Turkish authorities to terminate without delay all prosecutions against individuals under it, and to abolish the article in its entirety. (AI Index, December 1st, 2005)


TIHV's Report on Recent Pressures on the Media

December 31, 2005

Journalist and Musician on Trial… On 28 December Beyoglu Penal Court of First Instance No. 2 continued to hear the case against the musician Ferhat Tunç and Mehmet Çolak, editor-in-chief of the newspaper Özgür Gündem, in connection with the article of Ferhat Tunç titled “ A Revolutionist Leyla and a Song” that was published on Özgür Gündem on 19 January 2004. Lawyers of the defendants stated at the hearing that the permission taken from the Ministry of Justice according to the Article 159 of the former TPC was signed by Vice Undersecretary instead of the Minister. The hearing was adjourned to a later date for the investigation of the necessity of the documents to be resigned by the Ministry. (29 December, Cumhuriyet)

Journalists and HRA Member on Trial… On 29 December Diyarbakir Heavy Penal Court No 4 started to hear the case against correspondent with Dicle News Agency Birol Duru, HRA member Daimi Açik and Kemal Özen launched according to articles 220 TPC (establishing organization to commit crime) and 314 TPC (armed organization). The court decided to release Birol Duru and Daimi Açik. (29 December, DİHA)

Journal Confiscated… Istanbul Beyoglu Peace Penal Court No 1 ordered the confiscation of the newspaper Birgün published on 29 December on the allegation of “effecting judiciary (Article 227 TPC) in the news entitled “Misir Çarsisi’nda müebbet Israri (Insist on Life Imprisonment in Egyptian Bazaar Case)”. (30 December, Atilim)

Actors on Trial… On 13 December, Kocaeli Penal Court of First Instance continued to hear the case against Egitim-Sen executive Osman Çolakoglu and the actors Ali Çakir, Bülent Yildiray, Orhan Koray Ergun, Erol Demiröz, Murat Ergenlioglu, Cengiz Uzun, Ayhan Önem, Hürol Ertas, Tarik Güvenç and Hakan Savunmus that was launched in connection with the theatre play “Gizli Örgüt Nasil Kurulur (How to Build A Secret Organization)” staged in Kocaeli by Ankara Ekin Theatre. The court acquitted all the defendants. The defendants were indicted for “insulting security officials”. (27 December, Evrensel)

December 27, 2005

Publisher on Trial… On 24 December, Fatih (Istanbul) Penal Court of First Instance concluded the case against Mehdi Tanrikulu, owner of M Publishing, launched in connection with the book of Zülfikar Tak entitled “Diyarbakir Cezaevi’nde Iskence Çesitleri (Types of Torture in Diyarbakir Prison)” on charges of “inciting people hatred and enmity”. The court acquitted the defendant on the grounds that the elements of crime were not materialised. (Özgür Gündem)

RTÜK Decisions… RTÜK (Supreme Board of Radio and Televisions) sentenced radio station Radyo Imaj to one month of stop of broadcasting for a programme broadcasted on 1 July 2004 for the anniversary of Sivas massacre. The decision was taken on for “inciting people to hatred and enmity”. (Radikal)

December 26, 2005

Author and Publisher on Trial… On 23 December Istanbul Penal Court of First Instance No 2 concluded the case against Irfan Sanci, owner of Sel Publishing House, and author Enis Batur launched on the allegation that the novel “Elma (Apple)” of Batur violated general morality. The court acquitted Batur and Sanci on the grounds that the elements of the crime did not materialize. The court had acquitted Batur and Sanci on 16 July 2002 but the Court of Cassation quashed the verdict. (24 December, Milliyet)

Journalists on Trial… Public prosecutor in Sisli district of Istanbul launched a case against Hrant Dink, publishing manager of the daily Agos, and the editor-in-chiefs Arat Dink, Serkis Seropyan and the author Aydin Dink in connection with the article of Aydin Engin and news published on the newspaper14 October concerning the case against Hrant Dink that concluded on 7 October. The indictment wants the defendants to be sentenced according to the Article 288 TPC (attempt to influence judiciary). The case was reportedly launched upon the official complaint of a group of lawyers including Kemal Kerinçsiz. (25 December, Radikal)

Journalist on Trial… Public prosecutor in Bagcilar district of Istanbul launched a case against Murat Yetkin, Ankara representative of the daily Radikal, in connection with his article titled “Turkey Will be Prosecuted in the Case Launched against Orhan Pamuk” that was published on 18 September. The indictment wants Murat Yetkin according to the Article 288 TPC. The case would be held by Bagcilar Penal Court of First Instance. (24 December, Radikal)

December 24, 2005

Journalists Convicted... On 22 December, Istanbul Penal Court of First Instance concluded to her 2 different cases against Aziz Özer, editor-in-chief of the journal “Yeni Dünya Için Çagri (Call for a New World)”. The cases were launched in connection with the articles “80 Yil Türkiye Cumhuriyeti - 80 Yil Fasizm (80 years of Turkish republic - 80 Years of Fascism)” appeared on the 71st issue and “”Irak’ta Isgal Ortakligina Hayir (No to Cooperation for Occupation of Iraq)” appeared on the 72nd issue. The court sentenced Özet to a total fine of YTL 9000. On 14 December the court reportedly concluded the case against Erkan Akay, reader of the journal, launched for his article published in 88th issue under the title “1915-2005… 90 Yl… Tarihle yüzlesme zamanidir. Unutma (mi?), Inkar (mi?) (1915-2005... 90 years... It’s time to confront the history. Forgetting or Denial?)”. Istanbul Penal Court of First Instance No 2 sentenced Akay to one year’s imprisonment under the Artcile 301 TPC, the sentence was suspended. (TIHV)

Translator and Publisher on Trial... On 21 December, Istanbul Penal Court of First Instance No 2 concluded to hear the case against the translator Nermin Acar and Aysel Aktas, owner of Güncel Publishing, launched in connection with the book “Lilith” by French writer Alina Reyes on charges of “making publication against public morality”. The court acquitted the defendants relying on the expert report saying there were no elements of crime in the book. The case had been launched according to the Article 426 of former TPC. The confiscation decision against the book was also lifted. (Hürriyet)

Writer Convicted... On 22 December, Istanbul Penal Court of First Instance No 2 concluded to hear the case against the write Zülküf Kisanak launched on the allegation “he insulted Republic of Turkey” in his book “Bin yillarin mirasi nasil yakildi-Yitik Köyler (How was the inheritance of thousand years burned- Lost Villages) ”. Lawyer Özcan Kilic stressed at the heasring that the case was against ECHR on the grounds that there were cases at ECoHR in connection with the villages mentioned in the book. The court sentenced Kisanak to 5 months’ imprisonment under the Article 301/1 for “insulting the Turkish Republic”. The sentence was commuted to YTL 3000. (Milliyet)

Exhibition Organiser on Trial... A court case was launched against Halil Altindere on charges of “insulting the army” in the catalogue of a photograph exhibition organised within the 9th Istanbul Biennale. The indictment wants Altindere to be sentenced according to the Article 301 TPC. The case would commence on 13 April 2006 at Beyoglu Penal Court of First Instance. (TIHV)

December 23, 2005

Orhan Pamuk on Trial... Lawyer Haluk Inanici applied to the court to close the case against the novelist Orhan Pamuk on the allegation of telling a Swiss magazine on 9 February that 1 million Armenians and 30 thousand Kurds had been killed during the war in Turkey on the grounds that the legal limit to launch a case had been exceeded. First the Public Prosecutor in Sisli launched the case according to the Article 159 of former TPC and asked the Minister of Justice for permission on 17 May. Ministry replied on 8 June that there was no need for permission. Upon this the case was launched according to the Article 301 of new TPC and the Minister was asked by Sisli Penal Court of First Instance once again for permission. Inanici stressed that according to the indictment the alleged offence was committed via media and according the law court cases concerning such crime had to be opened within 4 months. He added that the interview had been published on 9 February and the case had to be opened until 9 June, but the case was launched on 30 June. (Cumhuriyet)

Journalists on Trial... On 21 December, Istanbul Penal Court of First Instance No 2 continued to hear the case against Ilhan Selçuk, the owner of the daily Cumhuriyet, and editor-in-chiefs Ibrahim Yildiz and Mehmet Temoçin Sucu and the correspondent Ilhan Tasçi that was launched in connection with the article titled “Kiziltepe Çeliskiler Yumagi (Kiziltepe: A Ball of Contradictions)” published on 1 January concerning the killig of Ahmet Kaymaz and his son Ugur Kaymaz in Kiziltepe district of Mardin. The court adjourned the hearing to 31 January 2006 for the preperation of the summing-up of the Public Prosecutor. (BIA)

December 20, 2005

Publisher on Trial... A court case was launched by Public Prosecutor in Beyoglu (Istanbul) against Abdullah Yilmaz, the editor-in-chief of the publishing house Literatür Publishing House, according to the Article 301 TPC on the grounds that the Turks were insulted in the book of Mara Meimaridi entitled The Witches of Smyrna. The case would commence on 6 April 2006. (Radikal)

December 13, 2005

Journalists on Trial... On 9 December, Sisli Penal Court of First Instance No 2 concluded the case against Sarkis Seropyan, owner of the paper Agos, and Arat Dink, editor-in-chief of the paper Agos, launched on charges of releasing news and comments on an ongoing case. The court acquitted the defendants on the grounds that the news was objective and remained within the limits of journalism. The news was about the expert report and summing up of the public prosecutor concerning a case against Hrant Dink launched in connection with articles on Armenian identity. (BIA)

Writer on Trial... The files of the case against the writer Orhan Pamuk launched in connection with his interview with a journalist from Switzerland were sent to the Ministry of Justice. According to the announcement by Lawyer Haluk Inanici the case was launched according to the Article 301 of new TPC for "insulting Turks". Since Public Prosecutor demanded Orhan Pamuk to be tried according to the former TPC relying on the date of interview the files were sent to Ministry of Justice for permission to launch case. Lawyer Inanici added that despite this decision the court did not stop the trial and adjourned the hearing to 6 December. Minister of Justice Cemil Çiçek has the right not to allow launching a case against Pamuk. (Radikal)

December 12, 2005

Publisher Convicted… On 9 December Istanbul Penal Court of First Instance No 2 concluded the case against Fatih Tas, owner of Aram Publishing House, that was launched in connection with the book "Kayipsin Diyorlar (They Say You Are Lost)" by Ali Aydin. The court sentenced Tas to six months prison under the Article 301/1 TPC (Article 159 of the former TPC). (TIHV)

Journalist Beaten… Çagri Yasar, correspondent of the daily Evrensel, was reportedly beaten by a civilian dressed police officer while s/he was following the press announcement action staged by Antalya Democracy Platform on December to protest the Semdinli Incident. Yagar's camera was reportedly damaged during the incident. (BIA)

December 9, 2005

Journalists on Trial… On 8 December Istanbul Peace Penal Court No 2 started to hear the case against the journalist Ertugrul Mavoglu who criticized 12 September Coup during the programme "Siyaset Meydani" broadcasted on ATV and Ali Kirca, compere of the programme. The case was launched upon the complaint of Mehmet Orhan Karadeniz, president of Ankara Heavy Penal Court No 11. Mavioglu testified during the hearing: "I stated that Karadeniz violated the right to defence by putting the defendats out of the courtroom. This statement and similar ones do not include insult. Judges are not authorized to fight against terrorism." The hearing was adjourned to 7 February 2006. (Radikal-BIA)

Journalist and IHD Member on Trial… On 8 December Diyarbakir Heavy Penal Court No 4 started to hear the case against Ridvan Kizgin, former Chairman of IHD Bingöl branch, Sami Tan, editor-in-chief of Dicle News Agency, and correspondents Serdar Altan, Birol Duru in connection with the press release on 24 September 2004 concerning forest fires in Bingöl. Lawyer Servet Özen told during the hearing that Duru reportedly went to Dinarbey village of Yedisu district to get information concerning the allegations of Yedisu Gendarmerie HQ Commander Ahmet Yanaral on cultivating cannabis but he was detained on the allegation that a videotape for PKK propaganda was found there in his bag. Özen claimed that detention of his clients and houseraids were extra-legal: "My client does not have a relation with the videotape. There are contradictions in the reports and defences of the gendarmeries. Gendarmerie alleges that the headman of the village talked to the members of illegal organization who left the videotape in headman's house. It is unclear why did they conducted houseraids in the village on the second day instead of raiding the headman's house in the night of the same day." The court refused the demand for the release of Duru and Açik and adjourned the hearing to 29 December. (ANF)

December 7, 2005

Journalists on Trial… A court case was launched against Birgül Özbaris, correspondent of the daily Ülkede Özgür Gündem, in connection with the news published on 14 May, 24 September and 19 October on the allegation of "estranging people from military service". The case will commence on 8 December at Beyoglu Penal Court of First Instance No 2 (indymedia)

Journalists on Trial… A court case was launched against the journalist Ertugrul Mavoglu who criticized 12 September Coup during the programme "Siyaset Meydani" broadcasted on ATV and Ali Kirca, compere of the programme. The indictment wants the defendants to be sentenced according to the Article 6 of the Law on Fight Against Terrorism. The case will commence on 8 December at Istanbul Peace Penal Court No 2. (BIA)

Kurdish Question / Question kurde

56 maires kurdes de Turquie demandent au Danemark de ne pas fermer Roj TV

Cinquante-six maires du sud-est anatolien à majorité kurde ont appelé le gouvernement danois à résister aux demandes d'Ankara de fermer la chaîne de télévision kurde Roj TV, basée au Danemark et accusée par la Turquie de liens avec les rebelles kurdes.

"Pour qu'une vie pleinement démocratique s'épanouisse en Turquie, Roj TV ne doit pas être réduite au silence", affirment les édiles dans une lettre en anglais envoyée au Premier ministre danois Anders Fogh Rasmussen le 27 décembre et obtenue vendredi par l'AFP.

"Eliminer la voix de Roj TV signifierait la perte d'un vecteur important dans le combat pour la démocratie, les droits de l'Homme et les libertés fondamentales d'une civilisation démocratique", poursuivent-ils.

Les maires estiment que les pressions exercées par Ankara sur le Danemark en vue de l'interdiction de Roj TV vont à l'encontre de l'objectif affiché par la Turquie, dans son cheminement vers l'adhésion à l'Union européenne, d'améliorer ses résultats en matière de droits de l'Homme.

Ankara a demandé aux autorités danoises d'abroger la licence de diffusion accordée à Roj TV au motif que la chaîne a des liens avec le Parti des travailleurs du Kurdistan (PKK), un groupe séparatiste armé considéré comme une organisation terroriste par la Turquie, l'UE et les Etats-Unis.

Les autorités turques considèrent que la chaîne, qui émet depuis mars 2004, incite à la haine en soutenant ouvertement le PKK, en conflit avec Ankara depuis 1984.

L'instance danoise de surveillance de l'audiovisuel a estimé au début de l'année que les programmes de Roj TV ne contenaient pas d'incitation à la haine de la Turquie.

Le ministre danois des Affaires étrangères Per Stig Moeller a affirmé le mois dernier qu'il n'avait pas relevé de preuves de liens entre la chaîne et le PKK. (AFP, 30 décembre 2005)

Arrestation d'un neveu d'Ocalan pour liens présumés avec le PKK

La police turque a arrêté tard dimanche à Adana, dans le sud de la Turquie, un neveu d'Abdullah Ocalan pour liens présumés avec le parti des travailleurs du Kurdistan (PKK, illégal), a rapporté l'agence Anatolie.

Mehmet A. est accusé notamment d'avoir recruté de futurs militants du PKK et de les avoir envoyés par des voies illégales à l'étranger, a précisé l'agence.

Il a été écroué dans une prison de la ville, ajoute Anatolie.

Agé de 56 ans, Abdullah Ocalan, le chef du PKK a été condamné à mort en 1999 pour séparatisme et trahison, une peine ensuite commuée en détention à perpétuité. Il est enfermé sur une île-prison du nord-ouest de la Turquie. (AFP, 26 décembre 2005)

Election threshold kept  for excluding Kurdish party from Parliament

A decrease in the 10 percent election threshold, the minimum precentage of the national vote required for a party to enter Parliament, has been on the agenda for some time. The matter comes up before every election. With President Ahmet Necdet Sezer and the Turkish Industrialists and Businessmen's Association (TÜSİAD) calling for a decrease in the threshold on Tuesday, it once again has become the talk of the town.

The European Union also believes the 10 percent barrier is too high, but even parties that failed to pass the threshold last time are not in favor of any decrease. The reason so many are against a decrease is their belief that political chaos will ensue if more parties are represented in Parliament.

But according to pro-Kurdish Democratic Society Party (DTP) co-leader Aysel Tuğluk, the main basis of objections to any decrease is to prevent ethnic Kurds from entering Parliament. If the threshold is decreased to 7 or 8 percent, the likelihood of the DTP entering Parliament becomes greater. The precursor of the DTP, the Democratic People's Party (DEHAP), had received 6.2 percent of the national vote in the 2002 elections. The DTP is trying to find ways to enter Parliament in the next elections even if the threshold remains the same. Among their options are an election coalition with another party or their candidates running as independents.

During TÜSİAD's Ankara meeting on Tuesday, Chairman Ömer Sabanci said the 10 percent election threshold was too high. President Sezer agreed with him but noted that any decrease needed to be decided on by Parliament. Political parties responded immediately, most refusing to consider such suggestions.

The last national elections were held on Nov. 3, 2002, with only two parties managing to enter Parliament. The Justice and Development Party (AKP) received 34.28 percent of the vote, while the Republican People's Party (CHP) received 19.39 percent. The rest received less than 10 percent. From that election, the Democratic Left Party (DSP), led by former Prime Minister Bülent Ecevit, received only 1.22 percent of the vote, the Nationalist Movement Party (MHP) received 8.35 percent, the True Path Party (DYP) 9.54 percent and the Motherland Party (ANAVATAN) 5.13 percent.

In a way, the Nov. 3, 2002 elections can be viewed as the day that the political parties which ruled the country for the past two decades were cleansed out of Parliament.

But most of the parties that failed to get into Parliament that day are opposed to any decrease in the threshold.

AKP opposed, but...:

The ruling AKP seems a little confused when it comes to the threshold debate. Most of the top party members argue that political stability was achieved in the last elections and that the threshold is not an issue for the party. However, there are also very influential members who believe the election threshold should be decreased so that Parliament becomes more representative.

Parliament Speaker Bülent Arinç is in the second group. He openly says he is for a presidential system or a parliamentary quota offered to parties that receive more than 1 percent of the national vote.

AKP Constitution Commission Chairman Burhan Kuzu argues that either the threshold stays as it is or a presidential system should be introduced.

State Minister Beşir Atalay says there are no public demands for a change to the election system, noting that that is why they have no plan to amend it.

There is no threshold problem in Turkey. After Nov. 3 Turkey achieved political stability. We are not considering changing the election system, says AKP deputy leader Hayati Yazici.

Still, one of the most influential members of the AKP, Arinç, continues to say, It would be better if all parties had a few representatives in Parliament.

The AKP seems to be supporting a semi-presidential system like that in France, together with the introduction of a quota system for Parliament.

CHP against:

While the CHP is the most important party that failed to get into Parliament before Nov. 3, it is still against any drop in the threshold.

In 1999 it failed to get a single deputy into the legislative body because it received only 8.72 percent of the vote.

CHP leader Deniz Baykal, when asked about TÜSİAD's suggestion, said, We don't need to agree on every point.

If nothing fundamental happens, no one expects the CHP, the second biggest party in Parliament, to lift a finger on the issue.

Victims of Nov. 3, 2002 don't want any change, either:

Three main parties that failed to pass 10 percent in the last national elections, ANAVATAN, MHP and DYP, also object to any change in the election system.

ANAVATAN's Süleyman Saribaş said, We are for a fundamental overhaul of the election system, not just a decrease in the threshold.

DYP deputy leader Nevzat Ercan was firm when he said, The 10 percent threshold should not be changed."

MHP deputy leader Mehmet Şandir claimed the EU was forcing Turkey to drop the election threshold so that more minorities could enter Parliament, adding that the MHP saw nothing wrong with the present system.

SHP: Threshold is uncivilized:

The Social Democrat People's Party (SHP), which formed an election coalition with DEHAP on Nov. 3, wants the threshold to be decreased. SHP General Secretary and deputy from Istanbul Ahmet Güryüz Ketenci said: The 10 percent election threshold represents injustice and deficiencies in democracy. Defending it is uncivilized. The AKP and the CHP should change it before the next elections. Millions of people are not represented in Parliament because of it.

DTP: Independent candidates an option

DTP co-leader Tuğluk described the threshold as a barrier to the people's will. Tuğluk, speaking to the Turkish Daily News, said DEHAP would have had 65 deputies in Parliament if there had been no such threshold.

She calls for the removal of the threshold, claiming that it wouldn't lead to political instability. She argued that other political parties were against any change in the threshold system because they did not want any ethnic Kurds in Parliament.

The issue is very clear. They don't want the will of the Kurdish people to be represented in Parliament. This is the basis of this threshold. In the past, this barrier was imposed in order to prevent leftist parties from entering Parliament, but now it is being used against Kurds.

When asked, Tuğluk said they wanted all democratic forces in Turkey to be represented in Parliament. Can we develop a model to facilitate this" This is our priority. However, entering the election with independent candidates is a definite option.

Kurds want to be represented in Parliament, she said, noting that this was also important in terms of expressing themselves.

Parliament is a good democratic platform to resolve the Kurdish problem. We can also solve the nation's other problems in Parliament. The lack of adequate representation is resulting in a sense of loss among Kurds. This is what those who support the threshold are causing. We also believe that Kurds being represented in Parliament will be good for Turkey's integrity and unity. This is why we want to enter. We see it as an area where we can express ourselves. (TDN Parliament Bureau, December 22, 2005)


To Some in Turkey, a Kurdish Beer Has the Flavor of Aversion

Even before the bloody head of a sheep turned up on the brewery doorstep, the makers of Roj beer had reason to suspect their light, malty lager might not be to everyone's taste.

Roj proudly identifies itself as "Kurdish beer." Brewed in Vienna, its Turkish import application has been pending for 18 months, three times the norm. (Rojbeer.com)

There was the hate mail, a virulent torrent of insults invoking mothers, sisters, dogs, blood and "dreamers like you."

There was the knock on the door of the brewer's Istanbul representative, who was taken from his house one evening in late September by Turkish security officers and interrogated till dawn.

And there was the remarkably long time Turkish officials were taking to consider the request to allow Roj into their country.

Brewed in Vienna, Roj is proudly identified on its cans as "Kurdish beer." And Turkey, which fought a bloody civil war against Kurdish separatists, is a country where such an expression of ethnic identity until recently might have resulted in arrest, and apparently still carries a certain risk.

"My life is in danger, I think," said the company's managing director, N. Keske, so spooked by threats he asked that his full name not be published. "This is your last warning," read the note under the sheep's head.

Bringing Roj to Turkey makes sound business sense. No one knows for certain how many Kurds live here -- the question is too sensitive to include on a census -- but with estimates running from 10 million to 15 million, it's easily more than any other country.

Yet what the import effort has tapped so far is the reservoir of mistrust accumulated over decades of conflict between the Turkish state and its largest minority. The mistrust erupted into civil war in the 1990s, when Kurdish guerrillas battled to separate the country's eastern reaches from a central government that denied Kurds the right to give babies Kurdish names, much less "a sip of freedom," the slogan on a bottle of Roj.

Today the fighting is sharply reduced, and Turkey's elected government has taken official steps to accommodate a Kurdish identity, largely because of pressure from the European Union, which Turkey is attempting to join. Last month Prime Minister Recep Tayyip Erdogan declared that there was room for ethnic identity within the concept of Turkish citizenship, a bold declaration in a country that historically has enforced Turkishness as the only acceptable identity.

But that doesn't mean Roj will be sold in Turkey.

"I wouldn't advise it," said Filiz Telli, who was sharing a Turkish brew with a co-worker in an Istanbul bar. "And I think a lot of people think like me."

Telli testified to the view that the "Kurdish problem" had moved from the military sphere to the social. The fighting that leveled thousands of villages in Turkey's overwhelmingly Kurdish southeast set off a migration to the cities of the west and north, where Kurds are often viewed as outsiders.

"To say the least, if we were to dress up . . . and go to an environment where the Kurds are, we would feel uncomfortable," said Telli, curling a lip.

"And whatever sector, they just jump in, regardless of whether they know the job," said Senay Badem, her friend.

"It's not only in Istanbul," Telli added. "Go to any nice place and they're either running it or managing it or working there."

Such antipathy is widespread. In Trabzon, on the Black Sea, nationalist mobs assaulted Kurdish demonstrators this fall. In Fethiye, on the Mediterranean coast, Turkish ultranationalists have ominously compiled lists of Kurds by address.

"It's not only the Turkish state fighting guerrillas, the two societies are confronting one another more and more," said Murat Belge, a professor at Bilgi University in Istanbul. "This I find much more frightening than the government being oppressive. Freedom should have a better taste."

For the brewers of Roj, the problem is compounded by their beer's name. In Kurdish, Roj means sun, but the name is also used by a Kurdish-language satellite TV station that broadcasts from Denmark. Roj TV is accused of supporting the separatist Kurdistan Workers' Party, or PKK, labeled a terrorist organization by the State Department. Last month Erdogan refused to attend a news conference in Copenhagen because a Roj TV reporter was present.

"The name is very important," said Muammer Aksoy, 28, standing amid his display of fake noses, collapsing knives and other gag gifts in a central Istanbul market. "It would be seen as separatist."

"As a businessperson, I wouldn't sell it. I see risk," said Ahmet Er, who runs the Vera bar in central Istanbul. "Because there's a situation behind it."

Keske insisted his beer -- a light lager that finishes clean -- has no political ingredients. He said that even in northern Iraq, where two Kurdish political parties control almost everything, he has resisted associations that would ease access to a natural market.

"Others are trying to politicize us," he said. "We just want to sell beer." And because anyone might buy it, he added, "it could be a unifying factor."

Yet Roj also reflects Kurdish aspirations. The "sip of freedom" slogan suggests the Kurdish autonomy in Iraq, which many Kurds see as a first step to gaining the nationhood they were briefly promised after World War I. A drawing on the brewer's Web site, rojbeer.com, shows a man chained by his wrists to a wall in one frame, and in the next enjoying a cold Roj, the chains broken.

"Well, actually, that was a present from a friend of ours who's a Serbian," said Keske, whose wife is a Serb. "He knew the sufferings of the Kurdish people."

Turkish trade officials declined to explain why Roj's import application is pending after 18 months, three times the normal processing time. But a November E.U. report singled out "the alcohol beverages sector" for limiting access to the Turkish market. One company, Efes, has 70 percent of Turkey's beer sales.

"It's not a unique problem with this beer," said Krisztina Nagy, an E.U. spokeswoman, referring to Roj.

There are, however, some people in Turkey quite open to a Kurdish beer.

"Especially if it's a little bit cheaper," said Cesur Polat, 20, sipping a tall Efes on a curb in Istanbul's Aksaray neighborhood. He gestured to the empties under a parked car and laughed. "If there was Kurdish beer we would drink even more!"

The neighborhood is a haven for Kurdish migrants, many of whom found work in the nightclubs lining the cramped side streets. There, the first question about Roj was not political.

"You call it a Kurdish beer," said Veysi Kara, as a disco ball threw lights across the bar he tended. "But how much alcohol does it have?" (Washington Post, Karl Vick, December 23, 2005)


Retrial for Kurdish Greeting: My Dear Sisters

Handan Caglayan, who was sentenced to seven months in prison and fined 513 new Turkish liras (380 USD) for saying "My Dear Sisters" in Kurdish in the southeastern province of Sanliurfa during the March 23, 2004 local elections, will be retried.

The Supreme Court of Appeals asked for the retrial on grounds of the amended Turkish Penal Code (TCK). A local court had tried Caglayan based on the Political Parties law.

"I was sentenced for using that expression at the demonstration organized by HADEP in March 2004," Caglayan, who attended the demonstration as DEHAP deputy head, told bianet. "I used that expression because most of the demonstrators were women who did not speak Turkish."

Caglayan said she delivered the rest of her speech in Turkish, in accordance with article 58 of the Political Parties law, which bans the use of any language other than Turkish in election campaigns. "I just greeted the women in their own language before beginning my speech," Caglayan added.

She said the local court charged and convicted her for violating article 58 of the Political Parties Law. "Leave aside my political identity, as a women's rights activist, and as a human being, I thought such a greeting was necessary," said Caglayan. The party's Sanliurfa branch head was also sentenced to six months in prison and was fined 414 new Turkish liras (310 USD) for the speech he delivered at the same demonstration.

Caglayan argued that the retrial decision was an obstacle in front of the freedom of thought and expression, the right of women to elect and to be elected and in front of democratization in general. (BIA News Center, December 14, 2005)

4 soldats turcs tués dans des combats avec des militants kurdes

Des combats entre militants kurdes et l'armée turque ont éclaté vendredi dans la province de Sirnak, frontalière de l'Irak et de la Syrie, faisant six morts, dont quatre militaires près de la localité de Guclukonak, a-t-on appris de source officielle.

Des violences se sont également produites dans la soirée à Silopi, une autre ville de la province, où trois explosions quasi-simultanées devant des magasins ont fait au moins un blessé et des dégâts matériels.

Selon des responsables locaux, les combats à Guclukonak ont fait suite à une opération menée jeudi par l'armée près de cette ville contre les militants kurdes.

Quatre soldats turcs ont été tués et deux autres blessés après avoir été attaqués peu après minuit à coup de fusils, de grenades et de grenades de RPG, alors qu'ils montaient la garde devant un poste militaire.

L'armée a riposté en lançant une opération couverte par un appui aérien dans la zone et deux militants ont été tués.

La mort des quatres soldats a été confirmée par le ministre turc de l'Education Huseyin Celik, présent pour inaugurer une école dans cette région qui souffre d'une pauvreté chronique et du conflit prolongé entre l'armée et le PKK.

A Silopi, les trois explosions font suite à une série d'arrestations cette semaine. L'agence semi-officielle Anatolie a affirmé qu'une personne avait été blessée tandis que l'agence pro-kurde Firat a fait état de plusieurs blessés.

Deux membres présumés du PKK, accusés de planifier des attentats, et sept autres personnes ont été arrêtées dans cette ville mercredi, des armes et du plastic ont été saisis.

La tension dans le sud-est de la Turquie a connu une escalade en novembre.

De violentes manifestations ont suivi un attentat à la bombe, le 9 novembre, contre une librairie de la ville de Semdinli, dans la province de Hakkari, propriété d'un ancien membre de la guérilla kurde.

Les habitants et les élus locaux de Semdinli avaient avancé la thèse que  des éléments de l'armée ou des services secrets puissent être à l'origine de l'attentat, qui avait fait un mort. Cinq autres personnes ont été tuées dans les émeutes qui ont suivi. (AFP, 9 décembre 2005)

What About the TRT's  Different Languages Broadcast?

The Turkish Radio and Television (TRT) broadcast in languages other than Turkish is sharply criticized for its superficial approach to program content, which is expected to respond the cultural needs of particular communities.

Instead of the original aim of providing a media for the cultural development of the communities through culture programs, the daily broadcast mainly comprises of reports on the government and economy.

TRT began broadcasting programs in languages and dialects other than Turkish on June 7, 2004, with broadcasts in Bosnian to be followed by Kirmanchi, Zazaki, Arabic and Circassian.

Looking at the content of the broadcast it seems that the TRT has left independent reporting to local and regional media, who in turn have been awaiting permissions from the Radio and Television Higher Board (RTUK) for the last two years.

In the "Our Cultures are Our Wealth" program broadcasted at 10:30 a.m., the TRT3 TV carried reports about the activities of President Ahmet Necdet Sezer and five members of the government, which were already carried by more than 20 national Turkish channels.

The only difference was that the TRT broadcasted a song in the Kirmanchi dialect called "Nobody's left in our village," and the "Aman Dilo" song by Memocan from Urfa. In the Circassian music program, the channel broadcasted a love song called "The reuniting of lovers make the world beautiful," by Nehay Tamara and a folk dance.
Same news in Kirmanchi and Circassian programs

The "A Look at the Week" program carried reports about the Italian President visiting Turkey for trade cooperation and meeting with President Sezer, Prime Minister Erdogan's meeting with a group of Italian businessmen, Agriculture and Village Affairs Minister Mehdi Eker's statements on agricultural loans and subsidies to farmers, the viniculture meeting attended by State Minister Abdullatif Sener in Ankara, the statement by Health Minister Recep Akdag that "there still are difficulties in appointing doctors to the east and southeast," the meeting of Deputy Prime Minister Abdullah Gul with the First Deputy of the Prime Minister of Qatar.

Other reports, which were not about the government, were about the international community's indifference towards Ahiska Turks, who were exiled 61 years ago, the AIDA warning by the United Nations, nutrition and weight warnings during the winter months, the "Kaleici is our love" watercolor exhibition of artist Nevin Doman, on the historic Kaleici site in Antalya, and the "Use of Biological Species" project launched to revive the anchovy in the Black sea.

The sports program carried reports on the Fenerbahce-Milan football game of November 23, and the news that the Japanese government granted 1.8 million dollars to Turkey to support sports. The "Breeze from Anatolia" program carried reports on weaving in Pamukkale and the famous buldan fabric; and the "From Blue to Green" program was about raising calf.

TRT has been broadcasting programs in different languages and dialects for the last 18 months.

While Kurdish broadcasts are banned in local media, Radio 1 and TRT3 broadcasts programs in the Bosnian language on Mondays, in Arabic on Tuesdays, in the Kirmanchi dialect on Wednesdays, Circassian language on Thursdays and in the Zaza dialect on Fridays. But the rating of these broadcasts has not been determined yet.

TRT had started broadcasts in different languages after a government decree on broadcasts in languages and dialects other than Turkish was published on January 25, 2004. (BİA, Erol ONDEROGLU, December 5, 2005)

DTP Chairman Ahmet Turk is making important moves

Co-president of the Democratic Society Party Ahmet Turk has been making back-to-back statements and important comments. But I have noted that no one seems to be paying attention. The media is doing its job by covering these messages; however, those who should really be thinking about these messages aren't saying a thing.

The co-chairman of the Democratic Society Party (DTP), Ahmet Turk, has been making important statements for a while now. On Sunday afternoon he was a guest of the Batur-Bila-Yetkin trio on CNN-Turk.

There again, he made a series of extremely important statements.

You could listen to Ahmet Turk's statements and then condemn him as being a politician whose head was filled with plans to divide our country, a man who is a traitor to Turkey. In fact, if you did so, you would no doubt have many people on your side.

Nevertheless, this approach would get you nowhere. It wouldn't achieve anything other than turning the country into a bloodbath. Even if we don't agree with Turk's words, by trying to find the truth in them we increase our chances of taking this country in the right direction.

This is my stance on the matter.

Turk has a mission. He is a politician who listens to the words of millions of Kurdish citizens. When in his region he says, "Enough friends, let's open up the shops and return to our homes," people listen to him. This is what we have seen. In short, Turk is a leader whose words we should not take lightly. He is one of the main politicians that ethnically Kurdish voters have cast their lot with. We have to open our ears to his statements.

Some commentators have already touched on this subject, but I would like to continue to look into it.

One example in particular given by Turk is very important. It is possible that we have never thought about or seen the incident from the following angle.

Turk draws our attention to the 15-year bloody period we experienced in Turkey, and within this period, an important development. "The Kurds in northern Iraq, when they came under pressure and attack from Saddam Hussein, escaped to the mountains and to Turkey. Thousands of villages were emptied in Turkey's Southeast during those bloody years, but none of their residents fled to other countries. They didn't go to the mountains. Instead, they left for Istanbul, Mersin and Antalya. Didn't this situation prove that the ethnically Kurdish citizens of Turkey saw this nation as their nation?"

This is the correct explanation.

We should think about this.

Speaking from this conjecture, Turk explains that there is no desire for a federation or for independence. He underlines that Kurdish citizens of Turkey see themselves as part of Turkey and that they wish to stay that way.

You could look at these words and accuse the Kurds of just pretending; however, there is this reality out there that Turk has referred to, plain enough for everyone to see.

So what do the ethnic Kurds of Turkey want?

Turk says, "Just give me the right to say, 'I'm Kurdish'." He talks about changing the 66th article of the Constitution. These days, anyway, saying, "I'm Kurdish,"is not a crime. But what Turk is getting at is something different.

These matters need to be taken into consideration as a whole. We will not get anywhere with these problems if everyone continues to repeat their views from their own little corners. At least this is what Turk is suggesting. He proposes that the DTP be taken seriously and that any dialog that occurs from here on takes place with them.

I don't believe the "Kurdish problem" will be solved with the taking of a few precautions. Maybe the problem will never be resolved. Maybe we will just learn to live with it, in which case our highest priority will be putting a stop to PKK terror.

The first step must be that the PKK stop killing people. The organization has to comprehend this truth: that you gain nothing with guns other than a tense society.

On the other hand we, too, finally have to stop destroying opportunities in hand, as we did during the 1998-2004 period. I have written about this before in this column. We did not take the necessary steps during a period of relative calm over six years, and now we have returned to the point of violence that preceded this period.

Turk's conclusion is so right: "We have no organic ties to the PKK though we share the same foundation as the PKK. The PKK is one of Turkey's realities." He pointed out that the people of the Southeast who feel sympathy for the PKK are the ones that give his DTP votes. What he tried to explain is that as a party the DTP cannot engage in a struggle against the PKK. The people of the Southeast don't see the PKK as a terror group in the same way that we do. They see it as an opposition group that engages in armed politics.

Whether you're talking about the DTP or any of the other parties that preceded it, this is why they cannot break off entirely from the PKK. The first step towards finding a solution to all this is forcing the PKK to give up on terror and to abandon their armed struggle. We are in the position of using both armed force and politics to do this.

Turk knows quite well that when the PKK kills people, it becomes more and more difficult for the DTP to carry on politically. This is why the PKK is in a key position.

It is not easy to rescue ourselves from this seemingly dead-end street. However, there does not appear to be any other exit from this vicious cycle other than to create new approaches, come up with new policies, get the DTP involved, and force the PKK to give up their arms. Perhaps precisely because of this, Turk's words will bring about a new direction for us all. (Turkish Daily News, Mehmet Ali Birant, , December 6, 2005)

Polémique autour de l'identité turque et la citoyenneté de la République

"La citoyenneté de la République de Turquie est une assurance. C'est une supra-identité, qui unit les Turcs et les Kurdes. Nous sommes une mosaïque. Nous avons tous des sous-identités. Personne ne doit se sentir offensé par cela. Un Kurde peut dire : 'Je suis un Kurde'. Mais personne ne doit être traité en fonction de son identité."

Cette déclaration du Premier ministre turc dans la petite ville de Semdinli a provoqué une véritable tempête en Turquie.

Le leader de l'opposition, le chef du CHP Deniz Baykal, a répliqué à M. Erdogan en ces termes : "Il ne s'agit pas d'une supra-identité, mais d'une identité légale. Vous ne direz pas 'de Turquie', mais vous utiliserez le terme de 'Turc'. (…) Ne réduisez pas le concept de nation turque à une sous-identité ou une supra-identité !".

Erkan Mumcu, le leader du Parti de la Mère Patrie (ANAVATAN), a estimé, selon l'agence Anatolie, que cette discussion sur l'identité profitait au PKK. M. Mumcu s'est interrogé sur l'utilité d'établir des différences entre des gens vivant dans le même pays, ajoutant qu'il incombait au Premier ministre de souligner le besoin d'unité, plutôt que de mettre en avant ces différences. Car la stratégie du PKK, a-t-il affirmé, est de "créer la conscience de l'Autre, pour provoquer un conflit avec cet Autre".

Cette 'guerre sur le concept d'identité', comme l'a qualifié le Turkish Daily News, se dessine autour d'objectifs électoraux, selon le quotidien turc. Pour l'AKP au pouvoir, il s'agit de rallier sur son nom les suffrages des Kurdes dans les villes du Sud-Est. Quant à l'opposition, qui chercherait à provoquer des élections anticipées en 2006, elle utiliserait la question identitaire pour parvenir à ses fins.

Mais cela ne semble pas gagné d'avance. Au sein même de son parti, M. Baykal n'a pas fait franchement l'unité autour de ses déclarations. Esat Canan, le député CHP de Hakkari, a fait entendre une voix dissonante, en déclarant au Turkish Daily News que les opinions de M. Baykal étaient celles du parti, et qu'il ne prendrait pas le risque de contredire son leader, même s'il a mis en garde contre le discours nationaliste. "Les citoyens d'origine kurde nous disent qu'ils se sentent mal à l'aise face aux prises de position nationalistes, a affirmé Esat Canan. Je ne crois pas qu'ouvrir un nouveau débat sur les identités nationales soit opportun en ce moment. La région [du Sud-Est] est dans un état critique. Il aurait été préférable de ne jamais mentionner ce problème, au moment où l'ordre du jour est dominé par l'affaire de Semdinli. Il y a des gens d'origines ethniques différentes en Turquie, et une approche nationaliste sera source de problèmes. Il convient d'agir avec prudence. Il faut davantage de démocratie et de mesures concrètes pour résoudre le problème."

Cette définition du citoyen de la République de Turquie donnée par M. Erdogan est une sorte de point moyen entre l'approche nationaliste traditionnellement mise en avant en Turquie et les exigences formulées par les Européens, qui réclament notamment la reconnaissance des Kurdes comme minorité.

Il était donc presque normal de voir le débat s'étendre aux milieux européens. Le chef de la Délégation de la Commission Européenne en Turquie, Hans-Jörg Kretschmer, a souligné que les critères des 25 Etats membres de l'Union européenne sur la définition et les droits des minorités étaient "clairs et précis", rejetant ainsi à l'avance toute discussion sur le sujet. "La Turquie doit respecter les critères politiques [sur cette question]. Cela inclut toutes les modifications d'ordre juridique qu'elle doit accomplir", a déclaré M. Kretschmer, selon l'agence Anatolie.

Les rapports de la Commission européenne sur les progrès effectués par la Turquie classent Kurdes et Alévis au rang de "minorités", entraînant les critiques des autorités d'Ankara. Dans un entretien accordé la semaine dernière au quotidien Milliyet, M. Kretschmer jugeait qu'il serait incorrect d'appliquer le concept de minorité aux seuls non-Musulmans (Juifs, Grecs et Arméniens), comme le prévoit pourtant le Traité de Lausanne.

Le premier à réagir a été le ministère turc des Affaires étrangères, qui a critiqué les propos de M. Kretschmer, soulignant que les dispositions du Traité de Lausanne sur les minorités sont "si explicites qu'elles ne peuvent faire l'objet d'un débat". Le porte-parole du ministère, Namik Tan, a estimé que les remarques de M. Kretschmer n'étaient "pas suffisamment réfléchies".

Du côté de l'opposition, le député CHP de Hatay, Inal Batu, a rappelé que le traité de Lausanne était partie intégrante du droit international, et non un document ordinaire facilement modifiable. Il a ajouté, selon Milliyet, que même s'il fallait en changer les dispositions, il serait "trop tôt pour le faire", alors que la société "nourrit des suspicions à l'endroit de l'Union européenne".

Même tonalité chez Okay Gönensin, du journal Vatan : "Les pays occidentaux, estime-t-il, créeraient un climat de méfiance, en Turquie, à l'égard de l'UE, en proposant de modifier le Traité de Lausanne." Or, selon lui, l'objectif sous-tendu par les déclarations de M. Kretschmer est d'octroyer le statut de minorité aux Kurdes de Turquie. "Les droits des minorités ont beaucoup évolué, souligne-t-il, depuis la signature du Traité. (…) Chaque minorité a le droit de vivre en fonction de son identité culturelle propre. Mais il reste une limite : aucune minorité ne devrait essayer d'imposer sa propre perception de la vie et de la culture."

Pour Ismet Berkan, du quotidien Radikal, ce que dit M. Erdogan paraît "bon en théorie", mais n'est "pas si facile à mettre en pratique". "Les républiques modernes, dont la nôtre, sont fondées sur la liberté, l'égalité et la fraternité. Tous les citoyens devraient jouir de la liberté", écrit Ismet Berkan, notant que ce problème de liberté n'était "pas totalement réglé en Turquie". "Nous jetons encore des gens en prison pour leurs écrits ou leurs opinions. Les libertés culturelles commencent seulement à s'exercer." (gamkonline.com, Zoom sur la presse turque, 3 décembre 2005)

Tensions turco-danoises autour d'une chaîne de télévision pro-kurde

La crise semble se prolonger entre la Turquie et le Danemark. Le 16 novembre dernier, à Copenhague, Recep Tayyip Erdogan devait tenir une conférence de presse, conjointement avec son homologue danois Anders Fogh Rasmussen, dans le cadre d'une réunion de l'Assemblée parlementaire de l'OTAN. Mais la présence de reporters de Roj-TV, la télévision privée pro-kurde basée à Copenhague, qu'Ankara accuse d'être une caisse de résonance du PKK, avait provoqué le départ du Premier ministre turc, qui avait boycotté la conférence de presse. A son retour du Danemark, M. Erdogan avait justifié son geste en ces termes : "Comment pouvions-nous apparaître ensemble à une conférence de presse, devant un représentant d'un média placé sous le patronage d'une organisation terroriste ?".

La semaine dernière, la Turquie a fait monter d'un cran la tension autour de cette affaire. Juste avant la réunion de la Commission parlementaire mixte UE-Turquie, Ankara a exigé des instances européennes la non-délivrance d'accréditations pour les reporters de Roj-TV. Mais les officiels de l'UE ont répliqué, selon Cumhuriyet, en soulignant que les accréditations étaient délivrées conformément aux normes et critères européens.

Un peu plus tard, en fin de semaine dernière, un porte-parole de la police turque, Ismaïl Çalishkan, affirmait que Abdullah Hicap, un membre du PKK, travaillait pour Roj-TV. Il ajoutait que la police turque avait envoyé aux autorités danoises un document dans lequel on voit Abdullah Hicap parler au nom du PKK sur Roj-TV, prouvant ainsi les liens existant entre la chaîne de télévision et l'organisation kurde. M. Çalishkan a déclaré, selon l'agence Anatolie, qu'"en vertu des lois internationales, la diffusion d'émissions d'organisations terroristes sur des chaînes de télévision est un délit. Dans le passé, certains médias favorables au PKK ont été interdits en Grande-Bretagne, en Allemagne et en France. Les pays concernés devraient assumer leurs responsabilités concernant Roj-TV, dans le cadre du droit international".

La réaction kurde n'a guère tardé : la formation pro-kurde du DTP (Parti pour une Société Démocratique) a écrit un courrier au Premier ministre danois, lui demandant de ne pas fermer la chaîne de télévision Roj-TV. "Toute demande de fermeture d'une organisation œuvrant au développement de la langue et de la culture kurdes est inacceptable", souligne la lettre cosignée par deux dirigeants du DTP, Aysel Tughluk et Ahmet Türk. Ils dénoncent, selon le Turkish Daily News, l'initiative d'Ankara, qui tombe précisément au moment où la Turquie doit faire des progrès sur le terrain des droits de l'homme.

Mais le débat suscite des remous jusqu'au sein de la classe politique turque. Le député d'opposition CHP de Hakkari, Esat Canan, est en effet accusé d'avoir accordé une interview à Roj-TV. Celui-ci a rejeté ces accusations, soulignant que "ce qui est important, ce n'est pas de savoir qui a parlé à quelle chaîne de télévision, mais plutôt ce qui a été dit". Il a ajouté que Roj-TV était captée en Turquie, et affirmé que jusqu'à présent, personne n'avait rien trouvé à y redire. "Des députés de l'AKP et du Parti de la Mère Patrie sont déjà apparus sur cette chaîne, a assuré Esat Canan. Je ne veux pas donner de noms, mais si cela s'avère nécessaire, je le ferai. Je suis contre toute forme de violence, et j'ai exprimé mon opinion sur de nombreuses chaînes. Je parle à de nombreux journalistes sur ce que j'ai vécu et éprouvé à Semdinli. Or, certains tentent de faire diversion sur les événements de Semdinli, en mettant l'accent sur une simple petite interview téléphonique."

Esat Canan a été couvert par son leader, Deniz Baykal, aux yeux duquel il est plus important de savoir que Roj-TV est active en Turquie, plutôt que d'apprendre qu'un député lui a accordé une interview.

La presse turque commente cette tension turco-danoise autour de Roj-TV. Hürriyet note que le Danemark est à l'ordre du jour de la politique d'Ankara, depuis qu'il a décidé de ne pas fermer Roj-TV, "la chaîne connue pour ses liens avec le PKK". "Cependant, cette fois-ci, c'est le Danemark qui ne tolère pas la liberté de la presse", souligne Hürriyet.
Plus drôle, sans doute, est le magazine Tempo, qui publie une caricature, dans laquelle le leader du PKK Abdullah Öcalan et le Premier ministre danois Anders Fogh Rasmussen sont représentés sur un lit, en train de regarder ensemble Roj-TV.

Deux semaines après l'esclandre de M. Erdogan, les Premiers ministres turc et danois ont eu l'occasion de se retrouver pour la première fois en tête-à-tête, en marge du sommet euro-méditerranéen de Barcelone. M. Erdogan a affirmé, selon le Turkish Daily News, que M. Rasmussen lui a indiqué qu'il attendait les résultats de l'enquête menée par la police danoise, sur les liens présumés entre Roj-TV et le PKK. Le Premier ministre turc répondait ainsi à sa façon au ministre danois des Affaires étrangères, Per Stig Möller, qui avait ignoré les critiques formulées à l'encontre de son pays par le ministre turc de la Justice Cemil Çiçek. Enfin, toujours selon M. Erdogan, son homologue danois lui aurait confirmé avoir reçu des documents en provenance des Etats-Unis, prouvant les liens entre Roj-TV et le PKK.

En attendant de savoir, à l'instar de Sami Kohen dans Milliyet, quelle pourrait être l'influence réelle des Etats-Unis dans cette affaire, on apprenait que le Procureur de Diyarbekir ouvrait une enquête contre le président du bureau de Diyarbekir de l'Association de Défense des Droits de l'Homme, pour une interview accordée à Roj-TV. Selahattin Demirtash a expliqué au Procureur, selon le Turkish Daily News, que ses déclarations faites sur Roj-TV avaient pour but d'œuvrer en faveur de la paix. "J'ai simplement exprimé mes opinions sur la manière de résoudre le problème kurde, a-t-il déclaré. L'enquête n'est pas motivée par ce que j'ai dit, mais parce que je l'ai dit à Roj-TV." (gamkonline.com, Zoom sur la presse turque, 3 décembre 2005)


Birand: Roj TV should not be holding the government hostage

The "shut-it-down" campaign being carried out by Turkey against PKK-linked Roj TV has taken off from the wrong spot.

The struggle taking place between Turkey and Roj TV has, for a number of reasons, swerved onto the wrong road. Ankara neither shows the speed necessary in moving to prove its allegation nor does it accept the view that it is lacking in coordination in this effort.

We all know that Roj TV has been active for many years under a variety of names. And while we were busy arguing the question, "Will Kurdish broadcasts split up our country or not?" first MED TV and after it Roj TV were broadcasting their programs throughout the region. These broadcasts were in overt support of PKK policies. They are the same today.

For years Turkey has worked to prevent the broadcasts of these TV stations. They shut down in one country and then move to the next country under a different name.

Most recently, when the prime minister left a press conference in Denmark after discovering that reporters from Roj TV were in attendance in the press salon, the campaign to have Roj TV shut down reached a whole new level.

With the prime minister assuming this sort of stance, our other government ministers and officials also have began to behave the same way. But if this continues, after a while, no Turkish officials will be able to participate in foreign press conferences. They will start to ask in every press conference salon whether reporters from Roj TV are present, and they will find, especially in major European capitals, that there are Roj TV reporters present. If the current campaign is not well guided, the Turkish authorities will find themselves at risk of being hostage to this television station.

For EU countries, including Denmark, the PKK is a terror group, and it is necessary that the explicit links between the PKK and Roj TV be clarified for them. The best evidence of this is the fact that Abdullah Hicap, who is also a member of the PKK's top ranks, heads up Roj TV. Turkey is complaining in its campaign to have Roj TV broadcasts stopped that the EU is implementing a double standard in its actions.

It is very true that the EU seems to have a double standard where Roj TV is concerned. For example, the "understanding" extended to a PKK-linked television station is not shown to the Hezbollah's media organization, Al-Manar. EU counties have banned Al-Manar from broadcasting within their borders. There are a few reasons they have not done the same with Roj TV.

At a recent reception, the commander of the Turkish Land Forces, Gen. Yasar Buyukanit, told journalists present that "when one of our military groups makes a move, Roj TV interrupts their programming to notify people of this news." This description affected everyone who heard it. Concrete examples of these sorts of things should be included and listed carefully in the documents Turkey sends abroad.

The real problem is that the EU does not want to accept that there is a relationship between the PKK and Roj TV. The European public believes that Roj TV is an information channel for ethnic Kurds from Turkey. They see the inclusion of programs that support PKK ideas as being "freedom of thought and expression."

And so it seems impossible to break this vicious cycle.

'Everyone has appeared on Roj TV'

The fact that Roj TV is watched widely in the Southeast and that local mayors and DEHAP politicians lend it overt support prevents the EU from taking a firm stance. No definitive steps are being taken due to the fact that no concrete evidence has been shown to EU officials that this channel openly supports terrorism, that it encourages people to take up arms and attack.

Another factor in all this is that certain Turkish politicians with no connection to the PKK have appeared on Roj TV. And a decision by the Ankara Prosecutor's Office holding that appearing on Roj TV is not a crime has no doubt confused authorities in Europe even more. The thing we have to do is support credible and well-made TV broadcasts by local stations in our country. (Mehmet Ali Birand, Turkish Daily News, December 2, 2005)

Minorités / Minorities

L'achat de terrains par les étrangers fait resurgir la crainte des Arméniens

Le projet de loi pour les droits à la possession et à l’achat de terrains pour les étrangers a été accepté le 30 décembre par le parlement turc avec quelques modifications. La loi entrera en vigueur six mois plus tard.

Pendant les discussions dans la commission parlementaire,  un colonel en tant que représentant du ministère de la Défense a affirmé que les doutes des militaires n'ont pas été suffisamment prise en compte dans le projet.  Le colonel a averti littéralement que Fethiye et Hakkari (villes majoritairement kurdes) pourraient ainsi tomber complètement dans les mains des étrangers. 

Le colonel a indiqué que certes la loi limite la vente du pays à des étrangers à hauteur de cinq pour cent des terrains disponibles mais que dans des secteurs comme Hakkari ou  Fetiye, dans lesquels 88% sont accidentés et donc n’ont pas de propriétaires actuellement les étrangers pourraient « acheter facilement tout le pays utile en masse ». 

Le colonel a ainsi déclaré que malgré l’absence d’accord mutuel avec 88 pays dont l’Arménie « le pouvoir Arménien pourrait acheter les terrains le long de la frontière avec l’Arménie en grand nombre et personne ne pourrait l’empêcher ».

Un représentant du parti du CHP Orhan Eraslan a également averti « nous deviendrons comme les peuples d'Afrique ». (hurriyet.com.- Veille Media, 30 décembre 2005)

Peter Balakian shares Lemkin Prize with Ragip Zarakolu

On November 11, the Institute for the Study of Genocide in New York City awarded Peter Balakian the 2005 Raphael Lemkin Prize for his book The Burning Tigris: The Armenian Genocide and America’s Response. The prize is awarded for the best scholarly book in the English language in the preceding two years “on the subject of genocide, mass killing, gross human rights violations, and the prevention of such crimes.”

Present at the ceremony, held at the City University of New York’s John Jay College of Criminal Justice, was Ragip Zarakolu, director of Belge International Publishers, in Istanbul, which has just published in Turkish Balakian’s critically-acclaimed 1997 memoir, Black Dog of Fate: An American Son Uncovers His Armenian Past.

At the podium to accept the Lemkin Prize from Helen Fein, director of the Institute for the Study of Genocide, Balakian welcomed Zarakolu, who, he said, “for almost 30 years has exhibited extraordinary courage by publishing books in Turkey that are about taboo subjects—many of them on the histories of the minority peoples of Turkey—the Armenians, Kurds, Greeks.”

Balakian then surprised the audience by asking Zarakolu to “come to the podium to share this prize with me. I can’t imagine anyone more deserving of a prize named after Raphael Lemkin.”

Zarakolu responded, “I thank you and am most honored to be here with you at this joyous occasion. You honor me greatly.”

“It was a spontaneous gesture,” Balakian said, after the ceremony. “When I saw Zarakolu here, all these miles from Istanbul, and after all he’s done, nothing could make more sense than to share it with him. I hope it created another small bridge between Armenian and Turkish culture.”

In his formal remarks, Balakian thanked the Institute and noted that, “Scholars of genocide have created an interdisciplinary discourse that has changed the curriculum in ways that might have been unthinkable two decades ago. They have affirmed that scholarship can be meticulous and yet incorporate an ethical perspective. Had there been genocide scholarship in the 1920s and 1930s, it might have been more difficult for Adolph Hitler to say, as he did, eight days before invading Poland in 1939, ‘who today, after all, speaks of the annihilation of the Armenians?’

“Hitler’s statement reminds us why scholarly memory is also a moral issue. As scholars of genocide have brought their own disciplines into this interdisciplinary one, they have affirmed the notion that scholarly work can have a role in the world in an active way, in a way that might affect moral values and even public policy—in order to detect early warning signals and implement prevention of the ultimate crime.”

Balakian had much to say about the character and commitment of Raphael Lemkin: “It’s of special importance to underscore that the man who coined the very word ‘genocide’ and invented the concept of genocide did so in part on the basis of what had happened to the Armenians in 1915 and what was happening to the Jews of Europe before his very eyes in the 1940s. A statement Lemkin made in 1954 underscores how deeply he felt about the relationship between the two genocides; writing to a young woman urging her to keep working for the passage of the UN Genocide Convention in the Senate in August 1954, Lemkin wrote: ‘let us not forget that the heat of this month is less unbearable to us than the heat in the ovens of Auschwitz and Dachau and more lenient than the murderous heat in the desert of Aleppo which burned to death the bodies of hundreds of thousands of Christian Armenian victims of genocide in 1915.’”

“No figure more fully embodies the fusion of intellectual passion with ethical commitment than Raphael Lemkin, the brilliant legal scholar whose writings brought forth the concept of genocide and in doing so started a modern paradigm for international human rights,” Balakian observed.

In concluding, Balakian reflected on how he as a poet and scholar trained in American studies came to write about the Armenian genocide from the American perspective: “It was exciting to discover that the first time Americans left their own country to engage in human rights relief work was for the Armenia people in the 1890s; that no American history is now complete without understanding that the movement for Armenia was America’s first international human rights movement… I wanted to recover that lost history, because no one had written about it, no one had conceptualized the human rights movement for Armenia that had evolved in the 1890s and would continue for several decades into the 1920s.”

Balakian also noted that his book demonstrates, no matter how much philanthropic and popular energy and money there was for the Armenian rescue and intervention for the Armenian genocide, “in the end there was nothing but gridlock—gridlock between the popular will of the nation, and the State Department and White House. The Armenian case is the beginning of what has become a familiar story. The U.S. government has no priority for dealing with international human rights catastrophes to this day.”

In closing, Balakian said that the Turkish government’s denial of its crimes against humanity in 1915 is an international scandal and has made the history of the Armenian Genocide a current topic in international politics, especially as Turkey aspires to the EU.”

The ceremony ended with prize-winning documentary filmmaker Andrew Goldberg’s introduction of rare footage of Raphael Lemkin speaking about the Armenian genocide on a CBS television broadcast from 1949. (insanhak-iletisim@yahoogroups.com, by Dorris V. Cross, December 28, 2005)


Une proposition de la résolution en Belgique relative au génocide des Arméniens

Le 22 décembre 2005, trois membres du parlement de la Communauté française de Belgique, Mme Christine Défraigne, MM François Roelants du Vivier et Alain Destexhe, ont déposé àa la présidence de ce parlement la proposition de résolution suivante relative à l'introduction de l'histoire du génocide des Arméniens dans les manuels scolaires, dans le programmes universitaires ainsi que dans le cadre des devoirs de la mémoire organiss en Communauté française:

Par l’adoption d’une résolution le 26 mars 1998 (1-736/1), le Sénat belge a reconnu solennellement la réalité du génocide arménien.

Or, l’histoire du génocide arménien est trop souvent négligée dans nos manuels scolaires. L’objet de cette proposition de résolution est de lui rendre la place qu’il mérite.

Le développement d’une politique de la mémoire et la connaissance objective de l’histoire sont indispensables au grand public et à la jeunesse qui doivent être informés de ce génocide. Le principe du droit de mémoire est essentiel, tant pour les jeunes générations que pour tous ceux qui ont besoin de s’approprier une histoire qui est, aujourd’hui encore, mal connue. Il me semble extrêmement utile que la mémoire soit préservée et que cette notion soit déclinée. A travers le thème de la mémoire, nous voulons transmettre l’Histoire à ceux qui ne savent pas les initier à ces événements dramatiques.

« La terre et les morts, la mer et les vivants » comme l’écrivait Paul Valery, c’est-à-dire manifester la reconnaissance du passé et l’espoir en l’avenir.

Une meilleure information des adultes de demain, à travers une véritable politique pédagogique, permettra d’éviter que de telles atrocités se reproduisent. Les générations montantes doivent pouvoir faire rempart contre le renouvellement de ces tragédies et de ces actes de barbarie. En effet, l’histoire contemporaine, de même que l’actualité, montrent que nous ne sommes pas à l’abri de dérives.

Cette meilleure information permettra d’éviter les replis identitaires et communautaires qui sont l’inverse de la société multiculturelle que nous défendons.

C’est par l’école et l’enseignement que passent un grand nombre de valeurs. Il est donc nécessaire que l’histoire de notre continent soit mieux connue grâce à des programmes scolaires plus adaptés. Il est effet important de permettre l’accès aux informations essentielles de notre histoire, mais également de celle de nos voisins. Cela s’avère d’autant plus nécessaire dans le cadre de l’Europe de demain.

Nous voulons également que ceux qui sont chargés de dire toute la vérité sur notre histoire développent des programmes de recherche afin que toute la lumière soit faite sur ces évènements tragiques de l’histoire du XXème siècle. Les programmes de recherche universitaire devront accorder à l’histoire du génocide arménien « la place qu’elle mérite » - formule très large qui sied parfaitement à la liberté du domaine universitaire. Ces travaux permettront de retracer et de mettre en lumière toute la réalité de ces événements.

Ce travail pédagogique devrait rassembler les enseignants, les historiens mais aussi les éditeurs qui, dans ce domaine, ont un rôle majeur à jouer.

Il est nécessaire de fournir aux étudiants l’information la plus exhaustive possible pour leur permettre de développer leur esprit critique. Aussi est-il nécessaire que les manuels scolaires accordent toute sa place à l’histoire du génocide arménien, une histoire non pas tronquée et défigurée, mais complète et impartiale.

Le Gouvernement et le Ministre compétent devront donc être désormais très attentifs à l’enseignement de l’histoire et au contenu des manuels scolaires dans les écoles. Il importera que ces supports de l’apprentissage transmettent la vérité historique.

A cet égard, l’utilisation du manuel scolaire, qui est l’instrument idéal pour remplir cette fonction, doit être revalorisée.

Enfin, la coopération permettant la mise en relation des sources orales et écrites disponibles en Communauté française et à l’étranger relatives au génocide arménien doit être encouragée. Il faut dans ce cadre que nous consentions un effort nouveau et ambitieux pour recueillir de manière exhaustive les témoignages écrits, poursuivre l’ouverture des archives favorisant les travaux de recherche universitaire et d’historiens, inciter à l’organisation d’expositions, de colloques et de publications, favoriser la diffusion dans les médias d’oeuvres concernant cette période : toutes ces manifestations permettront de lutter contre la désinformation et les propos niant l’existence du génocide arménien.

PROPOSITION DE RÉSOLUTION RELATIVE À L’INTRODUCTION DE L’HISTOIRE DU GÉNOCIDE DES ARMÉNIENS DANS LES MANUELS SCOLAIRES, DANS LES PROGRAMMES UNIVERSITAIRES AINSI QUE DANS LE CADRE DES DEVOIRS DE LA MÉ-MOIRE ORGANISÉS EN COMMUNAUTÉ FRANÇAISE

Considérant que le Sénat a reconnu la réalité du génocide arménien par une résolution votée le
26 mars 1998 (1-736/1))

Considérant qu’il est impératif que les jeunes soient informés de ce génocide et cela, par le biais de tous les instruments didactiques disponibles ;

Considérant que la Communauté française organise diverses actions de mémoire ;

Considérant qu’en sa déclaration de politique communautaire, le Gouvernement énonce qu’il valorisera l’emploi des manuels scolaires ainsi que les productions propres des enseignants et des chercheurs de la Communauté française, qu’il veillera à offrir aux enseignants au moins un manuel adapté par discipline de base et par degré d’enseignement pour l’enseignement fondamental, qu’il créera un fonds de prêt de manuels scolaires pour les écoles de l’ensemble des réseaux pour favoriser la réintroduction du manuel scolaire dans le primaire et le secondaire ;

Considérant que le Gouvernement prévoit dans son premier projet de contrat stratégique la valorisation des supports didactiques performants;

Le Parlement de la Communauté française recommande au Gouvernement de la Communauté française :

- d’insérer un chapitre consacré à l’histoire du génocide des Arméniens dans les manuels scolaires;
- d’insérer l’histoire du génocide des Arméniens dans les programmes de recherche universitaire;
- d’introduire l’histoire du génocide des Arméniens dans le cadre des actions de mémoire organisées
en Communauté française.
- de soutenir la coopération permettant la mise en relation des sources orales et écrites sur le génocide arménien disponibles en Communauté française et à l’étranger.

L'avocate de Dink révèle un lourd secret de famille

FETHIYE ÇETIN est avocate. Chaque matin, elle quitte son appartement moderne, situé sur la rive asiatique d'Istanbul, pour rejoindre son cabinet spécialisé dans la défense des minorités : minorités politiques, religieuses, femmes en rupture de ban... A cinquante ans passés, cette femme sportive et entière n'a pas oublié les trois années passées en prison, à Ankara, au lendemain du coup d'Etat de 1980. «A cette époque, rappelle-t-elle, il suffisait de penser de travers pour risquer l'arrestation.»
«Insulte à l'identité nationale turque»

Hrant Dink, le journaliste arménien dont elle défend la cause, a lui aussi eu le tort de penser de travers. Dans un article publié par le journal arménien Agos, dont il est le rédacteur en chef, il a exhorté les Arméniens à «se tourner maintenant vers le sang neuf de l'Arménie indépendante, seule capable de les libérer du poids de la diaspora». Dans ce même article, il invitait ses semblables à rejeter symboliquement «la part altérée de leur sang turc». Mal lui en a pris : le journaliste a été condamné, en octobre, à six mois de prison avec sursis pour «insulte à l'identité nationale turque». Le tribunal de Sisli (Istanbul), qui lui a infligé cette peine, est le même que celui qui doit juger Orhan Pamuk. Pour suivre l'appel interjeté en faveur de Dink, et les tribulations qui l'accompagnent, Fethiye Çetin s'arme de patience : «La Turquie est à la croisée des chemins, commente-t-elle. L'important, c'est de libérer la parole.»

C'est pour se libérer des fantômes qui ont longtemps pesé sur sa famille que Fethiye Çetin a écrit un livre, publié l'année dernière en Turquie, intitulé Ma Grand-mère. Bien calée dans son fauteuil, près de son chat qui dort, enfoui bien au chaud sous une couverture, elle évoque son enfance à Elazig, une ville du sud-est de la Turquie. Elle se souvient de ce sentiment d'incertitude qui l'envahissait parfois : les questions qu'elle posait, déjà curieuse, sur les origines de la famille, restaient souvent sans réponse. «Longtemps, j'ai cru, comme on me l'avait dit, que mes grands-parents étaient des cousins, originaires de Diyarbakir, explique-t-elle. A 25 ans, alors que j'avais entrepris mes études de droit, ma grand-mère Héranoush m'a demandé de faire des recherches sur une partie de sa famille qui, disait-elle, vivait aux Etats-Unis. J'ai trouvé ça bizarre qu'une vieille dame turque de 70 ans se mette soudain en tête de retrouver, en Amérique, des parents dont je n'avais jamais entendu parler.»

La jeune femme obéit à sa grand-mère et commence son enquête. Elle pose une multitude de questions, auxquelles la vieille dame répond enfin, révélant son secret : celui d'une petite fille née en 1905 dans un village arménien du sud-est de la Turquie, Habab. En 1910, son père et son oncle, peut-être conscients de la menace qui plane, décident d'émigrer aux Etats-Unis. La petite Héranoush restera au pays avec sa mère, ses grands-mères, ses frères et soeurs, ses cousins. Elle ira à l'école... jusqu'à l'été 1915.

Un témoignage brut, sans volonté de propagande

«La précision des souvenirs de cette femme m'a étonnée, confie Fethiye Çetin. J'ai tout vérifié par la suite...» précise-t-elle, comme si l'on risquait de mettre en doute le récit des horreurs racontées par sa grand-mère : l'irruption des gendarmes tuant le chef de village devant tous les habitants rassemblés ; les hommes de plus de 16 ans enchaînés deux par deux, puis égorgés comme des moutons ; les femmes et les enfants rassemblés dans le jardin clos de l'église...

A la page 95 du livre, Fethiye Çetin a placé une photo de famille, prise dans les années 1960. On y découvre, en bas à droite, la silhouette chétive d'Héranoush Gadaryan. Et ce regard difficile à soutenir. «En 1915, elle avait 9 ans, précise l'avocate, les larmes aux yeux. Entraînée dans l'exode à travers la montagne, elle a vu sa grand-mère désespérée qui, tenant par la main deux de ses petits-enfants, a choisi de les noyer dans le fleuve avant de s'y noyer elle-même. C'était au pied d'un pont qui enjambe le Tigre. Un pont que j'ai moi-même franchi si souvent, en ignorant le drame qu'une partie de ma famille avait vécu là.»

Le livre raconte comment la petite Héranoush fut sauvée d'une mort probable par un commissaire de police turc, sans enfant, qui l'a adoptée comme sa propre fille : «A compter de ce jour, une autre vie a commencé pour ma grand-mère, explique Fethiye Çetin. Le silence s'est refermé sur le secret de son origine. Elle a dû apprendre le turc, changer de nom, renier sa religion en se convertissant à l'islam, comme ce fut le cas de huit autres enfants de son village, sauvés par l'adoption. Comme furent également sauvées par le mariage avec un Turc de nombreuses jeunes Arméniennes.»

Paradoxalement, ce témoignage implacable sur les horreurs de 1915 a été bien accueilli en Turquie : le livre, soutenu par la critique, s'est vendu à 15 000 exemplaires. «Comme le livre a circulé de mains en mains, un nombre bien plus important de lecteurs ont découvert cette histoire, précise l'auteur. Mon livre a plu parce qu'il offre un témoignage brut, sans volonté de propagande. Et aussi parce que cette histoire vécue, qui n'est pas une expérience isolée, a libéré une mémoire collective.»

Dans les mois qui ont suivi la sortie du livre, l'avocate a, par semaine, reçu une centaine de lettres de lecteurs dont la famille, comme la sienne, avait voulu oublier le secret honteux d'une grand-mère ou d'un grand-père arméniens convertis, dont l'existence remettait en cause le mythe officiel d'une Turquie ethniquement homogène. «Grâce à ma grand-mère, j'ai compris que ce mythe ne correspondait à rien, souligne Fethiye Çetin. Je suis moi-même une métisse, le produit d'un mélange. Ma famille, comme mon pays, est une mosaïque.» (http://www.lefigaro.fr/international/20051227.FIG0069.html, 27 décembre 2005)

Le Comité des Arméniens de Belgique critique le vice-president du PS

C’est avec tristesse et indignation que le Comité des Arméniens de Belgique a entendu les propos de M. Philippe Moureaux (vice-président du PS, bourgmestre de Molenbeek et sénateur socialiste) sur les ondes de la radio La Première, lors de l’émission Questions Publiques ce mercredi 21 décembre 2005.

Lors de ce programme radio le Président de la fédération du parti socialiste Bruxellois trompe les citoyens belges en soutenant que le Secrétaire d’Etat Emir Kir n’a jamais parlé de « prétendu génocide » et en estimant scandaleux de cibler un ministre par rapport à un problème qui date à peu près de 100 ans, juste parce qu’il est le fils de personnes issues de Turquie. Il estime qu’il y a là une volonté de nuire qui s’apparente parfois à un peu de racisme.

Le CAB condamne ces propos et tient à attirer l’attention sur le caractère dangereux de telles affirmations pour la cohabitation harmonieuse entre les communautés. En effet, apparenter à « parfois un peu de racisme » la position de citoyens belges qui se prononcent en faveur de la lutte contre le négationnisme pourrait insister à la haine raciale et à des tensions intercommunautaires.

Par ailleurs, transformer la victime en coupable, et ses tentatives de défense en agression est une des mécaniques du discours négationniste.

Tout comme la Fédération Internationale des Droits de l’Homme, La Fondation Auschwitz, le comité de coordination des organisations juives de Belgique, la Fondation Info-Turk, l’Institut Kurde de Bruxelles, la Ligue des Droits de l’Homme et le Mouvement contre le Racisme, l’Antisémitisme et la Xénophobie (pour ne citer que ceux là), la communauté Arménienne de Belgique soutient qu’il est indispensable de condamner la négation des génocides des Juifs, des Tutsis et des Arméniens, mais elle condamne aussi énergiquement toute culpabilisation en raison d’une appartenance raciale.

Le Comité des Arméniens de Belgique qui œuvre pour l’entente et l’harmonie entre tous depuis toujours estime que les propos de M. Philippe Moureaux sont insultants pour les citoyens belges qui ne cherchent qu’à faire valoir les droits élémentaires à la mémoire et l’intégrité humaine.

Nous tenons à rappeler à M. Philippe Moureaux ainsi qu’à nos concitoyens belges qu’aucun procès n’a été intenté contre un homme fils de parents issus de Turquie juste à cause de ses origines. Que c’est plutôt Emir Kir qui a bel et bien été débouté dans le procès en diffamation qu’il avait lui même intenté contre les animateurs de Suffrage Universel à savoir Pierre-Yves Lambert et Mehmet Koksal - d’origine turque lui aussi, faut-il le rappeler. Le Tribunal de Première Instance de Bruxelles a confirmé le lundi 14 novembre 2005 que le Secrétaire d’Etat bruxellois pouvait être qualifié de négationniste par Mehmet Koksal qui dans une de ces entrevues avec Emir Kir avait recueilli les propos de ce dernier qui parlait d’un « prétendu génocide » (http://users.skynet.be/suffrage-universel/be/beel04turkishpride.htm)

La Fondation Auschwitz soutient Simon Gronowski

La démission-choc de Me Simon Gronowski de la présidence de l'Union des déportés juifs, fils et filles de la déportation - voir LLB du 19/12/2005 - n'a pas fini de remuer les esprits au sein de la communauté juive. Certes quelques voix s'élèvent pour critiquer le geste de l'avocat bruxellois qui voulait associer le génocide des Arméniens au pèlerinage national juif parce qu'il est plus convaincu que jamais que le combat contre l'antisémitisme doit aussi être un combat de dénonciation de toutes les barbaries «parce qu'il est important de passer du particulier à l'universel». Reste qu'une écrasante majorité de messages félicite Simon Gronowski, lui-même déporté et fils de déportées pour son geste courageux. Parmi eux, on épinglera celui de la Fondation Auschwitz.

Dans une lettre à Me Gronowski, son directeur Yannis Thanassekos souligne que «la gravité de (votre) décision de démission est à la mesure de la gravité des enjeux qui ont conduit à mettre votre mandat en jeu.» Et d'ajouter que «nous ne pouvons bien évidemment qu'être d'accord avec votre vision de l'histoire du génocide et de la nécessité (...) de quitter le particulier pour rejoindre l'universel». Pour Yannis Thanassekos, «(le) geste contribuera à clarifier les enjeux et les implications du combat dans lequel nous sommes tous engagés». La missive ne restera pas sans suite: les responsables de la Fondation dont on connaît l'engagement en matière d'éducation permanente et de sensibilisation de la jeunesse souhaitent poursuivre la discussion.

Le débat autour de l'Union des déportés juifs a aussi pris une tournure politique. Selon l'Agence diasporique d'information et son responsable Eric Picard, des pressions politiques ne sont pas à exclure. Il se fait que la secrétaire générale de l'Union, Judith Kronfeld est une militante socialiste proche de Laurette Onkelinx et du PS bruxellois. Et donc aussi de l'actuel secrétaire d'Etat d'origine turque Emir Kir. De là à voir un lien entre le fait de ne pas inviter un orateur exposant l'horreur du génocide arménien pour ne pas perturber la future campagne électorale à Bruxelles, il y a un pas peut-être un peu rapidement franchi. D'autant plus qu'Eric Picard vise aussi directement David Susskind, accusé de rouler pour le PS. L'hypothèse est plus qu'étonnante car alors que ce débat bat son plein, le magazine «Regards» dont le président d'honneur et éditorialiste n'est autre que Susskind publiait ce jeudi deux pages sur l'accueil d'un groupe de 20 Tutsis, rescapés du génocide rwandais à Yad Vashem et une page sur la mémoire du génocide des... Arméniens! ( La Libre Belgique, Christian Laporte, 23 décembre 2005)

Ankara is concerned over declaring the 2006 as “the Armenia Year” in France

The French Foreign Minister Douste-Blazy will be visiting Ankara in February, where the issue is expected to be raised. The concern is that Armenians based in France will use the proposal to find grounds to gain publicity for the so-called Armenian genocide.

Four years ago, French President Jacques Chirac announced the decision that the period between October 2006 and April 2007 should be declared the “Armenia Year”. Ankara has made its concerns know to Paris but did not get the response it expected. (NTV- MSNBC, December 23, 2005)


Un procureur turc juge "insultant" un best-seller grec publié en Turquie

Un procureur d'Istanbul a inculpé l'éditeur turc du roman Les Sorcières de Smyrne de la Grecque Mara Meimaridi, un livre qualifié d'"insulte aux Turcs", a annoncé mercredi à l'AFP une responsable de la maison d'édition.

Les Sorcières de Smyrne, ouvrage qui relate de façon romancée la vie sociale de la communauté grecque d'Izmir (ouest de la Turquie, l'ancienne Smyrne) avant son occupation par les troupes helléniques en 1919, a été publié à 50.000 exemplaires en turc depuis octobre 2004, a expliqué Eylem Özçimen des éditions Literatür.

La justice a estimé que certains passages du roman insultaient ouvertement les Turcs et a inculpé son éditeur, Abdullah Yildiz, aux termes de l'article 301 du code pénal.

Le romancier turc Orhan Pamuk et le journaliste d'origine arménienne Hrant Dink sont actuellement visés par cette disposition controversée qui prévoit des peines allant jusqu'à trois ans de prison.

Mme Özçimen s'est dit "surprise" de la décision de la justice et a estimé que le roman, qui a été une des meilleures ventes littéraires en Grèce et a été traduit, outre le turc, en italien et en polonais, ne s'attaquait pas aux Turcs.

La romancière a été informée de l'inculpation et s'est défendue d'avoir cherché à s'en prendre aux Turcs, a ajouté Mme Özçimen.

Les passages incriminés du roman concernent par exemple le manque d'hygiène buccale des Turcs et la saleté de leur quartiers de l'époque.

La date de l'ouverture du procès n'a pas encore été fixée. (AFP, 21 décembre 2005)

Le Collectif VAN réagit contre le négationnisme lors du match Turquie-Suisse

Le Collectif VAN (Vigilance Arménienne contre le Négationnisme) a attiré par courrier l’attention de Joseph Blatter, président de la Fédération International de Football Amateur (FIFA) sur les graves incidents survenus le 16 novembre dernier avant et après le match Turquie-Suisse à Istanbul.

Dans son communiqué le Collectif VAN indique que "nous savons que la FIFA a ouvert une enquête disciplinaire pour prononcer des sanctions adéquates. Mais la FIFA sait-elle que le match du 16 novembre a également donné lieu à un déchaînement de violence nationaliste et négationniste du génocide arménien ? Au vu de la photo(...) où des supporters turcs portent à bout de bras, lors de ce match, une banderole stipulant en anglais et en turc : « Le génocide arménien est un mensonge »".

Le Collectif VAN (Vigilance Arménienne contre le Négationnisme) demande à la FIFA des sanctions exemplaires et une vigilance implacable pour que de tels agissements racistes et négationnistes, qui entachent le monde sportif, ne se reproduisent plus.

Puis la présidente du Collectif , Séta Papazian, conclut "Nous espèrons vivement que vous-même ainsi que la Commission de Discipline de la FIFA, statuerez sur cet aspect intolérable de la violence et du racisme, et prendrez les décisions nécessaires pour banir des stades ce type de propagande inqualifiable". (Veille Media, 21 décembre 2005)


Le génocide des Arméniens à l’origine de la démission dans une association juive
 
Cinq mois à peine après avoir pris la direction de l’Union des déportés juifs, Fils et filles de la Déportation, Me Simon Gronowski a démissionné de son poste de président s’estimant désavoué dans la politique d’ouverture et de tolérance qu’il comptait y mener au nom de la mémoire mais aussi contre la résurgence de l’extrême droite.

Dès son arrivée à son poste, l’avocat bruxellois, fils et frère de déportées et ancien déporté lui-même qui avait eu la chance de s’évader du XXeconvoi, avait heureusement surpris en invitant un rescapé du génocide rwandais à la Journée nationale du martyr juif. Dans la même optique, il comptait inviter au prochain pèlerinage de Malines, un représentant de la communauté arménienne mais le comité de l’Union s’y est vivement opposé, estimant que l’on risquait d’aller vers une banalisation de la Shoah au moment même où un groupe d’historiens entend aussi créer un musée montrant que le génocide des juifs n’est pas unique.

Dans un article intitulé « Belgique - Pas d’Arménien à la Journée du Martyre Juif de Belgique sous la pression du PS ? » le site internet www.suffrage-universel.be pose la question du rôle de Judith Kronfeld dans cette décision.

« Judith Kronfeld fait discrètement la pluie et le beau temps au sein de nombreuses institutions juives de Bruxelles. Elle est militante socialiste et candidate non élue aux dernières élections régionales bruxelloises. Le PS contrôle à travers elle et via David Susskind la communauté juive de Belgique. Le PS souhaite ravir au FDF le maïorat de Schaerbeek. Pour cela il semble prêt à tout. Y compris à nommer et à soutenir un ministre révisionniste, menteur et délinquant. Y compris à manoeuvrer afin que les rescapés Juifs de la shoah n’invitent pas un Arménien lors du pèlerinage annuel de commémoration qu’ils organisent en septembre à Malines. Cela pourrait importuner des électeurs dont le PS espère les suffrages. Judith Kronfeld s’est chargée de cette sale besogne. Simon Gronowski, le président de l’Union des Anciens Déportés juifs de Belgique a démissionné. Après le détournement des spoliations au profit d’associations qu’il contrôle, c’est une nouvelle illustration de la politique communautariste du PS ». (armenews, 21 décembre 2005)


Le parlement Lithuanien reconnaît le génocide des Arméniens

Jeudi 15 décembre, le Lietuvos Respublikos Seimas (parlement lithuanien) a adopté à la majorité une résolution reconnaissant le génocide arménien de 1915.

La résolution condamne les événements de 1915 et appelle la Turquie à reconnaître le génocide.

Le vote s’est tenu dans la soirée de jeudi. 55 des 141 membres du parlement monocaméral lithuanien ont participé aux discussions sur la résolution.  Au final 48 députés ont voté pour la résolution, 3 se sont abstenus de vote mais personne n’a voté contre.

La résolution a été adopté grace aux votes des membres de l'union de Mère Patrie (13 voix), du parti travailliste (11 voix), des libéraux et des démocrates sociaux ( 6voix), des démocrates libéraux ( 5 voix)  et du parti du Peuple ( 3 voix).

Pour Levon Mkrtchyan, président du groupe de la FRA au parlement d’Arménie, cette reconnaissance  est importante d’un point de vue politique car c’est un nouveau pays de l’UE qui reconnaît le caractère génocidaire des évènement de 1915. (gamkonline.com, 16 décembre 2005)

Abdullah Gül pour la réouverture d'un séminaire chrétien

Le ministre turc des Affaires étrangères, Abdullah Gül, s'est déclaré en faveur de la réouverture de l'école théologique chrétienne de Halki, près d'Istanbul, dans un entretien publié dimanche par le quotidien grec Kathimérini.

"Nous ne sommes pas contre la réouverture du Séminaire. La législation en vigueur permet son fonctionnement et il y a une discussion actuellement entre une commission d'éducation (turque) et le Patriarcat (grec orthodoxe) de Constantinople" dont dépend cette école, a relevé M. Gûl.

La Grèce réclame depuis des années la réouverture de cette école théologique fermé depuis 1974, ainsi que la reconnaissance par Ankara du caractère oecuménique du patriarcat et le respect des propriétés des institutions religieuses des Grecs de Turquie.

 M. Gül a réitéré qu'Ankara "n'avait pas spécialement l'intention de fermer le Séminaire en 1974 mais selon une décision à l'époque toute université privée violait la Constitution du pays et devait fermer".

En 1974, des troupes turques ont envahi la partie nord de l'île de Chypre en réponse à un coup d'Etat de Chypriotes grecs organisé par la junte à l'époque à Athènes pour unir l'île à la Grèce.
 Divisée depuis en deux parties, chypriote-grecque dans le sud et chypriote-turque dans le nord, Chypre figure toujours parmi les points de tension dans les relations gréco-turques, à côté des différends territoriaux en mer Egée qui sépare les deux pays.

"Seule une solution globale du problème chypriote va permettre une coopération constructive entre la Grèce, la Turquie et Chypre", a estimé M. Gül. (AFP, 18 décembre 2005)

Le génocide arménien au Sénat belge: deuxième acte

Les sénateurs Christine Defraigne et François Roelants Du Vivier, tous deux MR, ne désarment pas sur le génocide arménien.

Ils ont présenté à la presse mercredi une nouvelle proposition de loi visant à condamner à la prison (de huit jours à un an) et à une amende (de 26 à 5000 euros) toute personne qui "nie, minimise grossièrement, cherche à justifier ou approuve" les génocides commis par le régime national-socialiste allemand, rwandais et arménien, mais aussi ceux qui ont été reconnus par une juridiction internationale.

Les deux sénateurs demandent aussi que la Communauté française fasse insérer dans les manuels scolaires un chapitre consacré au génocide des Arméniens. "Nier l'existence d'un génocide, c'est tuer une seconde fois les victimes", écrivent-ils dans leur argumentaire. (La Libre Belgique, Ch. Ly., 8 décembre 2005)

Le gouvernement multiplie les conférences négationnistes

Une nouvelle conférence sur la question arménienne se tiendra dans le complexe de Maslak de l'université de technologie d'Istanbul les 15 et 16 décembre 2005.

Après la conférence de Gazi, celle de Mugla ( ce dernier week-end) et en attendant la conférence d'Istanbul ( mars 2006 ) et celle d'Erciyes ( avril 2006) tout démontre que le gouvernement turc, sous couvert de symposiums universitaires, a lancé une grande offensive ayant pour objectif de rendre incontournable la thèse officielle turque.

Selon le quotidien en langue arménienn d'Istanbul Marmara « Dans tous ces aspects, la conférence exprimera simplement le point de vue officiel turc en ce qui concerne le génocide  arménien.  Cependant, des historiens arméniens et turcs ont également été invités et ils diront que le génocide Arménien a réellement eu lieu ». Mais  tous les historiens arméniens n'ont pas répondu à l'invitation à participer à la conférence.  Ainsi le recteur Radik Martirosyan de l'université d'Etat de Yerevan a répondu que sa participation serait superflue car déjà la lettre d'invitation nie l'idée de « génocide » en employant le terme « tragédie due à la guerre » à la place.  L'historien américain Dennis Papazian indiqué dans une lettre de réponse qu'il participerait à la conférence que si des chercheurs d'Arménie y participaient également.

Au nom des organisateurs de la conférence Aisel Ekshin a indiqué aux médias que la plateforme organisatrice de la conférence se compose de 37 ONG.  Il a indiqué que beaucoup d'historiens turcs et arméniens ont refusé de participer à la conférence, exigeant que le génocide soit reconnu au préalable. « Dans ces conditions notre conférence est condamnée à être unilatérale » a déclaré le professeur turc. Parmi les participants à la conférence on notera les négationistes habituels Turkkaya Atayov, Shukru Elekdag, Onud Oymen, Gunduz Aktan,  Yusuf Halacoglu et Norman Stone. (Veille Média, 6 décembre 2005)

Les descendants d'Arméniens convertis à l'islam se révèlent en Turquie

Les descendants d'Arméniens convertis à l'islam pour échapper aux massacres commis sous l'empire ottoman ont, des décennies durant, caché leur ascendance, jugée infamante. Profitant d'une décrispation de la société turque, ils affichent aujourd'hui leurs origines.

L'avocate Fethiye Cetin a, la première, porté la question sur la place publique en révélant fin 2004 dans son livre "Ma Grand-Mère" les origines de son ancêtre Heranush, née dans un village arménien de la province d'Elazig, à l'est de la Turquie.

Cette biographie, basée sur le témoignage livré par la vieille femme à la fin de sa vie, retrace les événements tragiques vécus par celle-ci à partir de 1915, du massacre des hommes de son village à la déportation des femmes, en passant par son adoption par une famille turque musulmane et sa conversion.

Le livre s'est vendu à 12.000 exemplaires -un résultat plus qu'honorable en Turquie pour une oeuvre non-fictionnelle- et attend sa septième réédition.

"Le plus important, c'est que des gens dans la même position que moi m'ont appelé pour me dire: 'Moi aussi, ma grand-mère...'", commente aujourd'hui l'avocate, évoquant les témoignages qui lui sont parvenus "par centaines" depuis la publication du livre, "avec toujours la souffrance en toile de fond".

"J'espère que mon livre a ouvert la voie", poursuit-elle. "Avant, il y avait de la peur, c'était un sujet tabou. Les Arméniens étaient des méchants, être traité d'Arménien était une insulte. (...) Aujourd'hui, tout un processus de questionnement est en cours".

A la suite de la publication de "Ma Grand-Mère", de nombreuses personnes, ont, à l'instar du chroniqueur Bekir Coskun, révélé publiquement leur ascendance partiellement arménienne ou entamé des recherches sur l'histoire trop floue de leur famille.

La cinéaste Berke Bas s'est ainsi lancée à la recherche de traces de son arrière grand-mère dans la mémoire des habitants d'Ordu, une ville de la mer Noire.

"Beaucoup de gens de la ville m'ont donné des informations, des gens qui se souvenaient très bien de leurs anciens voisins", raconte-t-elle. "Les Turcs d'Ordu (nord-est) se rappellent avec tristesse de cette époque (de coexistence), comme si quelque chose leur manquait".

La jeune femme, qui n'a eu connaissance des origines arméniennes de son ancêtre qu'à l'âge adulte, constate que les Turcs sont désormais "plus décontractés" face à leur passé et se réjouit de voir cohabiter "plusieurs versions de l'Histoire là où il n'y avait jusque là que l'histoire officielle".

Les débats sur les massacres d'Arméniens commis entre 1915 et 1917 dans l'empire ottoman se sont multipliés au cours des derniers mois en Turquie, à la faveur du processus d'adhésion à l'Union européenne, lancé le 4 octobre.

Au cours de la première conférence d'universitaires critiques sur le sujet tenue en septembre 2005, les intervenants ont souligné la nécessité de mener des recherches sur les Arméniens convertis à l'islam pour échapper aux massacres -entre 100.000 et 200.000 personnes, principalement des enfants en bas âge et des jeunes filles, selon certains participants.

"Si vous me demandez mon avis, la moitié des Turcs ont des origines arméniennes", plaisante Luiz Bakar, une avocate du patriarcat arménien d'Istanbul, égrénant les anecdotes de convertis venus se confier à elle.

Selon Mme Bakar, une vingtaine de personnes sont baptisées chaque année par le patriarcat, pour la plupart "des gens qui ont vécu comme des musulmans" et veulent retrouver leur religion d'origine avant de mourir. (AFP, Nicolas CHEVIRON, 3 décembre 2005)

Le Catholicos d’Antelias exige la reconnaissance du génocide des Arméniens

La Turquie se livre à une nouvelle offensive négationniste en réponse à l’appel lancé en faveur de la reconnaissance du génocide arménien par le Catholicos d’Antelias lors de sa visite au Koweït.

Comment peut-on s’attendre à ce que les relations entre les Arméniens et les Turcs, l’Arménie et la Turquie soient normales a souligné Aram 1er lors d’une conférence de presse donnée au cours de son voyage pontifical précisant. il est historiquement établi que l’empire Ottoman, bénéficiant du chaos engendré par la première guerre mondiale, a planifié et exécuté un génocide contre les Arméniens.

Le Catholicos a à cette occasion, appelé les nations arabes et islamiques a considérer le génocide non d’un point de vue religieux mais de celui des droits de l’homme, parlant également des liens forts qui unissent les Arméniens au monde arabe en soulignant que lorsque la Turquie a exterminé les Arméniens, les mondes arabes et islamiques ont aidé le peuple arménien en accueillant les survivants.

L’existence de communautés arméniennes dans ces pays est une preuve. Et en passant au dessus des intérêts économiques, politiques, stratégiques et militaires que les pays arabes et islamiques ont avec la Turquie, j’attend d’eux que non seulement ils reconnaissent le génocide arménien, mais aussi qu’ils exercent une pression sur la Turquie pour qu’elle reconnaisse ce crime contre l’humanité.

Aussitôt connu les déclarations du Catholicos d’Antelias, largement reprises dans la presse du Koweït, l’ambassade de Turquie dans ce pays a diffusé un communiqué dans lequel elle exprime, je cite, sa rage et ses protestations face à la vision fictive, unilatérale, outrageante et fausse du Catholicos Aram 1er.

Comment de tels propos peuvent être tenus contre un état à l’intérieur des frontières d’un autre état poursuit le communiqué de la diplomatie turque qui prévient en conclusion que ceux qui veulent forcer la Turquie à changer son histoire par le biais d’une propagande partiale et sous la pression internationale se trompent lourdement.

Une réaction qui n’a pas étonné le Catholicos Aram 1er, rentré depuis à Antelias, et qui souligne qu’au lieu d’avoir le courage de reconnaître ce crime, la Turquie se plonge dans le déni.

Mais peu importe les efforts entrepris en matière de négationnisme poursuit Aram 1er, la lumière ne peut être recouverte par l’obscurité, la vérité ne peut être déformée et les faits historiques ne peuvent être niés affirme encore le Catholicos de Cilicie. (gamkonline.com, 1er décembre 2005)

Politique intérieure/Interior Politics

Malaises au sein de l'AKP: Vers des élections anticipées en Turquie?

Le Parti de la justice et du développement (AKP), au pouvoir depuis trois ans, commence à se fissurer entre la tendance islamiste historique et les courants plus progressistes. La perspective d'élections anticipées est dès lors évoquée même si l'opposition, faible et hétérogène, ne paraît pas en mesure d'en profiter.

"Le Parti de la justice et du développement (AKP) est miné par ses divisions internes", considère l'hebdomadaire Tempo. L'influence de la tendance islamique au sein du parti au pouvoir, dite "Milli Görüs", héritière du Parti de la vertu (Fazilet) et du Parti de la prospérité (Refah), successivement interdits par la Cour constitutionnelle, est, selon Tempo, prépondérante et gêne de plus en plus les membres de l'AKP venus d'autres horizons politiques. "Les héritiers de cette tendance islamique se considèrent comme les véritables propriétaires de l'AKP dont ils ont investi l'appareil."

Au point que les autres courants, et notamment ceux qui avaient rejoint le parti d'Erdogan en provenance de l'ANAP, parti de centre droit fondé par Turgut Özal, "organisent désormais au sein de l'AKP des réunions alternatives". En outre, l'impossibilité pour le Premier ministre Erdogan de parvenir à faire lever l'interdiction du voile à l'université ou à facilité l'accès de celle-ci aux diplômés des lycées confessionnels Imam-Hatip (écoles fondées pour fournir des imams officiels), alors que ce sont là deux de ses promesses électorales, suscite des remous au sein même de la tendance islamique "dont certains des membres pourraient être tentés de rejoindre le Parti du bonheur (Saadet) si les rénovateurs de ce parti finissaient par s'y imposer." Le Saadet est issu du Parti de la vertu, interdit en 2001 ; il a tenté sans succès jusqu'à maintenant de concurrencer l'AKP au sein de la frange la plus traditionaliste de l'électorat.

Par ailleurs, poursuit Tempo, les ouvertures d'Erdogan sur la question kurde ainsi que son concept de basse identité — respectant les particularismes ethniques et culturels — et de haute identité — appartenance à une citoyenneté républicaine commune - mettent très mal à l'aise la frange nationaliste turque de l'AKP. A l'inverse, les Kurdes de l'AKP, "qui est après le DEHAP (parti prokurde) le parti où les Kurdes sont le mieux représentés en Turquie", ne cachent pas leur satisfaction "dès lors qu'ils occupent même certains postes clés au sein du parti".

Gülay Göktürk, éditorialiste du quotidien Bugün, rejette les procès d'intention fait à l'AKP : "Ainsi, après avoir caché ses intentions pendant trois ans, l'AKP aurait maintenant tombé le masque, dévoilant sa véritable nature islamiste. […] En fait, l'action du gouvernement en faveur des lycéens Imam-Hatip afin qu'ils puissent accéder de façon équitable à l'Université ne relève pas d'une 'offensive de l'islam politique', mais bien d'une nécessité démocratique."

De la même façon, l'initiative de certains maires AKP visant à limiter et interdire la vente d'alcool, a suscité, selon Ismet Berkan, du quotidien Radikal, une réaction exagérée "qui est inversement proportionnelle à la faiblesse de l'opposition au parti dominant, et qui traduit surtout une frustration par rapport au manque d'alternative à l'AKP". "Va-t-on vers une interdiction de l'alcool en Turquie ?" s'interroge-t-il. "Bien sûr que non. On constate néanmoins que l'attitude de certaines municipalités AKP, fournit, avec au passage un peu de mauvaise foi, un bon prétexte pour s'en prendre à l'AKP. Ainsi, l'interdiction de consommation d'alcool dans certains lieux publics décrétée par la mairie de Batman (non AKP) n'a pas été médiatisée tandis qu'une telle interdiction à Bolu (AKP), qui n'est toujours pas effective, faisait immédiatement la une de la presse."

Pourquoi donc une partie des médias turcs s'en prendraient-ils à l'AKP maintenant ? Selon Gülay Göktürk, "on pense évidemment aux élections présidentielles de 2007. Cette agitation cache peut-être ainsi la volonté de fomenter une crise politique artificielle permettant de jeter le discrédit sur l'AKP et de le pousser à des élections anticipées. Avec l'espoir qu'il en ressorte affaibli et ne soit plus dès lors en mesure de faire élire un président de la République de son choix, ce qui selon certains menacerait l'équilibre du régime actuel." En Turquie, en effet, le président de la République est élu par le Parlement.

Cette crainte d'un éventuel futur président de la République d'origine AKP est exprimée par Yalçin Dogan dans Hürriyet. Selon ce dernier, Erdogan tente d'apaiser ses troupes en leur demandant de faire preuve de patience, "car il ne reste plus qu'un an et demi à tenir jusqu'à l'élection présidentielle de mai 2007". "En fonction de la répartition des sièges à ce moment-là, le président de la République sera forcément issu de l'AKP. Dès lors que Cankaya (siège de la présidence) sera conquis, l'AKP pourra faire ce qu'il veut sur la question du voile et sur d'autres dossiers. […] Dans ces conditions, il est peu probable que l'AKP veuille aller vers des élections anticipées." Et Yalçin Dogan, peu convaincu par une opposition plus bruyante qu'efficace, d'appeler à "trouver une formule permettant, dans le respect des règles démocratiques, d'empêcher que la présidence de la République ne passe aux mains de l'AKP".

Selon Gülay Göktürk, cette offensive anti-AKP peut également résulter de l'attitude intransigeante dont a fait preuve le gouvernement au moment de l'affaire de Semdinli, qui a révélé les pratiques douteuses d'une partie d'un appareil d'Etat qui craint de voir ses méthodes et ses privilèges remis en cause. "Rappelons-nous le scandale de Susurluk en 1997 (lorsqu'un accident de voiture avait révélé les relations troubles qu'entretient cet appareil d'Etat avec la mafia). L'indignation citoyenne provoquée par ce scandale s'était transformée, grâce à une brillante manipulation, en mouvement contre le la parti Refah (ancêtre de l'AKP)", qui avait conduit à sa démission et à son interdiction.

L'écrivain Ahmet Altan, également éditorialiste du quotidien en ligne Gazetem.net, considère que "l'attitude apparemment incompréhensible de l'AKP résulte moins d'une position islamiste militante que d'un complexe d'infériorité de provinciaux. La loi sur l'adultère, le projet de construction de mosquées ou encore les restrictions sur la consommation d'alcool sont des mesures visant à satisfaire une minorité de son électorat qui constitue la véritable base du parti et dont celui-ci a besoin pour fonctionner. […] Un peu de lest lâché sur les sujets chers à cette partie de l'électorat permettrait que l'AKP ne soit pas obligé de satisfaire ces électeurs en recourant à un clientélisme générateur de corruption et mettrait aussi un terme aux tentations revanchardes et provocatrices d'une frange rurale et musulmane vis-à-vis d'une élite urbanisée qui la regarde de haut. L'AKP pourrait ainsi continuer à réaliser des réformes dans le domaine politique et économique, ce qu'aucun autre gouvernement n'a réussi aussi bien jusqu'à maintenant."

Cüneyit Ülsever, de Hürriyet, qui considère, quant à lui, que le bilan économique de l'AKP n'est pas très glorieux, notamment au vu de la misère qui règne au sein d'un monde agricole représentant tout de même 40 % de la population, estime que la conjoncture sera très mauvaise en 2006 pour le parti au gouvernement. "A partir du mois d'août 2006, conclut-il, le pays se retrouvera avec un nouveau chef d'état-major à la tête de l'armée (l'actuel étant considéré comme conciliant vis-à-vis de l'AKP), et la question de l'élection présidentielle sera à l'ordre du jour. Dans ces conditions, l'AKP va se trouver de plus en plus esseulé face à une opposition qui ira en se structurant." (courrierinternational.com, 28 décembre 2005)

La prison requise pour deux ex-ministres turcs accusés de corruption

La plus haute autorité du ministère public turc  a requis mardi une peine allant jusqu'à quatre ans et demi de prison contre deux ex-ministres accusés d'actes de corruption ayant conduit à d'énormes pertes pour une banque publique, a rapporté l'agence de presse Anatolie.

Le procureur Nuri Ok a affirmé devant la cour chargée de juger l'ancien vice-Premier ministre Hüsamettin Özkan et l'ex-ministre de l'Economie Recep Önal que les deux hommes avaient "commis des abus de pouvoir répétés, de manière consciente et intentionnelle", lorsque la banque Halk Bankasi était placée sous leur tutelle, entre 1997 et 2000.

Il a demandé aux juges de condamner les deux prévenus au titre d'un article prévoyant jusqu'à trois ans de prison pour les abus de fonction et une augmentation de 50% de la durée de la peine en cas d'abus répétés.

La cour a fixé à février la prochaine audience pour permettre aux accusés de préparer leur défense.

Le procès de MM. Özkan et Önal a débuté en février 2004 devant la cour suprême -appellation prise par la cour constitutionnelle, la plus haute autorité judiciaire de Turquie, lorsqu'elle juge des fonctionnaires de haut rang.

Ils sont accusés d'avoir causé d'importantes pertes financières à la banque en laissant s'installer en son sein un climat favorable aux transactions illégales.

Les deux hommes ont exercé leurs fonctions au sein d'un gouvernement de coalition dirigé par l'ex-Premier ministre Bülent Ecevit, remplacé après les élections législatives de novembre 2002 par l'actuel gouvernement du Parti de la justice et du développement (AKP). (AFP, 13 décembre 2005)

Un procureur demande que le parti au pouvoir amende ses statuts

Le premier procureur turc, Nuri Ok, a demandé mercredi que le Parti de la Justice et du Développement (AKP), au pouvoir, amende des dispositions dans ses statuts, conférant notamment un rôle excessif à son président, a rapporté l'agence Anatolie.

M. Ok, qui est le procureur de la Cour de cassation et donc la plus haute autorité du ministère public, a saisi la Cour constitutionnelle pour plusieurs dispositions, notamment celles sur les pouvoirs excessifs du chef du parti sur le choix des candidats à la députation et l'organisation des congrès provinciaux de l'AKP.

Selon M. Ok, ces dispositions sont contraires à la loi sur les partis politiques et doivent être amendées lors d'un prochain congrès de l'AKP.

L'AKP, fondé en 2001 sur les cendres d'un parti islamiste aujourd'hui interdit, a remporté haut la main les dernières législatives de novembre 2002 sous la direction de son chef, le Premier ministre Recep Tayyip Erdogan, un ancien maire islamiste reconverti en "conservateur-démocrate".

L'AKP devrait désormais convoquer un congrès extraordinaire pour amender les dispositions controversées. Sinon, il pourrait perdre une partie considérable des aides du Trésor dont il bénéficie.

L'AKP dispose d'une large majorité au Parlement avec 357 députés sur 550.

En Turquie, pays qui a entamé en octobre des négociations d'adhésion à l'Union européenne, les chefs politiques dirigent généralement d'un main de fer leurs formations et même si des instances sont élues, ils restent seuls maîtres des décisions à prendre. (AFP, 30 novembre 2005)

Forces armées/Armed Forces

Corruption: lourde peine de prison réclamée contre l'ex-chef de la marine

Un procureur militaire d'Ankara a réclamé lundi soir jusqu'à 17 ans de prison contre l'ancien commandant de la marine turque, Ilhami Erdil, jugé depuis décembre 2004 pour de graves accusations de corruption, rapporte mardi la presse.

L'amiral, aujourd'hui à la retraite, est accusé notamment de négligence, népotisme, abus d'influence et acquisition frauduleuse de biens immobiliers.

Si la justice militaire le condamne, il deviendra le premier officier de ce grade à purger une peine de prison.

Son épouse, sa fille et l'ancien aide de camp de l'amiral risquent également jusqu'à trois ans de prison chacun pour abus d'influence.

Les faits se sont produits entre 1999 et 2001, lorsque l'Amiral Erdil dirigeait la marine turque.

Il est très rare qu'un officier de ce rang soit jugé en Turquie où les forces armées, qui se veulent garantes de la laïcité et ont la réputation d'échapper à la corruption, bénéficient d'un soutien populaire exceptionnel.

Lors d'un entretien à une chaîne privée, l'amiral avait nié les accusations, affirmant que son épouse venait d'une famille très aisée et que ses deux luxueux appartements stambouliotes avaient été acquis en toute légalité.

Selon l'acte d'accusation, l'amiral n'a pas mentionné ces deux appartements dans une déclaration de biens.

Le verdict doit être annoncé prochainement.

Le dernier procès visant un général quatre étoiles en Turquie remonte à 1976, lorsque le commandant de l'armée de l'air de l'époque, le général Emin Alpkaya, fut accusé d'avoir reçu des pots de vin de la compagnie aéronautique américaine Lockheed pour faciliter l'achat d'avions par son pays.

Le général démissionna et fut acquitté à la suite d'un jugement devant une Cour militaire. (AFP, 27 décembre 2005)

Voices from the Front: Mehmets Speak Out

A popular nursery rhyme offers many insights for the workings of militarism and gender in Turkish nationalism, if not in most nationalisms: while manhood is defined through a strong relationship to the rifle, the ideal woman is a good mother.

Küçük Ayse, küçük Ayse,
N'apiyorsun bana söyle
Bebegime bakiyorum
Ona ninni söylüyorum...

Little Ayse, little Ayse
Tell me what you're doing
I am looking after my baby
Singing my baby lullabies

Küçük asker, küçük asker,
N'apiyorsun bana göster
Tüfegime bakiyorum
Ona süngü takiyorum

Little soldier, little soldier
Tell me what you're doing
I am looking after my rifle
Putting the bayonet on my rifle

Male citizens should love their rifles, take good care of them, and always be ready to fight "for their nation." Yet, what do these male-citizen-soldiers think as they take up arms and become warriors? What happens when they turn from the "unknown soldier," or Mehmetçik (little Mehmet) in Turkish, into narrators of real-life experiences of war and fighting?

Insights into the conflict

Nadire Mater's pathbreaking work Mehmedin Kitabi set out to answer these questions for the Turkish public in 1999. As a result, Mater and her publisher Semih Sökmen (Metis) were tried in court for "insulting and belittling the military," which ended with acquittal. After becoming a best-selling book in Turkish and being translated into German, Finnish, Italian and Greek, this significant work is finally available in English with an inspiring foreword by Cynthia Enloe ( Voices from The Front, trans. Ayse Gül Altinay (*), Palgrave Macmillan , 2005).

The fifteen year long (1984-1999) warfare between PKK (Kurdistan Workers'Party) and the Turkish Armed Forces claimed at least 30,000 lives. In 1999, the clashes died down after Abdullah Ocalan, PKK's leader, was captured in Kenya. While Öcalan remains in a high-security prison with a life sentence, the PKK, mentioned in the European Union's list of terrorist organizations, decided to resume violence in June 2004.

The English translation of Mater's book appears at this critical juncture of increasing armed violence and growing tensions due to the prospect of a semi-autonomous Kurdistan in Northern Iraq. Voices from the Front promises to bring new insights to the recent history of this conflict and its implications for the "unknown soldiers" who have been its main actors. The book is not only about this particular war; it provides many insights about the workings of nationalism, military service, militarism, and gender ideologies everywhere.

42 young men from diverse backgrounds

"The military experience of the forty-two young men, most of whom I came to know in 1998, had started with the order 'Liiiine upppp,' as they stepped through the gates of the barracks. Now, not because they are ordered to do so, but because they feel that it is high time, they have voluntarily lined up in order to share their experiences with you," (p.10) writes Nadire Mater in her short preface to Voices from the Front. There are no official figures on how many young men have become involved in this conflict, however, Mater suggests that a rough estimate would be around two and a half million. Including the families, this means that about fifteen million people were directly affected by the war through the experience of soldiering. Yet, despite their large numbers, conscripted soldiers have not become a part of the debate on the war or the Kurdish issue in general, except for their dead bodies. Through the accounts of the forty-two men in this book, for the first time, ordinary soldiers enter the debate.

The ex-soldiers interviewed by Mater come from diverse backgrounds. Among the forty-two interviewees, there are five self-claimed Kurds, one Yoruk, one Roma, two Christians (one Armenian, one Greek) and two Alevis. Geographically speaking, all regions of Turkey are represented in terms of their places of origin and we learn that the interviews took place in more than ten cities, several small towns and two villages. About one third of the interviewees are elementary school graduates, one third are high school graduates and one third have received higher education. Regarding their political preferences, there is a remarkable diversity and a balanced representation. The spectrum ranges from anarchists to ultra-Turkish-nationalists, from laicists to Islamists, representing almost all political positionings in Turkey (except perhaps ultra-Kurdish-nationalism). A majority of the interviewees seem to come from lower to middle income families and one fourth were unemployed during the time of the interview. The comprehensiveness and diversity in the religious, ethnic, cultural, social, and economic backgrounds presented in Voices from the Front, is one of the its unique characteristics and main strengths.

"Not comforting"

The testimonies represent the perspectives of those who supported the "fight against terrorism," as well as those who became sceptical as a result of their participation in this fight. For some others, experience of war accompanied a questioning of all forms of nationalism and violence. One of the striking testimonies is of a young Armenian man who comes from a leftist background and ends up questioning the sanctification of death in leftist ideologies: "I am angry with the leftists... The leftists should be much more wary about sending people off to die. We should be the ones to sanctify life, not death!" he says. The emphasis on the value of life in many of other accounts is accompanied by stunning details of experiences of death, conveyed with vivid descriptions of dead bodies, body parts, and blood. Voices from the Front embodies a set of significant challenges to the predominant strategic accounts of war by introducing an ethnographic perspective and highlighting the human face and costs of war.

Nadire Mater ends her short preface to the book reciting something she heard many times during the interviews: "I wish I had nicer things to tell you, not these," and she adds, "Me too..." Voices from the Front is not an easy book to read. "Silence is comforting to many militarized nation-states. This book is not comforting," writes Cynthia Enloe in her powerful Foreword.

Sharing experiences with others

One can only imagine how discomforting it must have been to recite or listen to the testimonies that make up this book. A young man from Istanbul explains his reasons for coming out and telling his story: "I have told you all this because I feel responsible. I want others to learn from my experiences. I would not enjoy telling these things to an ordinary person. But with you, I know that I am telling my story to thousands of people. So, they will know what I have lived through. Some will accept it, others won't. But no one can blame me because I did what I had to do" (p.74-75). Many other interviewees confess that they have not shared these experiences with anyone else before Nadire Mater. It is very fortunate that this important sharing has transgressed many linguistic boundaries and is now available for English-speaking readers at another important juncture in the history of "the Kurdish conflict" in Turkey, as well as of war and militarism globally. (BIA News Center, Ayse Gul ALTINAY, December 26, 2005)

______________________________________________

(*)Ayse Gül Altinay: Author of The Myth of the Military-Nation: Militarism, Gender and Education in Turkey (Palgrave Macmillan, 2004) and translator of Voices from the Front. For a longer review of the Turkish edition of Voices from the Front, see Ayse Gül Altinay, "Mehmedin Kitabi: Challenging Narratives of War and Nationalism," New Perspectives on Turkey, Fall 1999, 21: 125-145.


Turkish Land Forces Commander holds military talks in US

Turkish Land Forces Commander Gen. Yasar Büyükanit arrived in Washington yesterday for an official visit taking place at the invitation of U.S. Army Chief of Staff Gen. Peter Schoomaker.

Büyükanit was in New York over the weekend, where he visited the U.S. Military Academy at West Point. During his visit, scheduled to last until Saturday, he is to have talks with Chairman of the U.S. Joint Chiefs of Staff Gen. Peter Pace, Secretary of the Army Francis Harvey and Eric Edelman, the former U.S. ambassador to Turkey who is now undersecretary of defense for policy.

Being the first Turkish Land Forces commander to pay an official visit to the United States in several years, the visit by Gen. Büyükanit comes amid Turkey's concerns over the presence of the outlawed Kurdistan Workers' Party (PKK) in northern Iraq. The United States says it is too preoccupied with the insurgency in Iraq to militarily deal with the PKK but is working with Turkey to convince European states to take measures to prevent propaganda and financial support of the group in Europe.

The visit has particular importance for the U.S. administration as well, since Büyükanit is pegged to take over command of the Turkish General Staff in 2006.

While in Washington Büyükanit will also participate in a discussion to be held at the American Enterprise Institute for Public Policy Research -- an influential think tank known to be a center for many neoconservatives -- and will meet with representatives of the American Turkish Council (ATC). (Turkish Daily News, December 14, 2005)

AI: Conscientious objector Mehmet Tarhan must be released now!

Amnesty International is gravely concerned for the health and safety of conscientious objector Mehmet Tarhan, 27, who is currently serving a four-year sentence in Sivas military prison on two charges of insubordination after refusing to do his military service. During his imprisonment, Mehmet Tarhan has allegedly undergone severe ill-treatment. Furthermore, he is now facing a possible forced physical examination which would amount to cruel, inhuman and degrading treatment, as well as a breach of his right to privacy. Amnesty International considers Mehmet Tarhan to be a prisoner of conscience and calls for his immediate and unconditional release.

Mehmet Tarhan first expressed his conscientious objection to military service on 27 October 2001, when he stated at a press conference in Ankara, "I condemn every kind of violence and believe that joining or condoning violence will only result in new violence and everyone will be responsible for the consequences. I think that wars caused by power-mongering states are first and foremost a violation of the right to life. The violation of the right to life is a crime against humanity and no international convention or law can justify this crime, regardless of any rationale. I therefore declare that I won't be an agent of such crime under any circumstances. I will not serve any military apparatus." Following this declaration, he remained active in his anti-militarist activities. On 27 October 2004 he again publicly declared his conscientious objection. He was first detained in Izmir on 8 April 2005 and brought to a military unit in Tokat after he refused to cooperate with military orders. As a result he was held in the military prison in Sivas from 11 April until 10 June. He was allegedly subjected to severe beatings and death threats by other prisoners during his detention there. When Mehmet Tarhan informed prison authorities of the abuse, no immediate action was taken to ensure his safety and the abuse reportedly continued. After his lawyer learned about the abuse, she raised her concerns for his safety with the prison administration, eventually prompting their intervention.

Conscientious objection is not recognized in Turkish law. A case was opened against Mehmet Tarhan under Article 88 of the Turkish Military Penal Code (TACK) on charges of insubordination. This charge carries a penalty of between three months' and five years' imprisonment. At the hearing on 26 May 2005 observers noted that there were signs of bruising on Mehmet Tarhan's body and that he was unable to walk properly. The case was adjourned and the last hearing took place on 9 June. Observers noted that Mehmet Tarhan appeared physically weak. He had been on hunger strike since 26 May. The military prosecutor agreed to release Mehmet Tarhan on the grounds that he had already spent two months in prison, which is the period of time he would be required to serve if sentenced. However, upon his release, Mehmet Tarhan was called up to serve again, and again refused. He was arrested and held in the Military Prison of Sivas until his trial on 10 August, when he was given a prison sentence of two years for each charge of insubordination (totalling four years).

Amnesty International received reports that on 30 September 2005, a prison officer accompanied by at least three guards forcibly cut Mehmet Tarhan's hair and shaved his beard against his will while he was held down by at least seven people. The incident reportedly left Mehmet Tarhan in great pain in his neck, hands, left arm and left foot, and unable to turn his head fully. Furthermore observers reported that he had bruises on his limbs. On 1 October 2005, Mehmet Tarhan was reportedly transferred to a military hospital against his will and examined by two military doctors. However, following the examination, which appears to have been cursory (allegedly lasting 10 minutes), he was apparently given a medical report stating that there were no signs of beating on his body and sent back to the military prison. Such an examination would be in clear contravention of the Istanbul Protocol, which stipulates that medical examinations should be thorough and carried out by civilian doctors. Following this incident, Mehmet Tarhan initiated a second hunger strike in protest at the prison authorities' ill-treatment of him, and against the cramped, unhygienic conditions in which he was allegedly being held. According to reports, he was held in a small, dirty cell without windows, and was sometimes held in solitary confinement and denied his rights to make phone calls, receive reading materials and letters or see visitors for up to 15 consecutive days.

Amnesty International believes that the fact that Mehmet Tarhan has been tried and convicted twice for insubordination contravenes Article 14, paragraph 7 of the International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR), to which Turkey is a signatory, which states "No one shall be liable to be tried or punished again for an offence for which he has already been finally convicted or acquitted in accordance with the law and penal procedure". The United Nation's Working Group on Arbitrary Detention, in its Opinion 36/1999 on a similar case of a Turkish conscientious objector, Osman Murat Ulke, found that his repeated objection to military service was "one and the same action entailing the same consequences and, therefore, the offence is the same and not a new one".

In the most recent development in Mehmet Tarhan's case, the Military Court of Appeal overturned on 2 November 2005 the four-year prison sentence imposed on Mehmet Tarhan on 10 August 2005 on two counts of insubordination, and returned the case to the Military Court of Sivas. The initial reasoning for this decision was the fact that the sentence was disproportionately high and therefore unfair. However, in the Court of Appeal's final written decision, the overrule was attributed to the fact that Mehmet Tarhan's homosexuality (the reason he may be regarded as "unfit for military service") had not been established via "proper physical examination procedures".

Amnesty International is seriously concerned at the implications of the court's decision, which may lead to Mehmet Tarhan undergoing an intrusive physical examination amounting to cruel, inhuman or degrading treatment. Homosexuality is not the grounds on which he stated his objection to military service. Instead, his objection is on grounds of conscience; he stated at his trial in August 2004, "Because I find it important to lead a humane life and as an indispensable precondition of this I feel that all humans should lead a humane life, I declare once again that I will never take orders and I will never give orders. I believe that discrimination and violence are crimes of humanity and in the name of avoiding committing this crime, I am determined not to be a part of the military which is an apparatus of violence based on hierarchy that imposes such hierarchical constructions over society, I am determined to disobey, and refuse to be transformed into a murder machine by taking a course in dying and killing." Amnesty International is concerned that the Turkish authorities are focusing on Mehmet Tarhan's sexual orientation as a means of avoiding the wider issue of conscientious objection to military service which is not recognized in Turkey. In effect, if Mehmet Tarhan were to "prove" his homosexuality either by providing the Turkish authorities with photographic evidence of himself engaged in sexual activity or by undergoing an anal examination, he would be confirmed as "unfit for military service" and his case dropped. However he remains in prison, and Amnesty International continues to regard him as a prisoner of conscience.

Following the decision of the Military Court of Appeal, the case has been returned to the Military Court of Sivas, which will decide what action to take. Should it choose to follow the suggestion of the Military Court of Appeal, Mehmet Tarhan may be taken to military hospital for a physical examination. This hearing is scheduled to take place on 15 December 2005. Given the injuries that Mehmet Tarhan reportedly received whilst being forcibly shaved of his hair and beard, Amnesty International is extremely concerned for his physical and mental integrity should he undergo a forced anal examination. The Turkish military uses the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders dating from 1968 (DSM II), which defines homosexuality as a psychosexual disorder, and considers that those who have this "condition" are "unfit to serve". In contrast, the medical community uses DSM IV, which dates from 2000 and does not list homosexuality. Amnesty International considers that sexual orientation cannot be determined by physical examination or by viewing photographic evidence of sexual activity. The organization further considers it unethical for a doctor to give an internal examination without the consent of the patient without a compelling reason (e.g. grave danger to the patient or others). Amnesty International would consider any such examination to constitute cruel, inhuman or degrading treatment. In addition, the organization considers that such an examination would constitute a violation of Mehmet Tarhan's right to privacy as guaranteed by Article 17 of the International Covenant on Civil and Political Rights, to which Turkey is a state party.

Mehmet Tarhan reportedly ended his 34-day hunger strike on 2 November 2005 after the meeting of his demands for legal action to be taken against those who forcibly held him down and shaved him, and for equal treatment to that of other prisoners. Following an investigation into the events reported by Mehmet Tarhan at Sivas military prison between 11 May and 10 June 2005, two prison officers have been indicted on charges of misconduct, and two of Mehmet Tarhan's fellow inmates have been indicted on charges of robbery linked to extortion. The case will be heard on 29 December 2005 at Sivas Military Court.

In Turkey it is compulsory for all men between the ages of 19 and 40 to do military service for 15 months. Amnesty International is concerned that the right to conscientious objection is not legally recognized by the authorities, and provisions do not exist for an alternative civilian service for conscientious objectors. International human rights standards recognize the right to conscientious objection. Recommendation No. R (87) 8 of the Committee of Ministers to Member States of the Council of Europe Regarding Conscientious Objection to Compulsory Military Service of 9 April 1987 states that, "Anyone liable to conscription for military service who, for compelling reasons of conscience, refuses to be involved in the use of arms, shall have the right to be released from the obligation to perform such service.... Such persons may be liable to perform alternative service." In recent years in Turkey there have been a small number of conscientious objectors who have publicly stated their refusal to carry out military service. They are usually subject to criminal prosecution.

Amnesty International considers a conscientious objector to be any person who, for reasons of conscience or profound conviction, refuses to perform service in the armed forces or any other direct or indirect participation in wars or armed conflicts. This can include refusal to participate in a war because one disagrees with its aims or the manner in which it is being waged, even if one does not oppose taking part in all wars. Furthermore Amnesty International considers a person to be a prisoner of conscience when they are detained or imprisoned solely because they have been denied or refused their right to register an objection or to perform a genuinely civilian alternative service. They would also be prisoners of conscience if they are imprisoned for leaving the armed forces without authorization for reasons of conscience, if they have taken reasonable steps to secure release from military obligations.
Amnesty International would like to take the opportunity of 9 December 2005, which has been chosen as an international day of action in support of Mehmet Tarhan, to call upon the Turkish authorities to take the following steps in order to uphold their international and domestic legal obligations:

* Release Mehmet Tarhan immediately and unconditionally;
* Ensure that Mehmet Tarhan does not undergo a forced physical examination;
* Recognise that an individual's sexual orientation cannot be determined through photographic "evidence" or physical examination;
* Put an immediate end to the practice of trying any individual for the same crime more than once;
* Recognize the right to conscientious objection;
* Establish an alternative civilian service, which is not discriminatory or of punitive length, for those who object to military service. (AI Index, 9 December 2005)

"Release Conscientieous Objector Tarhan" Call MEPs

As civil rights groups and organizations from the USA, Great Britain, Israel, Germany, Italy, Finland, the Netherlands, Poland, Serbia & Montenegro, France, Turkey and other countries rally in Istanbul to express solidarity with jailed conscientious objector Mehmet Tarhan, a group of European Parliament members undersign an open letter for Tarhan's release.

Addressing at Turkish President Ahmet Necdet Sezer, Prime Minister Tayyip Erdogan and Foreign Minister Abdullah Gül the signatories express their "deepest concern on the case of Mehmet Tarhan who is being denied his right to conscientious objection, as set forth in the International Covenant on Civil and Political Rights."

Mehmet Tarhan declared his conscientious objection on 27 October 2001 and has been continuing anti-war activities ever since - publicly and outspokenly, without going into hiding.

Charged with "disobedience in front of the unit" in August 2005 Tarhan was then convicted to four years in prison on the basis of Article 88 of the Turkish Military Penal Code (TACK). This is the heaviest sentence a conscientious objector has ever been subjected to in Turkey.

"It is a step backwards with regards to the human rights situation in Turkey and should therefore be mentioned in the upcoming reports by the EU Commission on Turkey," say the MEPs.

Mehmet Tarhan was arrested on 8 April 2005 and has been imprisoned in the Military Prison of Sivas where he was facing death threats, severe abuse and blackmail attempts by other prisoners who are reported as having been encouraged and supported by prison guards.

Prison authorities so far have not reacted to Mehmet Tarhans´s complaints. As it seems only a formal complaint procedure by his lawyer would stand a chance for his complaints to even get recorded.

"Mehmet Tarhan remains the target of threats and assaults. He was forcibly transferred to a military hospital where he was brutally undressed and forced to wear a uniform against his will. Due to the repeated and grave mistreatment, Mehmet Tarhan now suffers from several health problems" the signatories say.

And call for :" the immediate release of Mehmet Tarhan and for his exemption from military service. For the time that he remains in prison, we call on you to ensure that he will not be mistreated."

"Mehmet Tarhan´s arrest, the abuse he has been subjected to in military prison and the charges brought against him are violations of the human right to conscientious objection, the human right on freedom of movement and the human right on freedom from cruel and inhuman treatment according to the Universal Declaration of Human Rights," say the MEPs.

And they call Turkey "to adhere to the obligations deriving from Article 18 of the International Covenant on Civil and Political Rights to which Turkey is a signatory state. Conscientious objection is a human right, and we call on Turkey to ensure the constitutional recognition of this right."

The European Parliament members finally urge Turkey's supreme authorities to exert their influence and "to take appropriate action in order to ensure the immediate release from prison of Mehmet Tarhan as well as of all other conscientious objectors who have been imprisoned in Turkey, and towards the recognition of the right to conscientious objection " ((BIA News Center, December 8, 2005)

First signatures:

PFLÜGER, Tobias, MEP
LUCAS Caroline, MEP
FIGUEIREDO, Ilda, MEP
RÜHLE, Heide, MEP
PAPADIMOULIS Dimitris, MEP
BRIE, André, MEP
TARABELLA, Marc, MEP
UCA, Feleknas, MEP
SVENSSON, Eva-Britt, MEP
ROMEVA Raúl, MEP
LYOTARD, Kartika, MEP
WAGENKNECHT, Sahra, MEP
IN'T VELD Sophie, MEP
KAUFMANN Sylvia-Yvonne, MEP
MATSAKIS Marios, MEP
MASTALKA Jiri, MEP
HASSI Satu, MEP
LAMBERT, JEAN, MEP

L'armée turque rejette une invitation à se faire discrète à Ankara

L'armée turque a vigoureusement rejeté jeudi une proposition d'un député du parti au pouvoir, issu de la mouvance islamiste, qui, pour donner une "apparence civile" à Ankara, suggérait de supprimer les bâtiments militaires du centre-ville et les factions devant le Parlement.

"De telles initiatives, perçues comme des tentatives d'éloigner l'armée d'abord des yeux, puis du coeur du peuple turc (...) sont perçues avec inquiétude et étonnement et sont considérées comme des divagations isolées", a affirmé l'état major dans un communiqué.

L'armée, dont l'influence traditionnelle sur la politique a commencé à décliner avec la mise en oeuvre de réformes visant à intégrer l'acquis démocratique de l'Union européenne, répondait à un article du député Resul Tosun, du Parti de la justice et du développement (AKP), publié mercredi par le quotidien progouvernemental Yeni Safak.

"J'ai visité les capitales de presque tous les pays de l'UE. Je n'ai vu dans aucune d'elles autant de couleur militaire qu'à Ankara. (Cela) démontre le poids des militaires sur la politique", a écrit M. Tosun.

Le député s'est plaint de la présence de plusieurs quartiers généraux et d'une école militaires autour du Parlement, ainsi que de soldats au sein du service de sécurité de l'Assemblée.

"L'état major, qui contribue déjà au processus de démocratisation, devrait retirer les gardes du Parlement, déplacer l'école militaire vers une autre ville ou au moins en dehors (de la capitale), déménager les quartiers généraux de l'armée vers des voisinages plus calmes et aider Ankara à se donner une apparence civile", a poursuivi M. Tosun.

L'armée, qui, au nom de la défense de la laïcité, a contraint à la démission en 1997 le premier chef de gouvernement islamiste de Turquie, Necmettin Erbakan, est la bête noire des islamistes.

La plupart des membres de l'AKP ont fait leurs classes politiques derrière la bannière d'Erbakan mais affirment aujourd'hui avoir rejeté cet héritage politique et respecter la démocratie et la laïcité.

De nombreux sceptiques soupçonnent cependant le parti de conserver une idéologie islamiste et de ne militer pour l'adhésion de la Turquie à l'UE que pour pouvoir atténuer l'influence de l'armée -une des conditions posées par le bloc européen.

En ce qui concerne les prisons, le CPT relève qu'aucune "amélioration significative" n'a été enregistrée à celle d'Izmir (Buca) depuis sa dernière visite en 1997. "Les grands dortoirs sont toujours là, surpeuplés et mal meublés et il n'y a pratiquement aucune activité organisée pour les prisonniers".

La situation est à peu près la même dans les prisons visitées dans les régions d'Aydin et de Gazantiep, tandis que de "serieux problèmes" subsistent en ce qui concerne les soins aux détenus. (AFP, 8 décembre 2005)

Campagne internationale pour l'objecteur de conscience Mehmet Tarhan

Mehmet Tarhan
est un anarchiste gay objecteur de conscience - contre toutes les guerres et contre toute alternative au service militaire. Il a été condamné à quatre ans de prison par un tribunal militaire pour « insubordination ». La Turquie ne reconnaît pas l'objection de conscience et ne propose aucune alternative au service militaire. Pour l'armée turque, l'homosexualité est une maladie. Les hommes qui veulent être exemptés du service militaire sur la base de leur homosexualité doivent se soumettre à un « examen rectal » et, souvent, fournir une vidéo d'une de leurs relations sexuelles.

Ceci rappelle le « test de virginité » grâce auquel pendant des décennies l'armée et la police turques ont pu en toute impunité violer et agresser sexuellement des femmes, en particulier des femmes kurdes. Mehmet refuse d'être considéré comme « malade », et exige le droit à l'objection de conscience. La cour d'appel du tribunal militaire a rejeté la sentence précédente, a menacé d'effectuer un viol judiciaire (l'examen rectal) et a ordonnée un nouveau procès le 15 décembre.

Manifestations internationales : Les groupes Salaire dû aux Lesbiennes et Payday organisent un Rassemblement devant Turkish Airlines à Londres et une prise de parole à Philadelphie. Jusqu'ici, d'autre manifestations auront lieu en Turquie (Istanbul, Ankara, Izmir, Sivas), en Allemagne (Francfort, Berlin, Mayence, Munster), aux État-Unis (New York), en Israël (Tel Aviv),en Italie (Milan, Venise), en Pologne (Varsovie), en Écosse (Glasgow), en France (Paris) et en Serbie (Belgrade), Voir le site Web de Payday : www.refusingtokill.net

En prison depuis le mois d'avril, Mehmet Tarhan a été agressé et torturé par les prisonniers et les gardiens. Il a été placé en isolement pour avoir refusé la discipline militaire. Il s'est mis par deux fois en grève de la faim (28 et 34 jours) pour exiger que ses agresseurs soient punis. Vous pouvez lui écrire à : 5. Piyade Egitim Tugayi, Askeri Cezaevi, Temeltepe - Sivas, Turquie.

Nous revendiquons : 1. la fin des tortures mentales et physiques infligées à Mehmet Tarhan, sa libération de prison et l'annulation de ses obligations militaires 2. la reconnaissance par la Turquie du droit d'objecteur de conscience 3. l'abolition de la définition l'armée turque de l'homosexualité comme maladie qui requiert un examen rectal et des « preuves » visuelles.

BOMBARDEMENT D'EMAIL ET DE FAX
Où que vous soyez le 9 décembre, faites savoir aux autorités turques que Mehmet n'est pas seul. Envoyez des e-mails et des Faxs : Premier ministre Recep Tayyip Erdogan fax : +90 312 417 0476 rte@akparti.org.tr Ambassade Turque en France Fax : 01.45.20.41.91 Email : ambassade@amb-turquie.fr

EXIGEONS LE DROIT A L'OBJECTION DE CONSCIENCE, PAS LE DROIT DE TUER ! !
« L'affaire » Mehmet est un exemple pour le mouvement contre la guerre et pour le droit à l'objection de conscience. Comme beaucoup de gens de la base, Mehmet ne veut pas de cette « égalité » prônée par certaines composantes du mouvement lesbien et gay : le droit d'être un militaire, c'est à dire le droit de tuer et de faire la guerre.
« Si on donnait aux gays le « droit » de faire le service militaire, je ne commencerais pas à dire : « hey, encourageons les gays a faire le service militaire ». Ils ne devraient pas le faire. Et les hétérosexuel-le-s non plus. » Mehmet Tahran.

VOILA A QUOI SERT LA CONSCRIPTION
L'armée turque ouvre le feu : 5 morts et 28 blessé-e-s
Un document de presse, daté du 18 novembre, rédigé par le maire de Yuksekova révèle que l'armée turque a ouvert le feu sur des manifestant-e-s dans cette ville kurde, tuant Islam Bartin, Sefer Bor, Giyasettin Avci, Ersin Menges, Abdulhaluk Geylani et blessant 28 personnes. Près de 30 000 personnes s'étaient rassemblées pour protester contre le « terrorisme du gouvernement », en particulier après la destruction d'une librairie à Semdili le 9 novembre lors d'une opération clandestine de l'armée.
En Turquie, l'armée est partout : dans les villes, dans les campagnes, à de très nombreux checkpoints. Pourtant, il y a entre 350 000 et 500 000 hommes qui refusent la conscription. Personne ne sait exactement combien parmi eux sont des kurdes, qui refusent de servir dans une armée qui opprime leur peuple, qui torture, viole, tue, menace et déporte des villages entiers pour des projets de barrage (très lucratifs pour beaucoup d'entreprises). C'est ce que refuse Mehmet.

DÉFENDRE NOS DROITS
Les gouvernement européens veulent utiliser l'entrée de la Turquie dans l'Union européenne pour saper davantage nos droits, en Europe et ailleurs. Les Etats-Unis ont trouvé un allié fidèle avec la Turquie depuis la guerre froide. Ils leur ont procuré la plus grosse partie de l'armement utilisé lors de la campagne génocidaire contre les Kurdes dans les années 90. Nous ne permettrons pas que la Turquie devienne un allié de Bush en Europe. Avec Mehmet, sa famille et les gens qui le soutiennent, nous exigeons et défendons le droit à l'objection de conscience, le droit de refuser de tuer, le droit à l'orientation sexuelle, et le droit de vivre dans un monde sans guerre et sans dictature. Libérez Mehmet et tous les objecteurs de conscience ! !

INVESTISSEZ DANS LE BIEN ÊTRE, PAS LA MORT.
La campagne de soutien de Mehmet en Turquie a désespèrement besoin d'argent. Vous pouvez envoyer un chèque à : Payday PO Box 287 Londres NW6 5QU Angleterre. Nous ferons en sorte que les dons soient envoyés directement à sa famille et à la campagne de soutien.
Salaire dû aux lesbiennes Tel 020 7482 2496 Email wdl@allwomencount.net Site Web www.globalwomenstrike.net
Payday, un réseau d'hommes travaillant avec la Grève mondiale des femmes. Tel 020 7209 4751 Email payday@paydaynet.org Site Web www.refusingtokill.net

The European Commission answers a question about conscientious objection

Written Question E-2869/05 by Erik Meijer (GUE/NGL) to the Commission

Subject: Incarceration, intimidation and recurrent punishment of conscientious objectors to military service in Turkey and correction of unacceptable practices

1. Is the Commission aware that Turkey still practises conscription of young men of Turkish nationality and takes little or no account of the fact that some of the conscripts have been born and bred outside Turkey, will be exposed to dangers during their military service on account of their homosexual orientation or have conscientious objections to serving in the Turkish army?

2. Is the Commission aware that the practice which has developed in the EU Member States, whereby refusal to perform military service can lead to forms of alternative service but not to separate, recurrent prison sentences each time a conscientious objector again fails to respond to his call-up, is still not adhered to in Turkey?

3. Is the Commission aware that, since 8 April 2005, the conscientious objector Mehmet Tarhan has been incarcerated in Sivas military prison in Turkey, where other prisoners beat him, humiliate him and threaten him with death with the approval of the guards, and that it was only thanks to a 28-day hunger strike that it was possible to secure equal treatment and an examination by independent doctors? Is the Commission further aware that on 12 July, after a further refusal to perform military service, fresh proceedings were initiated against Mehmet Tarhan?

4. In the Commission's view, did the public prosecutor and prison management act independently here, and will their actions be punished and corrected by the Turkish authorities, or were these actions entirely in line with Turkish legislation and government policy?

5. What scope is there for offering political asylum in EU Member States to Mehmet Tarhan and four other recent victims of outdated legislation and of practices which violate human rights?

6. What role will the treatment of conscientious objectors play in the forthcoming negotiations with Turkey on accession to the EU?
Answer given by Mr Rehn on behalf of the Commission (12.09.2005)

The Commission is aware of the case of Mr Mehmet Tarhan, who was charged with 'insubordination before his unit' in accordance with Article 88 of the Turkish Military Penal Code. The case appears to raise a number of issues under the European Convention on Human Rights and Mr Tarhan or his legal representatives might consider applying to the European Court of Human Rights as and when all domestic remedies are exhausted.

Turkey does not recognize the right of "conscientious objection" to complusory military service and has no alternative civilian service. This is not in line with the EU Charter of Fundamental Rights which states that : "the right to conscientious objection is recognised, in accordance with the national laws governing the exercise of this right."

The Commission will continue to monitor closely Turkey's compliance with the Copenhagen political criteria, including human rights, and will report its assessment in the 2005 Regular Report on Turkey, due to be published in November 2005. (Human Rights Without Frontiers, December 4, 2005)

Retired Officials Complain of OYAK to the Parliament

Turkish Armed Forces Pension Fund (OYAK) whose French partner AXA, widely discussed in the Turkish public opinion after agreeing to pay $17 million to the relatives of Armenians forced to migrate during the Ottoman State in 1915, has now come face to face with the complaints from the founding retired officers.

A group of retired officers sent a written complaint to Turkish MPs on the grounds they were unjustly excluded from OYAK which they founded with their own money. Retired Naval Colonel Kazim Erbil pointed out in the case OYAK is dissolved, those who were not even born when the fund was established stand to inherit a huge amount. Erbil saying this will be against the principles of justice asked for amendments in OYAK Law No. 205 in order to prevent retired officers and sergeants from being unjustly treated.

Erbil complaining about today's practices told his classmate Suphi Gursoytrak, also a member of the National Unity Committee, `We are preparing a law particular to officers, which will satisfy you very much,' during a Golcuk Officers' Club gathering following the May 27
coup.

According to the retired colonel, 10 percent is cut from their monthly salary, as required by law, since OYAK was established in 1961. `The money collected from around 50,000 officers, sergeants, and civilian officials every month went to OYAK. The institution first started to turn the wheels of this current giant machine with this money. The machine has not stopped since 1961 and this money flows directly to it. Any company or establishment will go bankrupt if it cannot sell its goods and pay its debts for whatever reason. However, this will
not be the case for OYAK because new money regularly comes from members' pay packets and goes directly to the fund, even if it does conduct any commercial activity.

Erbil stressing the OYAK Law was made with `the logic of revolution' without taking into consideration the Constitutions of 1924 and 1961, says `Because the will of the permanent members was excluded, their freedoms were seized. The institution thought of its advantage only. It is against the principles of law, equality and justice. It is not democratic and it is against principles of the social state.'

The Fund's officials, whose opinions were sought with regard to the retired Colonel's claims and demands, refused to make a statement. (Zaman, Erkan Acar, December 1st, 2005)

L'armée turque a radié des officiers pour islamisme


L'armée turque a radié quatre officiers et sous-officiers pour des "raisons disciplinaires", un terme souvent employé pour décrire des activités pro-islamistes, à l'issue d'une réunion du Haut conseil militaire (YAS), rapporte la presse turque.

L'armée turque, qui se considère comme la gardienne des principes laïques du pays à écrasante majorité musulmane, procède tout les six mois à une purge au sein de ses forces.

Mais cette fois, pour la première fois depuis des années, seulement quatre militaires ont été exclus des rangs de l'armée alors que dans le passé ce chiffre était beaucoup plus important.

Le Premier ministre Recep Tayyip Erdogan, dont le parti est issu de la mouvance islamiste, et son ministre de la Défense Vecdi Gonul, ont émis des réserves concernant ces exclusions, arguant du fait que les officiers ne peuvent faire appel de la décision, rapporte le quotidien à gros tirage Hurriyet.

MM. Erdogan et Gonul ont toutefois apposé leurs signatures à la décision du YAS.

L'armée a mené trois coups d'Etat depuis 1960 et a "débarqué en douceur" en 1997 le gouvernement du pionnier de l'islamisme en Turquie Necmettin Erbakan.

L'Union européenne avec laquelle la Turquie a entamé en octobre des négociations d'adhésion, a fait de la prédominance du pouvoir civil sur le pouvoir militaire une priorité que la Turquie se doit d'observer. (AFP, 2 décembre 2005)

Premier Minister Erdoğan at odds with military over dismissals

Prime Minister Recep Tayyip Erdoğan, whose government has Islamist roots, expressed unease on Friday about a decision by Turkey's top military body to expel personnel for religious fundamentalism.

Turkey's Supreme Military Council (YAŞ), which Erdoğan himself chairs, decided at a meeting on Thursday to expel four members of the military for "lack of discipline" -- a code word for Islamist activities.

The move, though fairly routine in Turkey's staunchly secular armed forces, comes amid reports of increased tensions between the military and Erdoğan's government.

YAŞ decisions cannot be appealed, but the prime minister and his defense minister have the right to express "reservations" to show they do not necessarily endorse a ruling.

Asked by Reuters if he had made such a reservation at Thursday's meeting, Erdoğan said: "We did, we did."

He made no further comment.

Turkey's powerful armed forces have a long history of political involvement -- they forced an Islamist-minded premier from office in 1997 -- but have seen their influence eroded by recent reforms linked to Ankara's European Union entry bid.

In a short statement confirming the expulsions, the council said it had reviewed the "recent activities of reactionary elements against the secular republic" and vowed to keep up the struggle against Islamists and separatists in Turkey.

The council meets twice a year and regularly announces the expulsion of small numbers of military members for showing Islamist sympathies.

Hurriyet daily said on Friday the number of those dismissed was smaller than at many previous meetings. It said 12 members of the army had been expelled last winter.

Secularists, including the top army brass, are vexed by what they see as an increasingly Islamist tilt to Erdogan's comments.

He recently criticized a European Court of Human Rights verdict upholding Turkey's strict ban on the Islamic-style headscarf in universities and said the court should have sought the view of Islamic scholars.

Erdoğan has also pledged a full investigation into a bombing in southeastern Turkey that many blame on elements in the security forces. A top general has denied media reports that the bombers were acting on orders from senior military commanders. (Turkish Daily News, December 3, 2005)

Affaires religieuses/Religious Affairs

Education laïque: Le président turc critique le gouvernement

Le président turc Ahmet Necdet Sezer a critiqué samedi le gouvernement islamo-conservateur qui, selon lui, cherche à "saper" l'éducation strictement laïque et les valeurs fondatrices de la République turque.

"Il faut éviter les pratiques qui saperaient le système éducatif laïque", souligne le chef de l'Etat dans son message traditionnel du Nouvel an.

M. Sezer, ancien magistrat et farouche défenseur des principes laïques, édictés par le père fondateur de la Turquie, Mustafa Kemal Atatürk (1881-1938), met en garde, sans le nommer, le gouvernement du parti de la Justice et du Développement (AKP, issu de la mouvance islamiste), pour ses "efforts visant à mettre en cause les valeurs fondatrices de la République" turque, c'est-à-dire le principe de la laïcité.

"Il faut bien comprendre que ces tentatives ne mèneront à rien", affirme le président.

L'AKP au pouvoir depuis 2003 mène depuis cette date une campagne pour permettre l'accès aux universités des étudiantes portant le foulard islamique et des diplômés des écoles islamiques.

Mais il s'est à chaque fois heurté à la vive opposition de la presse libérale, des milieux pro-laïques et de l'autorité de supervision des universités (YÖK).

Le port du voile islamique est strictement interdit dans la fonction publique et les universités en Turquie, pays musulman au régime laïque, et est perçu par les milieux pro-laïques, dont l'armée, comme un signe ostensible de soutien à l'islam politique. (AFP, 31 décembre 2005)

Une haute autorité conteste aux écoliers islamiques l'accès à l'unversité

L'autorité de supervision des universités en Turquie a demandé lundi l'annulation d'un décret controversé du gouvernement, facilitant l'accès à l'université aux diplômés des écoles islamiques, au motif que cette disposition menaçait le système éducatif strictement laïc du pays.

Ce recours de la Commission supérieure pour l'Education (YOK) introduit auprès de la Haute Cour administrative est le dernier épisode d'un long bras de fer entre le gouvernement issu de la mouvance islamique du Premier ministre Recep Tayyip Erdogan et les autorités universitaires très attachées au laïcisme radical instauré par Kemal Ataturk, père fondateur de la Turquie actuelle.

La YOK demande au tribunal administratif de suspendre et d'annuler plusieurs dispositions du décret gouvernemental entré en application en décembre, a déclaré le vice-président du YOK Isa Esme à l'agence Anatolie.

Le recours, dont l'agence cite des extraits, fait valoir que le décret porte atteinte au "principe de laïcité, qui constitue l'un des attributs intangibles de la République conformément à la constitution", en instaurant un système qui encourage les élèves à fréquenter les écoles religieuses.

La YOK estime en outre que le décret empiète sur ses propres compétences, notamment celle de réguler l'accès aux universités. (AFP, 26 décembre 2005)

Istanbul : arrestation de 14 personnes suspectées d'appartenance islamiste

La police anti-terroriste turque a annoncé samedi l'arrestation de 14 personnes suspectées d'appartenance au groupe islamique illégal Hizb ut-Tahrir, suspecté de chercher à saper les principes laïcs gouvernant ce pays en majorité musulmane.

La police a saisi des milliers de tracts et de brochures détaillant les motivations du groupe aux domiciles des suspects à Istanbul ou dans leurs bureaux, selon un communiqué de la police, cité par l'agence Anatolie.

Les suspects ont été déférés devant un tribunal d'Istanbul en vue d'être interrogés par le procureur local.

Hizb ut-Tahrir ou Parti de la Libération islamique est un mouvement sunnite fondé au Moyen-Orient dans les années 1950 avec comme objectif l'établissement d'un Etat islamique mondial.

Le groupe est interdit en Turquie. Il a été classé comme organisation terroriste par la Cour suprême russe en février 2003. L'Allemagne l'a aussi interdit pour antisémitisme et la Grande-Bretagne a annoncé cet été vouloir faire de même après les attentats de Londres.

Le groupe reste néanmoins autorisé dans la plupart des pays occidentaux. (AFP, 24 décembre 2005)

Nouvelle arrestation d'un extrémiste islamiste au Liechtenstein

La police du Liechtenstein a arrêté un nouvel extrémiste islamiste de nationalité turque et l'a placé en détention provisoire, a-t-on appris de source judiciaire.

Cette arrestation porte à trois le nombre d'islamistes interpellés dans la petite principauté, enclavée entre la Suisse et l'Autriche.

De nombreuses saisies ont été effectuées lors de perquisitions en Suisse et au Liechtenstein, a indiqué le parquet de la principauté, qui soupçonne les trois hommes d'appartenir à l'organisation terroriste "Front des combattants du Grand-Orient".

Les prévenus sont soupçonnés d'avoir distribué du matériel de propagande et raciste de leur organisation.

Le parquet du Liechtenstein avait déjà annoncé le 17 décembre dernier l'arrestation de deux Turcs, soupçonnés d'appartenir à cette organisation terroriste islamiste.

Les deux hommes ont été arrêtés le 1er décembre, après une enquête de plus d'un an.

Le Front des combattants du Grand-Orient est une organisation, qui a commis plusieurs attentats et a revendiqué avec Al-Qaïda ceux qui ont frappé Istanbul en novembre 2003, tuant plus de 50 personnes.

Les deux hommes auraient mené leurs activités sous le couvert d'une association religieuse islamiste installée à Vaduz. (AFP, 21 décembre 2005)

Reply to Erdogan: If Religion Is Cement, The Structure Falls

Prime minister Erdogan adds a new comment to the controversy on the sub-identity and super-identity of the citizens of Turkey.

"Religion has functioned as the cement of the society throughout the history of Turkey" he said. If this is an attempt by the Prime Minister to refer the ongoing debates on identity and deliberating that Kurds are also Muslim so therefore they are an integrated part of this ever binding cement, it has to be said PM's current comments are far removed from the reality of the country.

History that PM is attributing is not supporting his words. Last weekend at a conference organized by TESEV, Assos. Prof. Mesut Yegen's speech clearly demonstrated to us that how religion hasn't been that "cement-like" in last 85 years. Yegen told that in 1920 Kurds, Laz's and Circassians, all the "Islamic people" of Turkey were referred as "full brothers" by Mustafa Kemal and yet up to 1924 how they were deprived of all their civil rights. Especially between 1930 and 1990 existence of Kurds had been constantly denied, their people had been subjected to assimilative policies, Anatolia had been introduced to a new grand demographical engineering program and where ten thousands had perished, taking into consideration all these above and still say that religion is a cement, far from being politically effective, it is a clear sign of insensitivity and a denial of present day and a turbulent past that is full of conflicts.

After saying that Erdogan's words are devoid of historical truth, the theoretical delusion that he falls into needs to be pointed out, while Erdogan seems to be accepting the existence of different ethnical groups with in his definition of "multiculturalism", though he uses the most conservative wing of this definition; by departing from such definitions he can't help chasing dreams of a monocultural national state. In other words, he wants to utilize multiculturalism to not question the nation state and to cover up the historical truths. But the history that Erdogan is referring is a very recent one, it is as yesterday, the day before yesterday and the day before that.

Furthermore with these words while PM wishes to see the '99 percent' Muslim population of Turkey is united by this cement, he can't help but to fall in to the trap of being discriminatory .

Erdogan supposing he is symbolically uniting the majority, he is putting the one percent minority those who are expected to be separatist and a non mixing element of th(his) cement, right opposite to that. "Turkey is not Yugoslavia, there are Serbs, Croats, Bosnians they all are followers of different faiths, there are even those who belong to different sects of the same religion."As PM states this he sweeps aside in one move all the dynamics of the European Union and democratic multiculturalism and valuates this differences still as elements that divide a nation. In the end those who are outside of th(his) cement made twice outsiders .Outsiders that we couldn't bring the end of them how ever hard we tried, as Hrant Dink puts it "the one percent that we turned into a museum piece"

These days proves Etyen Mahcupyan right, as never ending debates go on about various definitions of identities, in Herkul Milas's metaphor, he likens identities to cuckoo-clocks, sometimes one identity emerges and sometimes another, and fallowing this Mahcupyan's response was "What if the clock is malfunctioning or there is a constant intervention from outside that always the same identity ends up emerging from it"

Here! Right infront of your eyes is a very fresh evidence for you. Very open intervention to a dream of a multicultural democratic future. Still trying desperately to find binding elements for things such as race, religion, creed and ethnic identities. Still making attributions to a monstrous nationalism that is fossilized since the beginning of the century. Still excepting help from national security state. Still staying away from obvious blessing of democracy. This attitude clearly demonstrates how far away we are from an understanding that constitution provides equal rights for every citizen and makes it possible to benefit from them.

Yet how nicely Baskin Oral had told it, if democratic state gathers strength it will become capable of trusting to its citizens to whom it dispenses their civil rights. But Erdogan's declaration that people should not be called as a witness of recent events in Semdinli, he made it very clear that state doesn't trust its citizens. Let alone if the institution of trust be a question in Semdinli events, here not the states trust to its citizens should be questioned, but on the contrary it should be considered that how the confidence of people towards their state could be established and to shed light on the events in Semdinli this should be paramount.

Isn't it about time that constitution got cleansed from all ethnical descriptions, obscurities, concepts of minority and majority and in this manner the acceptance of principals of democratic equal, constitutional citizenship.

Turkey, that now looks towards joining the European Union, her PM instead of redefining the binding elements of religion, would it be a luxury to expect that he gains his people's trust by not leaving them unjustly blamed and supports the diffusion of constitutional citizenship principal where its equivalent is found in application. (BIA News Center, Talin SUCIYAN, December 19, 2005)

Réforme pro-islamiste de l'enseignement en Turquie

Le gouvernement turc, issu de la mouvance islamiste, a suscité de nouvelles tensions avec le corps universitaire, acquis à la défense de la laïcité, en passant une réforme de l'éducation perçue comme remettant en cause ce principe, ont rapporté les médias jeudi.

Le règlement controversé, entré en vigueur mercredi, permet aux étudiants de lycées d'enseignement religieux de s'inscrire à des départements universitaires autres que celui de théologie, et facilite ainsi leur accès à des emplois dans la fonction publique, selon le quotidien à grand tirage Hürriyet.

Le Parti de la justice et du développement (AKP) du Premier ministre Recep Tayyip Erdogan avait déjà tenté de faire passer la réforme dans une loi votée par le Parlement l'an dernier.

La loi avait cependant été bloquée par un veto présidentiel et, après avoir été vivement critiquée par l'opposition, les cercles universitaires et l'armée, qui estimaient qu'elle renforcerait l'influence de l'islam politique dans le système éducatif, avait été laissée en suspens.

En faisant passer la réforme par le biais d'un règlement administratif, le gouvernement évite un nouveau face-à-face avec le président mais risque de voir sa ruse éventée par le Conseil supérieur de l'éducation (YÖK), qui supervise l'activité des universités et perçoit la décision du gouvernement comme une atteinte à sa propre autorité.

"Nous allons entamer une procédure légale pour l'annulation du règlement", a indiqué le président du YÖK Erdogan Tezic, cité par l'agence de presse Anatolie.

Les lycées d'enseignement religieux, sensés former le futur personnel des institutions religieuses, sont considérés par de nombreux analystes comme un terreau du militantisme islamiste.

Le système actuel d'admission dans les universités bloque de facto, par un système complexe de barèmes, l'accès des étudiants issus de ces établissements aux sections autres que la théologie.

M. Erdogan, lui-même diplomé d'un lycée religieux, a promis aux électeurs qui l'ont porté au pouvoir en novembre 2002 de réformer ce système.

Bien qu'il affirme avoir renié son héritage islamiste, l'AKP est souvent accusé de vouloir éroder le principe de laïcité en vigueur en Turquie. (AFP, 15 décembre 2005)

AP: Secular Turks worry about creeping Islamic way of life

A large sign at the gates of Ankara's new city-run lakeside park and restaurant complex reads: CONSUMING ALCOHOL IS FORBIDDEN. And when the city's oldest park reopens after refurbishment next year, it will be without its famed open-air bars.

Across the country, restaurants managed by municipalities are implementing a dry policy -- irking secular Turks who say the government is stamping a Muslim way of life on Turkey, even as the country enacts Western-leaning reforms in hopes of joining the European Union.

Separately, Prime Minister Recep Tayyip Erdogan's Islamic-rooted Justice and Development Party (AKP) has enacted a law giving mayors the power to issue liquor licenses and designate areas where alcohol can be consumed.

Mayors from Erdogan's party have been acting aggressively on their new rights, although they have not yet targeted privately owned establishments.

Erdogan insists he has shed his Islamist past and that his party, while conservative, respects the country's secular principles. But many suspect the AKP is secretly implementing an Islamic vision.

"Let's not be fooled," wrote Tufan Türenc, a political commentator for the mass-circulation Hürriyet newspaper. "(Erdogan's party) is slowly wrapping the Islamic blanket around us."

It is not just the alcohol-free zones that are troubling secular Turks.

Last month, the state-run standards institute announced it would introduce "halal" certificates for food that meets Muslim religious dietary requirements.

A new women-only swimming pool and gym run by the Ankara municipality and plans to build a mosque inside an Istanbul park that is already surrounded by mosques have also caused many Turks to suspect Islamic mores are creeping into official policy.

In one bizarre case, a retired professor reportedly sent a letter to Erdogan conveying a message from the late leader of a religious order who appeared in his dream and made suggestions on how to improve the education system.

Newspapers reported the letter was relayed to the Education Ministry, which in turn sent it to the board in charge of higher education for review. The incident prompted cries in secular circles that the country was being run by religious revelation.

Erdogan has also come under scrutiny for criticizing the Strasbourg, France-based European Court of Human Rights' ruling against a Turkish woman's challenge to Turkey's ban on wearing Islamic headscarves at the country's universities.

To Erdogan's claims that Islamic scholars should have been consulted about the case, Haluk Koc, a leading member of the secular Republican People's Party (CHP), retorted, "Turkey will not be a state ruled by ayatollahs."

"Turkey's modern gains cannot be disposed of so cheaply, so easily, as though there is no tomorrow," Koç said.

Mustafa Kemal Atatürk, who founded the modern and secular republic from the ashes of the Ottoman Empire, abolished Shariah law, banned religious orders and turned imams into state employees to contain the power of religious figures. He instituted sweeping reforms, adopting the Western calendar and Latin script while giving women full civil and political rights.

Erdogan's party rejects charges that it is trying to implement an Islamic agenda.

"Our program aims to improve the welfare of all," said Deputy Prime Minister Abdüllatif fiener. "Our party is not one which spreads ideology."

Despite the Koran's discouragement of alcohol consumption, liquor is legal in Turkey and raki, a potent aniseed-based spirit, is the national drink.

On Monday, the Ankara Bar Association filed a lawsuit to try to overturn the municipalities' right to restrict alcohol sales to certain areas, saying it was unconstitutional and an affront to freedoms.

Last week, the Mediterranean resort of Antalya, which is run by Erdogan's party, designated the whole city a "wet area" out of fear that an alcohol ban could hurt tourism.

At Ankara's new complex on the shores of Lake Mogan on the outskirts of Ankara, there is no alcohol on restaurant menus and visitors are not allowed to drink in picnic areas. The city's oldest park, Genclik, is under renovation and will reopen late 2006 without its popular open-air bars.

"Those who want to take alcohol can go to facilities outside of the municipality-run places," Erdogan said. "As a state institution the municipalities can never set a bad example."

Erdogan insisted the mayors were acting in line with the Constitution, which gives them the right to take measures to protect the environment and health.

Some analysts see the alcohol ban as an attempt by Erdogan's party to cultivate its deeply religious grassroots, disillusioned by the party's inability to deliver on a promise to remove the ban on headscarves on school campuses.

"(The party) had to give 'Islamic satisfaction' at another level ... saying 'we couldn't give you the headscarf but, can we interest you in alcohol-free areas?"' commentator Güneri Civaoglu wrote in the Milliyet newspaper. (ASSOCIATED PRESS, Suzan Fraser, December 15, 2005)


Jubilee Campaign publishes a report on religious freedom in Turkey

At the request of various organisations, Jubilee Campaign Nederland has published a follow-up report to its 2004 report, “Religious Freedom in Bulgaria, Romania and Turkey: an assessment.” The new report is entitled “Religious Freedom in Bulgaria, Romania and Turkey: In depth.” We present you the section devoted to Turkey.
 
Introduction

According to Article 2 of the Turkish Constitution of 18 October 1982, “the Republic of Turkey is a secular state founded on the rule of law”. The Turkish constitutional principle of secularism was modelled on the French concept of secularism which means that instead of taking in a ‘hands-off’ attitude towards all religions the state chooses to regulate all religion and keep it under State control.
 
The Constitution does provide for freedom of belief, freedom of worship, and the private dissemination of religious ideas as well as prohibiting discrimination on religious grounds; however, other constitutional provisions regarding the integrity and existence of the secular state restrict these rights (105). For example, Sunni-Islam is controlled by the Presidency of Religious Affairs, or Diyanet, which is directed from the Prime Minister’s office. The consequences of such a system translate into practical restrictions as will be illustrated below (106). There is also a lack of legal regulations concerning specific subjects that provide such things as facilities to actually enjoy the freedom of religion (107). The existing regulations, while looking good on the surface, leave many lacunas which are left to the discretion of local bureaucrats, individuals who are not always entirely objective in their dealings with all religious groups (108).
 
According to Professor A. Carkoglu, of the Sabanci University in Istanbul, Turkey does not recognize any religious authority independent of the state. This is what secularism means in Turkey today. All imams and other mosque officials in Turkey are state officials, basically clerks who follow orders. If Turkey should recognise a religious authority that is not under state control, the whole system would have to be changed (109). For now the constitution and secularists will prevent this (110).
 
It is evident therefore that despite the constitutional guarantee of freedom of religion pluralism is not highly valued in Turkey and is seen rather as a potential cause of conflict and war. Another fear motivating the State is the possible negative consequences of fundamentalist groups. Recognizing one group would necessitate the recognition of all groups which would potentially bring an increase of the influence of Islam (111). The state bureaucracy therefore continues to play a crucial role in defending traditional Turkish secularism as it has done throughout the history of the Republic. These underlying fears mean that it is impossible for religious groups to be granted legal personality.
 
Recently the Turkish Government has carried out extensive legal reforms aimed at meeting the requirements for European Union membership. These reforms are aimed at actions which prevent the free expression of religion, crimes which are now punishable by 1 to 3 years in prison (112).
 
Position of Sunni Muslim majority

The protection of the principle of secularism takes various forms. One of these forms is the Presidency of Religious Affairs, established by Article 136 of the Turkish Constitution of 1982. Instead of simply keeping a check on religion it has taken over control of Islam. Based on the assumption that 99.7% of the Turkish population is Sunni-Muslim, this department has extensive influence. The government, by way of the Diyanet, not only administers and controls this religious group, but it also supports it (113).
 
All governmental funds made available for religious purposes are channelled exclusively to the support of Sunni-Islam (114). According to Mr. C. Ozkaya, President of Mazlum-Der Turkish Human Rights Organisation, for other religious groups there is no financial support. Koran courses are administered by the Ministry of Education. The State also provides for the education of Imams and provides for their salaries (115).
 
According to Mr. O.K. Cengiz, President of the Human Rights Agenda Association and Legal Consultant Alliance of Protestant Churches, the Government imposes some restrictions on Muslims and on Muslim religious expression. For instance, the law contains no regulations with regard to headscarves, there is no legal ban on women wearing them but there are some arbitrary distinctions, like house rules for particular places that prevent women from covering themselves (116). Covered women may not enter government offices or attend classes at state-run institutions, including universities, and may not get certain jobs in the civil administration (117).
 
Recognition of religious groups
                               
Recognition in the form of legal personality is necessary for religious groups to fully enjoy the right to freedom of religion. Legal personality is, for instance, required to buy and rent buildings and to appoint personnel etc. (118). The lack of legal personality brings with it many disadvantages for the religious groups involved. For instance, when a religious group has no legal status their clergy can have no retirement benefits or social security and have to pay their own health costs. The lack of legal personality for religious communities also leaves their properties at permanent risk of confiscation or expropriation (119).
 
Traditional religious groups

As previously stated, the government assumes that 99,7% of the population are Sunni- Muslim (120). The government persists in this assumption despite the fact that 20% of the population consider themselves to be Alawis, holding beliefs quite distinct from those of the Sunni-Muslim (121). As a result Alawis are not recognized. In September 2005 the Religious Affairs Minister, Prof. Dr. Mehmet Aydin, made the comment that he does not want to give Alawis representation in the Religious Affairs Presidency (122). The consequence is that Alawis have no right to exercise their religion in accordance with their wishes. It is for instance difficult for Alawis to open their own houses of worship (Cem). The Prime Minister says they are not different from Sunni-Muslims, so they should go to the existing mosques (123). Shias, the Sufi orders and some minority Muslim groups within the dominant Muslim majority face the same problem (124).
 
Other religious groups like the Jewish, Greek Orthodox and Armenian Orthodox communities, fall within the scope of the Treaty of Lausanne of 1923 and are thus seen as traditional religious (and ethnical)  minorities. The Treaty of Lausanne provides protection for some group rights of the above minority religious groups. These communities have been able to establish private foundations (called “Vakif”) which provide them with the necessary legal personality. The foundation is however not registered as one which has a religious goal, something which is prohibited by law. Their religious leaders are not recognized as such but are legally viewed as the ‘’boss of a foundation’’ (125).
 
According to Mr. K. Agabaloglu, pastor of the Gedikpasa Armenian Evangelical Church in Istanbul, it is still hard for these groups to build new buildings or renovate existing ones. A 1936 ruling officially stipulated that religious minority foundations may not receive new property. Whatever an ethnic group bought after 1936 was taken away in the 1970s and 1980s. Many church buildings of the Armenians (126), Greek (127) and Assyrians (128) were confiscated by the government. After expropriating the buildings the government often gave or sold these back to the original owner. The churches have to date not received their property back (129).
 
Non traditional religious groups

According to Mr. Y. Kapusuz, pastor of the Ankara Presbyterian Kilisesi, for non traditional religious groups that are not mentioned in the Lausanne treaty of 1923 it is also hard to receive recognition. There is nothing in the Lausanne Treaty which provides for adherents to another faith and their desires for a place of worship for themselves (130). In most cases Protestant churches have no legal status. In the law there is no way for recognition, no official way to establish a church. There is a lacuna in the law with respect to the means Christian and other non-Muslim groups may come together. Forming an association (called “Dernek”) provides religious groups with the greatest change for gaining legal personality despite that this personality was not originally intended for groups with a religious personality (131).
 
In accordance with the past laws pertaining to associations, any association with a religious aim was forbidden. However, the Turkish government has recently opened a back door for religious groups to receive official legal personality through the form of association. The previous prohibition with regards to the aims of an association has been omitted in the new law pertaining to the recognition of associations which came into force in October of 2004.
 
This legislative change however does not translate into the recognition of religious groups as such; they continue to only be recognized under the noemer of association.  This compromise made by the Turkish government was done to meet EU standards regarding the freedom of religion but ultimately this compromise is one of smoke and mirrors hiding the fact that religious groups and individual churches continue to be denied recognition as religious groups and churches. For while Turkish authorities now allows a group to establish an associations using the word `church` within the title of their association’s name, the government considers this association as a legal entity which is formed to built up a church rather than the church itself. This provides partial legitimacy for the churches but does not give them full rights (132).
 
Although there is now a certain way to gain legal personality, it is still difficult for many Christian groups to obtain such personality and subsequently an official place of worship. The main problems surrounding or associated with the new generation of associations are:
 
1.   More documents need to be supplied than before, and the process is vague and complex.
2.   You can make an application to the mayor, but it highly depends on the willingness of the local authority what the outcome will be (133).
3.   For small religious groups it is not possible to go the “association route”. Association requires a minimum membership which small groups often cannot meet.
4.   Also the management of an association is different than that of a church and the requirements for an association are contrary to the management of a church (134).
 
At the moment only two churches in Turkey have managed to receive recognition; the Association of Kurtulus (Salvation) Churches based in Ankara which serves as a denomination for several churches managed to receive recognition in 2005 through the association route (135) and the Istanbul Protestant Church Foundation — which functions as an umbrella organization for churches in Istanbul and Izmit — was officially recognized in 2000. The total procedure took fourteen months and required a ruling of Turkey’s highest court (136). As the foundation has legal personality, it owns the buildings of the churches under the umbrella and employs the pastors (137).
 
ID Cards

At the moment a person’s religion is listed on their ID Card. The government promised in March 2005 that they would change the ID cards and that the religion section would be removed, but to date no steps have been taken to realise this promise. Even should this change be realized, a person’s religious affinity will still be kept in the records of the civil administration (138).
 
On the ID cards only three religions can be filled in: Islam, Judaism, and Christianity. There is a fourth option which allows an individual to claim “no religion”. This is in contradiction with the 1986 decisions of the Constitutional Court and the Court of Appeals, and naturally creates problems for members of other religious groups. For the Bahai’s is it still impossible to receive Baha’i on their ID card. It says Muslim or is kept empty (139). In the case of renewal of a lost or damaged ID card which said Baha’i by the order of a court, local officials try to leave that section blank. After long negotiations, some Baha’is have been able to keep their religion on their renewed ID cards.
 
For individuals who convert from one of religion to another it is difficult to effect this change on their ID card. This is at times dependent on the area in which one lives and the local authorities involved. Outside Istanbul it is harder to change your ID card (140). The difficulty in changing one’s ID card is relevant. For example, one must show an adequate number of ID cards of members of a religious group to prove that there are enough attendees to establish the need for a place of worship.
 
Possibility to have a place of worship

Receiving recognition as a group of believers is the first step. It is clear that this step in and of itself is wrought with difficulty. However, besides the fact that a group of believers require legal recognition it is also required that that place of worship receives recognition.
 
According to Mr. C. Madrigal, founding pastor of the Istanbul Protestant Church Foundation in Istanbul, if the building you use is not an official building this is not necessarily an obstacle for worship (141). But it is for instance impossible to receive insurance for a religious building when it has no official status (142). It highly depends on the attitude and reaction of the local authorities and on the pressure of the local population on those authorities if a building will be recognized for use by a certain religious group (143). General zoning laws may also require that the building used meet a minimum requirement of square meters. These requirements are for many (small) churches a (financial) obstacle (144).
 Sometimes local authorities make things difficult by requiring that a group attain association status before obtaining a building and then state that they have to obtain a building to attain association status. This is of course both physically and technically impossible (145). Apostolic Nuncio, Monsignor E. Farhat, stated that strange delays and postponements, reluctance and resistance make one think there is a mentality not to allow much space to non-Sunni Muslim groups (146).
 
According to the law you cannot use every building as a church.  Until June 2003, the Act of Construction spoke only of “mosques”. In an amendment, this word was replaced by “houses of worship”. Theoretically, this opens the way to register churches officially yet practical problems still make this difficult. To use a building for religious purposes the building must be properly zoned. This in turn is dependant on the mayor who allocates buildings which religious groups can buy or rent for use as a place of worship. This restricts religious freedom because the mayor has the freedom to allocate a place outside the neighbourhood of the believers. Groups can also buy a place and then ask the mayor to change the zoning but this is a great risk seeing as the local authorities can reject an application. After this procedure has been followed a religious community must then apply to the governor. The governor has a broad mandate to decide whether having a new house of worship in a certain area is necessary, he can also delay making this decision (147). A lot of the delays seem to have to do with the problems of zoning an area.
 
Present status

To date only two churches have received zoning recognition; The Protestant Church Foundation in Istanbul has received a letter from the government that they would help to change the zoning requirements for the registration. They have already received the approval of the municipality and now there only remains the approval of the local government. When they receive the final approval of the local government this will be an official house of worship (148). A foreign church in Antalya also received recognition. For the other church buildings there is no recognition as they did not pass the first stage (149).
 
At the moment 16 churches are applying for a change of zoning. The government wanted to close these churches because the zoning was wrong. In these cases it is not easy to get all the documents from the local authorities that are required for the zoning (150)
 
Through complex, unclear and contradicting regulations and the different attitudes of the local authorities many churches face difficulties in finding a place for worship and some even face resistance from the police.
 
Struggles of the Ankara Kecioren Gospel Church and Ankara Presbyterian Church

In 2001, Mr. Da_li, pastor of the Müjde Gospel Church in Ankara, started a church in Kecioren, Ankara. In the process of obtaining an official place of worship he did whatever the authorities asked. But the police worked against him in the process of obtaining a building and the local population attacked him and his church several times. At the moment he cannot live in his house nor does he have building for his church. The fourth appendix provides a chronological overview of the steps he took the last five years and the obstacles he faced in obtaining a building in Ankara.
 
The fifth appendix shows the story of Mr. Kapusuz, pastor of Ankara Presbyterian Kilisesi, who had similar problems in Ankara and still doesn’t have a church building for worship.
 
Freedom to give religious education and train clergy

Article 9 of European Charter of Human Rights (ECHR) determines that there must be freedom to teach religion. In Turkey a religious group needs to ask for permission to give religious instruction. By law only the government can carry out religious teaching (151).
 
Mosques can hold courses for instruction in the Koran and the Islamic faith. The government supports the Imam school, provides financial support to the students, and pays the salary and social security of imams. This financial support is not extended to other religious groups (152). Despite the fact that Koran courses should officially take place under the guidance of the state, yet some 6,000 such courses are widely spoken of as existing clandestinely. Government officials and police officers often turn a blind eye to these activities (153).
 
All children, regardless of their religious identity, are obliged to follow Muslim classes at their school. It is impossible to avoid these classes unless the director of the school allows it (154).
You cannot have private religious schools and it is illegal to run a Bible school (155). Although the Greek, Jewish, and Armenian communities have Christian (primary) schools Turkish children are not permitted to attend these schools (156). These schools are considered to be ethnic and not religious (157).
 
It is impossible to start an official religious school for any other faith than the Sunni-Muslim faith (158). In practice however Christian churches –Armenian Apostolic, Orthodox, Catholic and Protestant- have been able to provide catechetical training to their children on church premises.
 
Distributing literature

Christian groups received permission to spread religious literature, including the Bible, in December of 2004 (159). However, when Rev. K. Agabaloglu asked on behalf of his church for permission from local authorities in Istanbul to undertake such activities, he was refused permission.  On 5 September 2004 a foreign church worker, who had a visa, was expelled from the country for distributing Bible literature (160).
 
Visa

It is almost impossible for a non-Muslim clergyman to receive a visa to work in Turkey. The religious communities recognized under the Lausanne Treaty can invite foreign workers, although under strict regulations. In order to be granted a residence permit, which needs to be renewed every year, a priest from these communities is subject to extremely long procedures with inexplicable delays and contradictory requirements from one government office to another (161). It is impossible for Protestant communities to invite church workers to Turkey because they are not officially recognized as religious communities.
 
Behaviour of police

All religious communities are under state surveillance, with religious minorities facing the closest scrutiny (162). Christian leaders know they are being watched and that their telephones are tapped. Mr. I. Ozbek, President of the Alliance of Protestant Churches of Turkey, stated that there have been several cases in which government officials have followed the activities of Christian church workers and their followers. In eastern Turkey and in the smaller cities and villages harassment of Christians is especially prevalent. Whenever Christians have contact with someone, the police officials reach that person and try to dissuade them from attending the Christian church or continuing to have contact with Christians. Mr. I. Ozbek related a story about an incident which took place near the end of 2004 in Malatya. An individual (name withheld) had come into contact with members of the Christian community. The local police informed the individual’s employer who subsequently threatened the individual and informed him that if he should he persist in maintaining contact with members of the Christian community he would be immediately fired. Similar incidents have taken place in Ankara and Istanbul. Mr. I. Ozbek also stated that if a person converts from Islam to another faith police officers have been known to visit their families. Families start to be ashamed and anxious and try to prevent their family members from converting (163).
 
According to Mr. Prof. Dr. Cüneyt Can, Director of External Affairs of the Bahá’í Community of Turkey, in some cities and towns Baha’is faced harassment by the police and intelligence agents in the past, but he has not received any complaints in the six months prior to our interview.
 
Because there is no clear recognition of religious groups police in some areas use this as an excuse to obstruct the full enjoyment of these groups’ right to freedom of religion (164).
 
The majority of our sources confirm however that policemen are now better trained in human rights and know that they have to protect people of all faiths. Police officials seem to be more protective of religious groups especially in the big cities. Despite this incidents still occurred where policemen (mainly plain clothes policeman) behave rudely to Christians or even assaulted them. For instance two different incidents with plain clothes policemen occurred on August 7; one in Beyazit district and one near Istiklal, Caddesi in Istanbul (165). Most Turkish Christians remain reluctant to open a court case for fear of further persecution (166).
 
Discrimination
 
Tolerance within Turkish society

The government seems to be improving its policy towards religious groups. All our sources agreed that the situation has improved substantially, especially in the last three years. Despite this improvement at the government level, certain groups within Turkish society continue to be less tolerant (167). It seems several groups are especially disappointed about the new governmental policy of not preventing religious minorities from distributing literature and even protecting them. These mainly nationalist or fundamentalist groups take the law in their own hands and also influence the population at large (168). For instance in February of 2005, Hope International Church in Istanbul was forced to leave their premises because of indirect pressure by a nationalist/fundamentalist group on the landlord who was forced into suspending the church’s rent agreement. Building owners are often afraid to rent places to Christians due to the risk of harassment from these groups. Furthermore, insurance companies will not insure these buildings as they are deemed to be ‘high-risk objects’.
 
Over the past year vigilante groups in at least six Turkish towns: Istanbul, Eskisehir, Izmit, Samsun, Gaziantep (169) and Kars (170) have threatened Protestant church workers and attacked them or their places of worship (171).
 
Following a series of negative press and television reports there were, in the winter of 2004 and the spring of 2005, a number of attacks on churches (172). In February of 2005, the Turkish Daily News reported for instance that a sermon prepared by the Presidency of Religious Affairs for all the mosques in Turkey, portrayed Christians as the “new Crusaders”, trying to attack or change the Turkish culture and religion and warning to be aware of them (173). This sermon was read the Friday before a bomb threat was received by the International Protestant Church of Ankara. About a month later, in April, the same church was damaged by a Molotov cocktail attack (174).
 
In June of 2005 the intelligence agencies within the Turkish state mentioned in a new report entitled, “Reactionary Elements and Risks”, a group of religions which they were concerned about and which they deemed dangerous to Turkish society (175). The report claimed to have received the information from the police. The report got a great deal of attention from the media and it was widely publicized. Christian missionary organisations, Baha’is and Jehovah Witnesses were mentioned together with Hezbollah, terrorist organisations and Satanist groups. The State’s assessment of these groups was coupled with a separate analysis of Islamist terrorist groups and their known leaders. Within Turkey’s annual budget they were together listed as a group that would be under strong monitoring. Such portrayals in the media do at least give ground to suspicions on the part of society and thus strengthens the negative attitude towards non-Muslim believers (176).
 
Tolerance of minority religious groups often varies according to an individual’s level of education and economic status. Differences can also be seen according to where a person lives. In some areas people have more tolerance to other religious groups and have more understanding of human rights (177). In general in the eastern parts of Turkey and outside metropolitan areas there is a lack of tolerance. In these places the Christian minority fares the worst. For this reason many Christians live in the cities, and should they live in rural areas they will often not openly confess their faith (178).
 
Employment

According to Mr. I. Ozbek, it is hard to find a job as a Christian and should a Muslim convert to Christianity he or she often runs the risk of losing his or her job. It is hard to get a job with the government if you are Christian and Christians employed by the government are often faced with the proverbial ‘glass ceiling’. Christians also face relocation. The fate of a Turkish policeman who was relocated to eastern Turkey after being baptised in 2005 is well-known.
 
According to Mr. O. Oehring, Christians, Baha’is, and Jehovah Witnesses are often unable to find employment, especially in rural areas. Because of this many keep their faith a secret and many leave their ID cards unchanged if they are converts from Islam to another faith, in order to avoid being discriminated against (179).
 
Media: Room for religion on national radio and television

RTÜK is the organisation responsible for radio and television. They are not independent, but fall under the umbrella of the government. The censorship board is chosen by the government (180). RTUK gives broadcasting time to Muslim programs but not to other religious groups (181).
 
Mr. S. Tufan, general manager of Shema Radio, runs a Christian radio station in Ankara. They have been broadcasting now for 5 years up to 24 hours a day. Shema Radio obtained a national security licence for their radio station only one year ago. Two years ago, in 2003, the radio station received a warning that Shema Radio was not allowed to read Bible verses on-air and received a fine. In January of 2004 the RTÜK, upon learning that Shema Radio was planning to broadcast the story of Daniel, prohibited the station from continuing with this programming. The RTÜK provided Shema Radio with a program they deemed more appropriate. In April of 2004, RTÜK gave the radio station another warning for reading passages from the Bible. It was recommended that they broadcast something else. If they refused RTÜK would shut down the radio station permanently. At the moment this case is pending at the highest court (182).
 
Behaviour of the Media

Religious minorities claim that they endure more discrimination from society because of the negative and false publicity that is spread about them. The press is reportedly very free in distributing these reports and there seems to be no effective government control over the content of media reports (183). The attitude on both radio and television about Christians is reportedly worse than last year (184) but it is impossible for the Christian community to take legal recourse because the media attacks groups and not specific persons. There is no direct victim, but indirectly Christians as a group face the consequences.
 
Local media attacks church in Samsun

In the Black Sea city of Samsun, a local church was verbally attacked by the local media. The media charged that the church was selling Korean women. As a result of these false charges there reigns a strong anti-Christian mentality in Samsun. In May 2005 several acts of vandalism were reported against the Agape House Church, a Protestant congregation in Samsun. The attacks included broken windows, as well as numerous incidents when eggs were thrown at the building (185). They have a building that is not yet accepted by the mayor. Sometimes during the service people carrying walky-talkies can be seen walking around the building.
 
“Missionary danger”

Several TV channels waged a campaign against Christians at the end of 2004 and the beginning of 2005. Television stations, newspapers and even local politician defined the spreading of the gospel by Protestant Christians in some cities at no charge and the existence Christians as “missionary danger” (186).

According to Mr. A. Hoard, elder of the International Protestant Church of Ankara, the government has not taken steps against the incitement of hatred by the media (187).
 
Rather the government, at times, appears to add oil to the fire. On the 25 June 2005 the Turkish Minister of State for Religious Affairs, Prof. Dr. Mehmet Aydin, was quoted in the media as saying that missionaries threatened the unity of the nation, despite the fact that he had to admit later that there have been only 268 conversions to Christianity over the last five years (188). (hrwf.net , 14 December 2005)

Footnotes

105 International Religious Freedom Report 2005: Turkey, U.S. Department of State, Bureau of Democracy, Human Rights, and Labor (28 February 2005)
106 Is there religious freedom in Turkey? Otmar Oehring, Forum 18, 12 October 2005
107 Jubilee Campaign NL Interview with Mr. Yavuz Kapusuz, Ankara, 24 September 2005
108 Jubilee Campaign NL Interview with Mr. Andrew Hoard, Ankara 23 September 2005
109 “Faith, hope and parity” Financial times, August 26, 2005
110 Papal nuncio: Religious freedom only on paper, Turkish Daily News, 25 June 2005
111 Jubilee Campaign NL Interview with Mr. Andrew Hoard, Ankara 23 September 2005
112 International Religious Freedom Report 2005: Turkey, U.S. Department of State, Bureau of Democracy, Human Rights, and Labor (28 February  2005)
113 Human Rights in Turkey — Secularism = Religious Freedom? Otmar Oehring, Internationales Katholisches Missionswerk e.V., Human Rights Office, Aachen (2002)
114 Alawis to start legal proceedings against Prime Ministry, Turkish Daily News, 22 September 2005
115 Jubilee Campaign NL Interview with Mr. Cevat Ozkaya, Istanbul, 21 September 2005
116 Telephone interview with Mr. Orhan Kemal Cengiz, 20 October 2005
117 Jubilee Campaign NL Interview with Mr. Cevat Ozkaya, Istanbul, 21 September 2005
118 Jubilee Campaign NL Interview with Mr. Carlos Madrigal, Istanbul, 22 September 2005
119 Jubilee Campaign NL Interview with Mr. Yavuz Kapusuz, Ankara, 24 September 2005
120 Papal nuncio: Religious freedom only on paper, Turkish Daily News, 25 June 2005
121  Jubilee Campaign NL Interview with Mr. Andrew Hoard, Ankara 23 September 2005
122 Autonomy for Religious Body, Turkish Daily News, 23 September 2005
123 Jubilee Campaign NL Interview with Mr. Ihsan Ozbek, Ankara, 24 September 2005
124 Is there religious freedom in Turkey?, Otmar Oehring, Forum 18, 12 October 2005
125 Jubilee Campaign NL Interview with Mr. Ihsan Ozbek, Ankara, 24 September 2005
126 Jubilee Campaign NL Interview with Mr. Krikor Agabaloglu, Istanbul, 22 September 2005
127 “Faith, Hope and parity”, Financial Times, 26 August  2005
128 “Stop the process of confiscation of the property of the Assyrian Christian minority”, Human Rights without Frontiers, 17th of June 2005
129 Jubilee Campaign NL Interview with Mr. Krikor Agabaloglu, Istanbul, 22 September 2005
130 Jubilee Campaign NL Interview with Mr. Yavuz Kapusuz, Ankara, 24 September 2005
131 Jubilee Campaign NL Interview with Mr. George Bristow, Istanbul, 22 September 2005
132 Telephone interview with Mr. Orhan Kemal Cengiz, 20 October 2005
133 Jubilee Campaign NL Interview with Mr. Carlos Madrigal, Istanbul, 22 September 2005
134 Jubilee Campaign NL Interview with Mr. Erol Dagli, Ankara, 24 September 2005
135 Jubilee Campaign NL Interview with Mr. Ihsan Ozbek, Ankara, 24 September 2005
136 Turkish Protestant Church Granted Full Legal Status, Compass Direct, January 2001.
137 Jubilee Campaign NL interview with Mr. Carlos Madrigal, Istanbul, 7 October 2004
138 Jubilee Campaign NL Interview with Mr. Ihsan Ozbek, Ankara, 24 September 2005
139 Jubilee Campaign NL Interview with Mr. Prof. Dr. Cüneyt Can, Ankara, 23 September 2005
140 Jubilee Campaign NL Interview with Mr. George Bristow, Istanbul, 22 September 2005
141 Jubilee Campaign NL Interview with Mr. Carlos Madrigal, Istanbul, 22 September 2005
142 Jubilee Campaign NL Interview with Mr. Yavuz Kapusuz, Ankara, 24 September 2005
143 Jubilee Campaign NL Interview with Mr. Carlos Madrigal, Istanbul, 22 September 2005
144  Jubilee Campaign NL Interview with Mr. George Bristow, Istanbul, 22 September 2005
145 Jubilee Campaign NL Interview with Mr. Erol Dagli, Ankara, 24 September 2005
146 Papal nuncio: Religious freedom only on paper, Turkish Daily News, 25 June 2005
147 Telephone interview with Mr. Orhan Kemal Cengiz, 20 October 2005
148 Jubilee Campaign NL Interview with Mr. Carlos Madrigal, Istanbul, 22 September 2005
149 Telephone interview with Mr. Orhan Kemal Cengiz, 20 October 2005
150 Jubilee Campaign NL Interview with Mr. George Bristow, Istanbul, 22 September 2005
151 Jubilee Campaign NL Interview with Mr. Atilla Tanman, Istanbul, 21 September 2005
152 Jubilee Campaign NL Interview with Mr. Krikor Agabaloglu, Istanbul, 22 September 2005
153 Is there religious freedom in Turkey? Otmar Oehring, Forum 18, 12 October 2005
154 Jubilee Campaign NL Interview with Mr. Atilla Tanman, Istanbul, 21 September 2005
155 Jubilee Campaign NL Interview with Mr. Ihsan Ozbek, Ankara, 24 September 2005
156 Jubilee Campaign NL Interview with Mr. Orhan Ozcelik, Istanbul, 22 September 2005
157Jubilee Campaign NL Interview with Mr. Atilla Tanman, Istanbul, 21 September 2005
158 Jubilee Campaign NL Interview with Mr. Cevat Ozkaya, Istanbul, 21 September 2005
159 Jubilee Campaign NL Interview with Mr. Andrew Hoard, Ankara 23 September 2005
160 Jubilee Campaign NL Interview with Mr. Krikor Agabaloglu, Istanbul, 22 September 2005
161 Papal nuncio: Religious freedom only on paper, Turkish Daily News, 25 June 2005
162 Is there religious freedom in Turkey? Otmar Oehring, Forum 18, 12 October 2005
163 Jubilee Campaign NL Interview with Mr. Ihsan Ozbek, Ankara, 24 September 2005
164 Jubilee Campaign NL Interview with Mr. Erol Dagli, Ankara, 24 September 2005
165 “Turkey’s mistreatment of Christians becoming more brazen”, Compass Direct, 30 August  2005
166 Telephone interview with Mr. Orhan Kemal Cengiz, 20 October 2005
167 Jubilee Campaign NL Interview with Mr. George Bristow, Istanbul, 22 September 2005
168 Jubilee Campaign NL Interview with Mr. Andrew Hoard, Ankara, 23 September 2005
169 “Turkey’s Protestants Face wave of Attacks”, Compass Direct, 19 May 2005
170 “Muslims Horde Vandalizes Orthodox Village in Turkey”, Compass Direct, 30 September 2005
171  “Turkey’s Mistreatment of Christians becoming more brazen”, Compass Direct, 30 August 2005
172 Jubilee Campaign NL Interview with Mr. Andrew Hoard, Ankara 23 September 2005
173 Europe reacts to Turkey’s Missionary Phobia, Compass Direct,  22 June 2005
174 Jubilee Campaign NL Interview with Mr. Andrew Hoard, Ankara 23 September 2005
175 Report: Missionaries “Cover Turkey like a spider web”, Compass Direct, 22 June 2005
176 Jubilee Campaign NL Interview with Mr. Prof. dr. Cüneyt Can, Ankara, 23 September 2005
177 Jubilee Campaign NL Interview with Mr. Erol Dagli, Ankara, 24 September 2005
178 Jubilee Campaign NL Interview with Mr. Ihsan Ozbek, Ankara, 24 September 2005
179 Is there religious freedom in Turkey? Otmar  Oehring, Forum 18, 12 October 2005
180 Jubilee Campaign NL Interview with Mr. Orhan Ozcelik, Istanbul, 22 September 2005
181 Jubilee Campaign NL Interview with Mr. Krikor Agabaloglu, Istanbul, 22 September 2005
182 Jubilee Campaign NL Interview with Mr. Soner Tufan, Ankara, 24 September 2005
183 Jubilee Campaign NL Interview with Mr. Andrew Hoard, Ankara 23 September 2005
184 Jubilee Campaign NL Interview with Mr. Atilla Tanman, Istanbul, 21 September 2005
185 “Turkey’s Protestants Face wave of Attacks”, Compass Direct, 19 May 2005
186 Jubilee Campaign NL Interview with Mr. Ihsan Ozbek, Ankara, 24 September 2005
187 Jubilee Campaign NL Interview with Mr. Andrew Hoard, Ankara 23 September 2005
188 Papal nuncio: Religious freedom only on paper, Turkish Daily News, 25 June 2005

Un parti islamiste turc interdit retire sa plainte devant la CEDH

Des anciens responsables d'un parti islamiste turc interdit ont annoncé vendredi avoir retiré une plainte déposée devant la Cour européenne des droits de l'homme (CEDH), affirmant n'avoir plus confiance dans les jugements rendus par cette cour à cause de "préjugés contre l'islam".

"La CEDH (...) rejette constamment les plaintes déposées par les musulmans et de par ses décisions à deux poids et deux mesures démontre qu'elle n'est pas un tribunal juste", a déclaré à la presse Recai Kutan, ancien ministre et homme politique connu pour son attachement à l'idéologie de l'islam politique.

Le parti de la Vertu (Fazilet) avait été dissout par la Cour constitutionnelle en 2001 pour des activités "anti-laïques", alors qu'il était la troisième force politique à l'époque au parlement.

La formation avait ensuite saisi la CEDH.

M. Kutan est actuellement l'un des dirigeants du parti du Bonheur (Saadet, non-représenté au parlement), créé sur les cendres du Fazilet.

Il a affirmé que "la CEDH a des préjugés contre l'islam, une religion universelle", et cité comme exemple le cas d'une étudiante turque récemment déboutée par la Cour de Strasbourg.

Leyla Sahin se plaignait d'avoir été interdite de porter le foulard islamique à l'université. Dans son arrêt rendu en novembre, la Grande Chambre de la CEDH a estimé que l'interdiction du foulard dans les universités turques pouvait être considérée comme "nécessaire à la protection du système démocratique en Turquie", pays à écrasante majorité musulmane, mais laïque.

"Nous avons été convaincus que nous ne pouvons faire confiance dans la  justice de cette Cour", a encore estimé M. Kutan, qui est le bras droit de Necmettin Erbakan, pionnier de l'islam politique en Turquie depuis les années 1960 et aujourd'hui interdit de politique.

M. Erbakan avait dirigé le premier gouvernement islamiste de Turquie entre 1996 et 1997, avant d'être forcé par l'armée pro-laïque à démissionner en juin 1997. (AFP, 2 décembre 2005)

Socio-économique / Socio-economic

Deuxième cas de grippe aviaire en Turquie: Nouveaux abattages

De nouveaux abattages ont été effectués, accompagnés de travaux de désinfection, dans une localité de l'est de la Turquie où a été détecté un deuxième cas de grippe aviaire, ont annoncé samedi les autorités locales.

Quelque 160 animaux ont été abattus ces deux derniers jours et 27 poulaillers désinfectés selon les normes internationales dans la petite ville d'Aralik, à la frontière avec l'Arménie, a précisé un communiqué du gouvernorat local, cité parl'agence Anatolie.

Au total 756 volatiles ont été abattus dans la région par mesure de précaution, ajoute le document.

Des volailles de cette localité ont été testées positives au virus H5 de la grippe aviaire mais on ne sait pas pas encore s'il s'agit du virus mortel H5N1 qui a déjà tué 70 personnes en Asie depuis 2003, avait annoncé une source officielle mardi dernier.

Une zone de quarantaine d'un diamètre de 10 kilomètres a été décrétée aux environs d'Aralik où toutes les ventes de volailles ont été interdites.

Près de 1.200 oiseaux sont morts dans la région à la mi-décembre.

Le porte-parole du ministère turc de l'Agriculture Faruk Demirel a indiqué à l'AFP que les résultats des échantillons envoyés à un laboratoire en Grande-Bretagne seront connus "au début de la seamine prochaine", c'est-à-dire la première semaine de 2006.

La Turquie a annoncé le 9 décembre qu'elle avait triomphé de la grippe aviaire dans le nord ouest du pays où a été constaté dans un élevage de dindes le premier cas de contamination. Des milliers de tests ont été effectués et quelque 10.000 volatiles ont été tués.

Le premier cas de H5N1 a été détecté le 5 octobre dans une ferme du village de Kiziksa dans la province de Balikesir où sont situées de nombreuses installations de production de volaille.

"Nous ne nous inquiétons pas car il n'y pas de grande fermes de volaille dans le deuxième foyer", à Aralik, a précisé M. Demirel.

Des vétérinaires ont averti que la Turquie restera menacée pendant longtemps par une épidémie de grippe aviaire du fait qu'elle se trouve sur le parcours migratoire des oiseaux présumés porteurs du virus. (AFP, 31 décembre 2005)


2006 Minimum Wage Set at 380.40 YTL (237.75 Euro)

The 2006 minimum wage will be 380.40 New Turkish Liras (237.75 Euros) net, announced the minimum wage commission.
The commission convened in Ankara for the 4th time and decided to increase the minimum wage for 2006 by 8.6 percent.

The wage has been increased to 380.40 YTL net for 2006 from 360 YTL net in 2005.

Labor and Social Insurance Minister Murat Başesgioğlu announced that the 2006 minimum wage for workers below 16 years of age would be 322 YTL net.

The 15-member commission set up to determine the minimum wage includes five people from the Turk-Is Union which represents workers, five people from TİSK which represents employers, and five Turkish Government representatives.

At two previous meetings, the commission decided to seek reports from the Turkey Statistics Institute, the State Planning Association, and from the Treasury and Finance Ministry on the economic and social situation of Turkey and on civil servant wages.

The minimum wage in Turkey is currently 488 million Turkish Liras gross and 350 million TL net for workers over 16 years of age, while the minimum wage for workers below 16 years of age is 415 million TL gross and 297 million TL net.

Last year, the minimum wage was increased by 10 percent. (Cihan, December 21, 2005)

AI Contest to Commemorate Violence Victim Guldunya

Under a campaign titled, "End Violence Against Woman!", the Turkey branch of Amnesty International announced that it is organising a letter competition named, "Calling on to Guldunya." The aim of the competition is to raise awareness about crimes committed in the name of honor.

Men and women of all ages can participate in the competition. The most important criteria is to use a language sensitive to social sexuality and an attitude, which aims to change the social viewpoint that deems violence against women normal, that accepts it and gives in to it.

February 5, 2006 is the deadline to send letters for the "Calling on to Guldunya" letter competition.

Aylin Aslim, Emine Yaman, Halime Guner, Ilkay Bahcetepe, Leyla Ipekci, Leyla Pervizat, Nebahat Akkoc, Sevket Akdemir, Yesim Denizel and Yildirim Turker will serve in the jury and the results will be announced on March 8, 2006.

Guldunya Toren was raped by her aunt's son-in-law and got pregnant. She was killed in February 2004 by her brothers, who committed the murder to clean the 'honor' of the family.

Toren, with her tragedy, played an important role in revealing honor murders in Turkey.

The Amnesty International is calling on everyone, who has something to say against honor murders, to write a letter in the name of Guldunya Toren. Toren has become a symbol of honor murders, which are considered the most horrible of domestic violence and are committed with cold blood.

Amnesty International launched a worldwide campaign in March 2004 against violence women go through at home, in the society and at the hands of state.

The aim of the "Calling on to Guldunya" letter competition is to point out that violence against women is a violation of human rights, to reveal that women from all parts of the society are faced with violence, and to end physical, mental and economic violence.

Amnesty International underlined that all, from state to non-governmental organizations, from men to women, should cooperate to end violence against women, which is viewed as ordinary due to cultural, religious or social reasons.

"Violence against women gets its strength from discrimination," said Amnesty International, which underlined that the state is responsible for preventing and punishing violence. (BIA News Center, December 13, 2005)

Vodafone remporte les enchères pour le rachat de l'opérateur turc Telsim

Le géant britannique des télécommunications Vodafone a remporté mardi, avec une offre à 4,55 milliards de dollars (3,81 milliards d'euros), les enchères portant sur le rachat de Telsim, le deuxième opérateur de téléphonie mobile en Turquie.

Telsim est passé sous le contrôle de l'Etat turc lors de la saisie, en février 2004, de 219 entreprises appartenant à la famille Uzan, la vente de ces biens devant servir à combler l'énorme dette creusée par la banque Imar Bank, une autre possession des Uzan, tombée en faillite en 2003 à la suite d'un scandale de fraude à grande échelle.

Vodafone, qui compte quelque 165 millions de clients dans le monde, a remporté les enchères, diffusées en direct par plusieurs chaînes de télévision, au terme d'une âpre compétition avec l'entreprise koweïtienne Mobile Telecommunication Company (MTC), auteur d'une ultime offre à 4,53 milliards de dollars.

Etaient également engagés dans la compétition l'égyptien Orascom et l'émirati Emaar Properties, qui se sont retirés au cours de la procédure d'enchères orales sans présenter d'offre.

Le russe Sistema et l'émirati Etisalat ont quant à eux été éliminés dès la la phase des offres écrites, préalable aux enchères orales.

Telsim, avec ses 9,7 millions d'abonnés, contrôle environ 25% du marché local de la téléphonie mobile, selon les statistiques de la compagnie. L'entreprise emploie quelque 2.000 personnes.

La vente de Telsim est l'une des mesures prévues par le gouvernement pour attirer les investissements étrangers en Turquie, un objectif jugé vital pour assurer le succès d'un plan de stabilisation économique soutenu par le Fonds monétaire international (FMI) et visant à rapprocher la Turquie des normes de l'Union européenne, à laquelle Ankara souhaite adhérer.

La vente doit à présent être approuvée par le Fonds d'assurance des dépôts d'épargne (TMSF), chargé de la gestion de Telsim depuis sa saisie.

"Nous avons des plans pour investir de manière significative dans l'infrastructure de Telsim afin d'assurer une performance supérieure du réseau et d'accroître massivement les services aux clients", a déclaré le responsable des fusions-acquisitions de Vodafone Andre Sokol, interrogé par des journalistes après l'enchère.

"Nous allons également introduire une vaste gamme de produits et de services permettant aux clients turcs de bénéficier des dernières offres de GSM aussi bien sur le marché des consommateurs que celui des affaires", a-t-il ajouté.

Les responsables turcs se sont, eux aussi, réjouis du résultat de l'enchère.

"Le prix est vraiment bon", a affirmé le ministre des Transports Binali Yildirim, cité par l'agence de presse Anatolie. "L'élimination d'incertitudes et de problèmes au sein de Telsim avant les enchères a accru l'intérêt et nous avons obtenu un bon résultat".

Le ministre faisait référence à un accord mettant fin à un conflit avec le géant américain des télécommunications Motorola et le numéro un mondial de la production de téléphones cellulaires, le finlandais Nokia, sur les dettes accumulées par Telsim sous le règne des Uzan.

Selon cet accord, 20% des produits de la vente de Telsim vont revenir à Motorola, déduction faite de 500 millions de dollars déjà payés, et 7,5% à Nokia.

"Avec l'arrivée de Vodafone, nous allons voir des développements positifs à la fois pour le marché et pour les usagers de téléphones cellulaires", a commenté le vice-président du TMSF Ferruh Tunc. (AFP, 13 décembre 2005)


Maîtrise de l'inflation: la Turquie va se fixer des objectifs sur trois ans

La Banque centrale de Turquie a annoncé lundi qu'elle mettrait en oeuvre, au vu de la normalisation de l'économie du pays, une politique d'objectifs formels en matière d'inflation dès 2006 et qu'elle commencerait à fixer des objectifs sur trois ans.

"L'inflation a atteint son plus bas niveau depuis trente ans" et "la prévisibilité des politiques monétaires s'est considérablement accrue", a déclaré le gouverneur de la Banque centrale, Süreyya Serdengecti, lors d'une conférence de presse à Ankara.

La banque va établir des objectifs sur trois ans pour maîtriser l'inflation, avec une "marge d'incertitude" de 2% pour l'année 2006, a-t-il expliqué.

L'objectif sera de ne pas dépasser un taux d'inflation de 5% en 2006 et de 4% en 2007 et 2008, a-t-il précisé.

Si l'évolution des prix à la consommation dépasse la "marge d'incertitude", la Banque centrale en rendra compte au gouvernement et proposera des mesures, a ajouté M. Serdengecti.

Après avoir connu une longue période d'inflation chronique qui a culminé à 125% en 1994, la Turquie est parvenue à faire passer cet indice sous la barre des 10% avec l'aide du Fonds monétaire international (FMI), intervenu après une grave crise financière frappant le pays en 2001.

Le taux annuel d'inflation a été maintenu à 7,6% en novembre, sous les 8% fixés comme limite par le gouvernement pour 2005.

La Turquie a signé en mai un accord avec le FMI portant sur un prêt de 10 milliards de dollars sur trois ans pour renforcer la stabilisation de l'économie. (AFP, 5 décembre 2005)

Working children: Turkey's social and economic problem

The Law on Businesses states that children can work unless their health, physical, psychological or ethical development is harmed and their education is hindered. The law also prohibits children below the age of 15 from working. But the Ministry of Labor and Social Security's Business Inspection Istanbul Group Chairperson Dilsat Paya says that children work in the apparel sector and in heavy industry; this is why more than 90 percent of the business places where children work are unregistered and cannot be inspected. Paya says, "We have determined that these migrant children begin working when they are nine; they are members of families with too many children and they must work."

Of the 2.4 million between the ages of 15 and 19 working in Turkey, only 123,000 can attend vocational education centers. Students are insured by the state at those centers, which aim at increasing their vocational information base. According to Fatih Vocational Education Center Director Ali Günbek, citizens and employers don't know about these centers. "In accordance with the law, working children above the age of 14 must attend vocational education centers. Children attend apprenticeship classes here and receive a master's certificate at the end of a two or three-year education. There are 35 professional branches in the school. Our teachers visit shops and try to persuade the owners of such places that employ children. Inspection is necessary for this system to work. Trade organizations or the municipality must inspect shops where children are working and ascertain whether they attend school or not," said Günbek.

According to data provided by the Istanbul Trades Corporations' Union, among 200,000 apprentices, 17,000 attend vocational education centers for two or three years and receive their master's certificate.

Ankara University Faculty of Political Science member Professor Gürhan Fişek notes that there are nearly 900,000 working children in the industrial sector and 250,000 in the vocational education centers in which all of them must be enrolled.

Fişek, also of the Fişek Foundation, which works with underage employees, notes that sensitivity on child labor in Turkey has developed over the last 10 years and that legal steps have been taken. But he says there are problems in implementation and that child labor must be made to completely disappear. "The age limit being raised to 15 and eight-year education becoming compulsory are positive developments, but the same can't be said about implementation. Turkey is not as developed in the social realm as it is in the economic field," said Fişek.

Pointing out that it is necessary to quickly exert efforts to improve conditions for working children, Fişek says underage employees are a social and economic problem and that this problem cannot be solved with imperfect measures. He says children working in the agricultural sector are another important issue because there are no laws applying to them and that nongovernmental organizations must work harder about this issue.

Süleyman Gül, a student at the Fatih Vocational Education Center, which is affiliated with the Ministry of Education, is working with his two brothers, one of whom is a latheman and the other a bag seller, to meet the educational costs of their younger brother in Konya. He lives in bachelor quarters and his salary is 280 YTL. Süleyman works 10 hours a day and considers himself lucky because he tries to improve himself by going to the education center one day a week. His only dream is to be able to open a lathe shop with his brother. The center is a shelter for him.

Süleyman says: "We practice in the shop, but here we have a chance to learn technique. For example, we study technical drawing at school. Now I can more easily understand the drawings for machines that people send to the shop."

Another student at the center is Ümit Yaşar Karataş. He came to Istanbul from Konya. Seventeen-year-old Ümit has been working as an electrician for four years at a salary of 350 YTL. "I wish I were a lawyer or prosecutor,"says Ümit adding: "I passed the free boarding school exam in primary school. But I am the elder son and have had to work. Maybe I would be studying for free, but it would take years for me to earn money for my family."

Ümit, who has been living in Istanbul for four years, likes to go out and enjoy himself in his spare time, but he says he has not even toured the Bosporus yet. Suppressing his desires since he turned 17, Ümit says: "Money is necessary to go out. I don't even need to think about some things because I earn too little. You can't compare yourself to other people, but I don't worry, I'm human, too. I am working; maybe tomorrow will be different when I establish a business." (Turkish Daily News, December 5, 2005)

Social rights in Turkey under monitoring of EU Joint Consultative Committee

A decade-old body that has been bringing together representatives of civil society from the European Union and Turkey has emphasized the importance of Turkey's economic and social development during the EU accession process while strongly urging the Turkish government to adopt new legislation on social rights and freedom of assembly and association.

In a joint declaration released following its 20th meeting in Brussels earlier this week, the European Union-Turkey Joint Consultative Committee (JCC) asked the EU to “pay more attention to the issue of Turkey's economic and social development.”

“The JCC would like the European Commission and the Turkish government to take into account the social aspects of all chapters of negotiations to be opened. In this context it requests that priority be given to discussions on the chapter dealing with social policy and employment,” the declaration said.

The committee, now co-chaired by Jan Olsson, a member of the European Economic and Social Committee (EESC), and Süleyman Çelebi, head of Turkey's Confederation of Revolutionary Workers Unions (DİSK), aims at promoting interaction between civil society in the EU and Turkey.

“Ensuring trade union rights in accordance with International Labor Organization (ILO) Conventions and EU documents, particularly the last progress report regarding Turkey's accession, is an important priority to be fulfilled by Turkey,” the JCC said.

The committee welcomed a new draft for trade unions, nevertheless, noted its observation that “there continues to be significant constraints concerning the right to organize and the right to collective bargaining.”

“The JCC hopes that a new draft law on collective bargaining, strikes and lockouts will also be finalized.”

The committee announced its decision to monitor the evolution of social rights in Turkey, expressing its expectation that both drafts will quickly be adopted after consultation with social partners. The JCC said it would examine the results in detail at its next meeting, which will take place in Ankara in July 2006.  (Turkish Daily News, December 1st, 2005)

Des enfants forcés à travailler à partir de cinq ans à Istanbul

De nombreuses familles arrivées à Istanbul, la première métropole turque, depuis des régions défavorisées du pays, forcent pour des raisons économiques leurs enfants à travailler dans la rue dès l'âge de cinq ans, révèle un rapport officiel publié jeudi dans la presse turque.

Selon ce document du gouvernorat d'Istanbul remis à une commission parlementaire, 10,5% des enfants qui travaillent dans la rue sont âgés de 5 à 9 ans, 28,5% de 10 à 12 ans et 40,3% ont entre 13 et 15 ans.

La loi turque interdit le travail aux moins de 15 ans.

Le rapport, réalisé après l'étude des cas de 2.655 enfants, souligne que les nécessités économiques sont les premières causes poussant l'enfant à arpenter les rues pour une menue besogne.

Les enfants sont forcés à travailler par leurs parents, issus de classes très modestes et arrivés à Istanbul pour la plupart depuis le sud-est anatolien, une région peuplée majoritairement de Kurdes et particulièrement défavorisée.

Le document ne précise pas le nombre d'enfants obligés à travailler dans cette mégapole de plus de 12 millions de personnes, mais ils sont estimés à des milliers, selon le bureau de l'Organisation Internationale du Travail (OIT) à Ankara.

L'OIT déplore une situation "tout aussi préoccupante" dans d'autres villes, notamment à Diyarbakir, la principale ville du sud-est, région frappée par un fort chômage. (AFP, 1er décembre 2005)

Relations turco-européennes / Turkey-Europe Relations

Turks’ confidence in EU fading away, says poll

Turks' confidence in the European Union is fading as result of certain developments, including the high-profile trial of Turkey's best-selling novelist Orhan Pamuk, the outlawed Kurdistan Workers' Party (PKK) problem and an incident involving Roj TV, all of which impacted Turkey's relations with the 25-nation bloc, according to a recent poll conducted by the International Strategic Research Organization (USAK).

The poll was carried out in Istanbul, Ankara, Izmir, Bursa and Adana between Nov. 1 and Dec. 12 and a total of 2,500 people were surveyed. The poll aims to ascertain how the Turkish public perceives the country's foreign policy.

The poll disclosed that there is a decrease in the proportion of Turks who saw Turkey's future in the EU, while there is an increase in the number of those who saw the Turkic and the Islamic worlds as alternatives to the EU.

The poll said 55 percent of Turks believed that Turkey's EU aspirations would become reality, compared to 61 percent last year.  Observers comment that the Pamuk trial, the PKK problem, the Cyprus dispute and the so-called Armenian genocide allegations had a negative impact on Turkish-EU relations. Although Turkey officially started accession negotiations with the EU on Oct. 3, the erosion of Turks' confidence in the EU is noteworthy. 

A 6 percent drop in the Turks' confidence in the EU is considered "alarming" in terms of Turkish-EU relations.

US threatens Turkey's security, poll says

The majority of respondents hailed the United States as a country that threatens Turkey's security the most. Israel and France follow the United States.  The tarnished image of France in Turkey, its stance towards Turkey's EU process and its attempts to bring the so-called Armenian claims to its agenda is believed to have played a key role in France being ranked third on the poll's list of countries that threaten Turkey.

Asked whether they believed that many states attempted to divide Turkey, respondents said outside powers had plans to harm the country. Observers say this showed the Turks do not trust the outside world. (Turkish Daily News, december 28, 2005)

Gül critique l'ouverture d'une enquête judiciaire contre un euro-député

Le chef de la diplomatie turque Abdullah Gül a critiqué mercredi l'ouverture d'une enquête judiciaire pour déterminer s'il y a lieu de juger en Turquie un membre néerlandais du Parlement européen (PE) pour des propos sur l'armée et la justice turques.

Tout en déclarant ne pas vouloir s'immiscer dans les affaires de la "justice indépendante", M. Gül a dénoncé le fait que derrière les plaintes "systématiques" déposées en Turquie contre des personnalités pro-européennes et des intellectuels se trouvait une "mentalité très délibérée de provoquer le chaos".

Le ministre répondait sur la chaîne privée NTV à une question sur l'enquête ouverte par un procureur d'Istanbul contre Joost Lagendjik, co-président du comité parlementaire conjoint turco-européen, à la suite de remarques que l'euro-député avait faites à l'occasion du procès de l'écrivain turc Orhan Pamuk, le 16 décembre.

Plusieurs avocats connus pour leur idées nationalistes ont déposé plainte contre M. Lagendjik qui assistait avec une délégation du PE à l'ouverture du procès. L'euro-député avait déclaré que les militaires turcs provoquaient des affrontements avec les rebelles séparatistes kurdes dans le sud-est du pays et critiqué le procès Pamuk.

"Ce genre de choses n'apporte rien de bon pour la Turquie" qui s'attire de nombreuses critiques à l'étranger, a souligné M. Gül.

Il n'a pas exclu que des amendements soient apportés à l'article très controversé du nouveau code pénal turc aux termes duquel M. Pamuk et d'autres intellectuels turcs sont actuellement jugés. "L'article 301 et d'autres dispositions ne sont pas intouchables, si nécessaire les lois peuvent aussi changer", a-t-il dit. (AFP, 28 décembre 2005)

Lagendijk may face prosecution in Turkey

A group of nationalist lawyers has called for the prosecution of a senior European Parliament lawmaker who also heads the European Union-Turkey Joint Parliamentary Committee for remarks in which he accused the Turkish military of supporting a continuation of clashes with the outlawed Kurdistan Workers' Party (PKK).

Joost Lagendijk, a member of the European Parliament from the Dutch Green party, was in Turkey to attend last Friday's trial of acclaimed Turkish novelist Orhan Pamuk. The trial is being closely watched by the European Union as a test of Turkey's commitment to improving freedom of expression. Pamuk is being tried because of comments he made in February to a Swiss newspaper in which he said, �One million Armenians and 30,000 Kurds were killed in these lands and nobody but me dares talk about it.�

Lagendijk was quoted as saying at a Saturday meeting in Istanbul that the Turkish military wanted clashes with the PKK to continue because this made the military powerful and important.

It is a crime to insult the army in Turkey, yet it was not immediately known if prosecutors would take any action against Lagendijk.

The nationalist lawyers from the Lawyers' Union demanded that the lawmaker be prosecuted under the same article used against Pamuk, which makes insulting the armed forces punishable by up to two years in prison.

"Where does he find the audacity to consider himself above and immune from Turkish law and insult the Turkish army and the Turkish judiciary?" the lawyers asked in their petition.

Lagendijk's recent remarks have sparked a reaction from the opposition, the government and the parliament speaker. Justice Minister Cemil Çiçek said yesterday, "We condemn his statements with regret."

"I called on the PKK not to use violence and the Kurds to choose non-violent means for their cultural rights," Lagendijk was quoted as saying late on Monday in response to Çiçek's criticism.

Drawing attention to the prime minister's statements that the Kurdish problem would be resolved with more democracy, Lagendijk claimed that violence has surged even more since then.

<>Lagendijk emphasized that the policy pursued by Erdoğan for a solution to the Kurdish problem was democratic and said: "We don't want to see spiraling violence in the Southeast. Take a look at the Şemdinli incidents. Who provokes whom there? I criticize anyone who argues that this problem will be solved with violence," in reference to allegations that the security forces were behind a recent fatal bombing in the mainly Kurdish town of Şemdinli. (Turkish Daily News, December 21, 2005)


Eurobarometer: Support for Turkey's EU membership falling

Support for Turkey's European Union membership among European citizens has fallen to 31 percent, according to a just-released survey by pollster Eurobarometer.
The survey was conducted during October and November in the aftermath of the two referendum defeats of the EU's constitution and continuing bitterness over the next EU budget round.

As such the survey shows more unease about the EU's image, with the view that membership is a good thing falling from 54 percent to 50 percent and a fall from 55 percent to 52 percent in the perceived benefits of membership.

On further enlargement, European citizens expressed less enthusiasm. Some 49 percent of the respondents in 25 member states expressed support for enlargement, while 39 percent opposed.

Only 31 percent of the EU citizens said that they are in favor of Turkey's EU membership, while 55 percent said that they are opposed. Citizens in the 10 new member states had a more open and approving approach to Turkey, with 38 percent expressing support for Turkish membership, compared with 29 percent in the old 15 member states.
Croatia, another country on the negotiations track with Turkey, received much support for its membership. Some 51 percent said that they are in favor of Croatia's membership, while 35 opposed. Support for membership of Bulgaria also stayed below 50 percent, and came in at 48 percent.

Public opinion about enlargement varied significantly from country to country, with highest levels obtained in Greece at 74 percent, Slovenia at 74 percent and Poland at 72 percent. But in Austria, Luxembourg, France and Germany, around six out of 10 respondents said that they are against further enlargement. (ABHaber, December 21, 2005)

La présidence autrichienne de l'UE jouera le jeu avec la Turquie

Le ministre autrichien des Affaires étrangères, Ursula Plassnik, a assuré lundi que son pays, qui avait menacé en octobre l'ouverture des négociations d'adhésion avec la Turquie, respecterait, en tant que présidence de l'UE, les engagements européens à l'égard d'Ankara.

"Il n'y a aucune raison d'avoir le moindre soupçon" sur les dispositions de l'Autriche, a assuré Mme Plassnik devant des journalistes au cours de la présentation du programme de l'Autriche, qui prendra le 1er janvier pour six mois les rênes de l'UE.

Vienne "prend très au sérieux, dans un esprit sincère et d'ouverture de bonnes relations, son rôle de présidence à l'égard de la Turquie", a-t-elle poursuivi.

L'Autriche, dont la population est très largement hostile à l'entrée de la Turquie dans l'UE, a tenté de faire obstruction à un accord entre les 25 sur le cadre de négociation devant être présenté à la Turquie.

Mais, confrontée aux pressions de ses partenaires, elle a finalement accepté l'ouverture des pourparlers d'adhésion début octobre à Luxembourg.

Le chef de la diplomatie autrichienne ne s'est cependant pas prononcé lundi sur la date à laquelle serait ouvert, concrètement, le premier chapitre de ces négociations.

De source européenne, la Commission européenne devrait présenter courant janvier son premier rapport recommandant ou non l'ouverture du premier des 35 chapitres des négociations, qui porte sur la science et la recherche.

"Il est trop tôt pour moi pour juger s'il sera possible de démarrer l'un ou l'autre des chapitres pendant la première partie de l'année", a indiqué Mme Plassnik.

"Je serai très ouverte", a-t-elle cependant ajouté, indiquant qu'il n'était, "de loin, pas exclu que nous puissions ouvrir un chapitre".

Après la crise provoquée par les "non" français et néerlandais à la Constitution européenne et le feuilleton du budget européen, finalement conclu à l'arraché le week-end dernier, le ministre autrichien a laissé entendre que la présidence de son pays serait moins mouvementée.

"Nous allons devoir nous lancer dans une sorte de gestion des attentes", a-t-elle reconnu, indiquant que Vienne allait notamment relancer le débat sur la Constitution européenne, déjà ratifiée par 13 pays de l'UE.

Mme Plassnik s'est cependant voulu prudente, expliquant qu'il n'y avait "pas de potion magique" pour dénouer ce dossier. "Il faut trouver une chorégraphie pour 25", a-t-elle relevé.

Au cours des six prochains mois, l'Autriche essaiera aussi de faire avancer la directive (loi) européenne dite "Bolkestein" sur la libéralisation des services, celle sur le temps de travail ou encore les questions de sécurité.

"Ce ne sont peut-être pas les meilleurs ventes de Noël", a pointé le secrétaire d'Etat finlandais aux Affaires européennes, Antti Peltomaki, dont le pays prendra à son tour la présidence de l'UE le 1er juillet et qui tenait la conférence de presse conjointement avec Mme Plassnik lundi.

Mais en 2006, l'Autriche et la Finlande vont "revenir à l'essentiel", a-t-il ajouté. (AFP, 19 décembre 2005)

Mme Alliot-Marie évoque le "partenariat stratégique" avec la Turquie

La ministre française de la Défense Michèle Alliot-Marie s'est félicitée lundi à l'occasion d'une courte visite à Ankara du "partenariat stratégique" entre son pays et la Turquie dans le domaine de la défense, évoquant les perspectives de coopération dans l'industrie militaire.

"C'est un partenariat stratégique que nous entretenons avec des analyses qui se font au niveau de nos chefs d'état-major", a-t-elle dit devant la presse avant sa rencontre avec son homologue turc Vecdi Gönül.

La ministre française a rappelé la participation "côte-à-côte" des soldats français et turcs aux opérations en Afghanistan (Isaf), ainsi que dans d'autres opération de paix.

Elle a précisé que le fait que l'armée turque utilise un certain nombre de matériels d'origine française "favorise encore l'inter-opérabilité potentielle de nos deux armées".

Mme Alliot-Marie a encore souligné qu'il existait "des perspectives de coopération" dans le domaine de l'industrie de la défense.

Les compagnies françaises ont remporté dans le passé plusieurs grands appels d'offres publics pour la modernisation de l'armée turque, la deuxième plus importante en nombre de l'Otan.

Sur ce point M. Gönül a salué la coopération bilatérale dans ce domaine qui s'élève à quelque 2 milliards de dollars.

"La France ne cache pas sa technologie, elle la partage avec nous (...) Nous avons un avenir brillant devant nous", a encore souligné le ministre turc.

Le géant français de la défense Giat Industries avait dévoilé en septembre à Ankara sa proposition pour un nouveau char de combat turc, le Turkish main battle tank (TMBT), susceptible d'être produit en Turquie avec des technologies essentiellement locales.

Mme Alliot-Marie, qui faisait escale à Ankara après une courte visite en Afghanistan et au Tadjikistan, devait s'entretenir en début de soirée avec le Premier ministre Recep Tayyip Erdogan. (AFP, 19 décembre 2005)

Support for Turkey's EU membership diminishes

Weeks after Turkey started entry negotiations with the European Union, support among the European public for Turkey's eventual membership decreased when compared to before the start of Turkish accession talks on Oct. 3, according to a recent survey.

The survey, conducted by the TNS Sofres polling group in France, Germany, Italy, Spain, Britain and Poland that make up of the 75 percent of the bloc's overall population, said 40 percent of those polled were in favor of Turkey's participation in the union while 46 percent opposed it, CNN-Turk's Web-site reported.

Another survey by the same polling group before Oct. 3 revealed that 45 percent backed Turkey in terms of becoming a part of the bloc.

Among the six biggest EU states, Germany, led with the largest opposition to Turkey's entry. According to the latest survey, only 33 percent of Germans backed Turkey while 61 percent opposed it, said CNN-Türk.

The number of opponents to Turkey's membership increased 7 percent in Spain and 3 percent in Italy, CNN-Türk quoted the survey as saying. However, Spain continued its level of support for the Turkish bid and was also the largest supporter, it added.

The survey's most astonishing findings emerged in France where the percentage of those who want to see Turkey in the union increased 2 percent while 36 percent of French citizens were in favor of Turkey and 57 percent opposed, reported CNN-Türk.

The diminishing support for eventual Turkish membership to the EU stemmed from skepticism towards the expansion of the bloc within the member countries that strongly backed Turkey's entry, CNN-Türk said.

It said rejection of the European Constitution in May in the Netherlands and France, coupled with the budget crisis the bloc went through, had a negative impact on the European people's perception of enlargement.

Turkey's accession negotiations are expected to take at least a decade as the candidate country has to fulfill the EU criteria in 35 separate negotiation chapters along with the implementation of sweeping reforms it had made to be able to begin accession talks.

Germany had been a major supporter of Turkey's bid under former Chancellor Gerhard Schroeder. However, takeover of the top job by Christian Democrat leader Angela Merkel following elections in the country may deprive Turkey of Berlin's strong backing since Merkel, who had advocated a privileged partnership status for Turkey before the start of the country's entry talks, now insists that Turkey's full accession to the EU after its negotiations is not guaranteed.

France has pledged to hold a referendum on Turkey's EU accession, under pressure through public skepticism on the issue. While President Chirac has been a vocal but lukewarm supporter of Ankara's ambitions, the referendum on the EU Constitution brought to the fore the French public's reservations. Presidential-hopeful Nicolas Sarkozy's objections towards prospective Turkish membership also pushed Chirac to take the matter to a referendum. Austria later decided to do the same.

Britain, current holder of the EU's rotating presidency, remains committed to the bloc's continued enlargement and is a staunch supporter of Turkey's full membership to the bloc.

Italy and Spain fully support Turkey's participation to the EU and view it in their own interest as both countries expect Turkey's participation to boost power and influence of the Mediterranean states within the union.

Poland, which joined the EU as a full member on May 1, 2004, has been wary that Turkey, once accepted into the EU club, would draw massive subsidies and also be way too big a country for the union to swallow. Nevertheless, Warsaw has also repeatedly expressed full support for Turkey's EU membership bid. (Turkish Daily News, December 4, 2005)

Entre Merkel et Erdogan, pacta sunt servanda

La nouvelle Chancelière allemande Angela Merkel va effectuer au printemps prochain une visite officielle en Turquie. L'annonce de ce voyage a été faite par le Premier ministre turc, Recep Tayyip Erdogan, après sa rencontre avec Angela Merkel, organisée en marge du sommet euro-méditerranéen de Barcelone. M. Erdogan, qui a jugé son tête-à-tête "très utile et fructueux", a indiqué que Mme Merkel sera accompagnée en Turquie par une délégation imposante d'hommes d'affaires allemands. Il a ajouté qu'il se rendrait ensuite en Allemagne, pour mettre l'accent sur le développement des relations économiques entre les deux pays.

Aux journalistes, qui lui demandaient à l'issue de son entrevue avec M. Erdogan, s'ils avaient évoqué leurs divergences à propos de la candidature turque à l'UE, la Chancelière allemande a répondu en ces termes : "Nous avons convenu que pacta sunt servanda (l'expression latine pour dire que les accords doivent être respectés) s'applique à nos relations, et que les choses se développeront correctement."

Selon le Turkish Daily News, Mme Merkel s'est engagée notamment à œuvrer en faveur de l'intégration des immigrés turcs dans la société allemande. Dans cette perspective, Ankara et Berlin ont souligné la nécessité pour les citoyens d'origine turque résidant en Allemagne d'apprendre la langue de Goethe.

Avant même sa rencontre à Barcelone avec le Premier ministre turc, Angela Merkel avait donné le ton dans un entretien accordé au journal allemand Bild, cité par le Turkish Daily News. A la question de savoir si M. Erdogan pouvait compter sur elle, comme du temps de Gerhard Schröder, fervent partisan de la candidature turque à l'UE, elle avait répondu : "Erdogan peut compter sur moi. Je serai soucieuse de défendre honnêtement les liens bilatéraux et de respecter les engagements pris, mais je défendrai aussi mes convictions."

Le 23 novembre dernier, à l'issue de ses entretiens à l'Elysée avec le président Jacques Chirac, la nouvelle Chancelière allemande avait déclaré, selon le Turkish Daily News, qu'il était "important" de maintenir "une relation stratégique étroite entre la Turquie et l'UE".

Le chef de la diplomatie turque, Abdullah Gül, avait quant à lui été reçu la semaine dernière, à Berlin, par Angela Merkel, laquelle avait réaffirmé son engagement à conserver des liens bilatéraux étroits avec la Turquie, en dépit des divergences persistantes autour de la candidature d'Ankara à l'UE. A son retour en Turquie, Abdullah Gül avait déclaré que l'Allemagne ne bloquerait pas la marche en avant de la Turquie vers l'adhésion à l'Union européenne. (gamkonline.com, Zoom sur la presse turque, 3 décembre 2005)

Turquie-USA/ Turkey-USA

Turkey ‘partly free,’ says Freedom House in the USA

An influential U.S.-based human rights organization appreciated in is annual report last year's improvement of civil liberties in Turkey, yet this didn't prevent Turkey's designation as a "partly free country" in the same report.

The global survey, "Freedom in the World 2005," carried out by Freedom House, found that the past year brought significant improvements in personal and political rights around the world and thus called 2005 one of the most successful years since Freedom House began measuring world freedom more than three decades ago.

The organization employs a number of researchers and applies a complex methodology. Countries are classified into one of three categories: "free," "partly free" and "not free." There are also gradations within each category.

"We look at 25 different issues. They range from whether a country has free elections for president, free elections for parliament, whether all political parties have a level playing field, the degree of corruption, the degree of transparency, etc. So we look at these 25 questions that relate to political rights and civil liberties, and we rate each country as to how it performs on each of these questions. We add up the scores and then, within a certain range, we declare a country as free, partly free or not free," Arch Puddington, Freedom House's director of research, told Radio Free Europe/Radio Liberty over the weekend ahead of the release of the report.

Democracy and freedom remain deeply rooted in Western Europe, with 24 states rated "free" in the report. One, Turkey, is rated "partly free."

"Turkey's civil liberties rating improved in 2004 due to the passage of another round of major reforms, including an increase in Kurdish language broadcasting," the Freedom House said in reference to ongoing reforms as part of Turkey's European Union accession process.

According to the survey 89 countries are "free," the same as the previous year. These countries' nearly 3 billion inhabitants -- 46 percent of the world's population -- enjoy open political competition, a climate of respect for civil liberties, significant independent civic life and independent media, the survey said.

Another 58 countries representing 1.2 billion people (18 percent of the world population) are considered "partly free." Political rights and civil liberties are more limited in these countries, including Turkey, in which the norm may be corruption, weak rule of law, ethnic and religious strife and a setting in which a single political party enjoys dominance.

 The survey finds that 45 countries are "not free." The 2.3 billion inhabitants (35 percent) of these countries are widely and systematically denied basic civil liberties and basic political rights are absent, the survey said. (Turkish Daily News, December 21, 2005)

Une action armée conjointe Turquie/Etats-Unis serait un désastre, dit le PKK

Les guérillas kurdes du Parti des travailleurs du Kurdistan (PKK) ont menacé lundi la Turquie d'un "désastre" si elle lançait une opération militaire conjointe avec les Etats-Unis pour éradiquer les camps de l'organisation dans le nord de l'Irak.

Selon les autorités turques, plusieurs milliers de guerilleros du PKK ont trouvé refuge dans le nord de l'Irak à partir de 1999, d'où ils ont multiplié depuis le début de l'année les infiltrations en Turquie et les opérations contre les forces de sécurité turques.

Ankara réclame de longue date une intervention des forces américaines en Irak contre les camps du PKK.

"Si une attaque militaire conjointe avec les Etats-Unis contre notre mouvement arrive à l'ordre du jour, ce sera un désastre et non une solution", a déclaré Murat Karayilan, un des dirigeants du PKK, dans un entretien à l'agence de presse pro-kurde Firat News Agency.

"Cela aboutirait à (...) une résistance au long-cours", a-t-il ajouté. "Personne ne s'inclinera, quelle que soit l'intensité de l'offensive".

Les Etats-Unis, arguant des difficultés auxquelles ils font déjà face en Irak, ont jusque là été réticents au lancement d'opérations militaires contre le PKK, qu'ils considèrent, à l'instar de la Turquie et de l'Union européenne, comme une organisation terroriste. (AFP, 19 décembre 2005)

Du nouveau en gestation dans les relations turco-américaines

Le PKK et l’Irak sont plus que jamais à l’ordre du jour des relations américano-turques. Cette semaine aura vu un ballet de visites croisées entre Ankara et Washington : d’un côté, le commandant en chef des forces armées terrestres turques, le général Yashar Büyükanit, s’est rendu aux Etats-Unis, à l’invitation du chef d’état-major des forces armées américaines, le général Peter Schoomaker ; de l’autre, les patrons du FBI et de la CIA ont fait à tour de rôle le voyage d’Ankara.

Le directeur du FBI, Robert Müller, s’est donc rendu pour la première fois en Turquie, depuis sa prise de fonctions en septembre 2001. Cette visite intervient alors qu’à Ankara, on s’interroge de plus en plus sur la volonté réelle des Américains d’éradiquer la présence d’un PKK qui s’est installé dans les montagnes du nord de l’Irak.

Comme pour rassurer la Turquie, le patron du FBI a souligné avant même son départ pour Ankara, qu’en matière de lutte antiterroriste, l’objectif des Etats-Unis était de couper les financements des organisations terroristes, « qu’il s’agisse du PKK, d’Al-Qaida ou d’autres groupes terroristes », a déclaré M. Müller.

Selon le Turkish Daily News, un officiel de l’ambassade américaine à Ankara a indiqué que cette visite s’inscrivait dans le prolongement du dialogue engagé à un très haut niveau entre officiels turcs et américains, depuis la visite en Turquie en février dernier de la Secrétaire d’Etat américaine Condoleezza Rice. Et de citer la venue, cette année en Turquie, de Stephen Hadley, le Conseiller à la Sécurité nationale du président Bush, du général James Jones, le commandant en chef des forces américaines en Europe, et de Karen Hughes, le nouveau sous-secrétaire d’Etat aux Affaires diplomatiques.

Le chef du FBI a été suivi à Ankara par le directeur de la CIA, Porter Goss. Celui-ci a eu des entretiens « strictement confidentiels » – ainsi que le rapporte le Turkish Daily News – tant avec des responsables de la Sécurité et des Renseignements turcs, qu’avec le Premier ministre.

Interrogés sur les questions abordées lors de ces visites, les officiels turcs et américains se sont contentés d’indiquer, sans en dire davantage, que les sujets sont « bien connus ». Au problème du PKK, qui empoisonne les relations américano-turques depuis l’invasion de l’Irak par les marines, il convient d’ajouter le dossier des élections législatives du 15 décembre en Irak. Rappelons que la semaine dernière, des diplomates turcs, les leaders sunnites d’Irak et l’ambassadeur des Etats-Unis à Bagdad, Zalmay Khalilzad, s’étaient réunis en secret à Istanbul, pour convaincre sous l’impulsion d’Ankara les groupes sunnites irakiens, tentés par le boycott des élections législatives, de prendre part à cette consultation importante pour l’avenir du nouvel Irak. Objectif pour Ankara : ne pas laisser les Chiites et les Kurdes profiter du boycott des Sunnites, pour se tailler la part du lion lors des élections.

Quand bien même peu de choses ont filtré de ces entretiens confidentiels entre les dirigeants turcs et les patrons du FBI et de la CIA, la presse turque ne manque pas de noter que les deux responsables américains se sont suivis à Ankara à deux jours seulement d’intervalle. Pour le journaliste Semih Idiz, pas besoin d’être un expert pour comprendre qu’il s’agit là d’une « indication importante » sur le plan des relations bilatérales. Dans Milliyet, il fait observer que le FBI est le front intérieur de la sécurité nationale pour les Etats-Unis, alors que la CIA représente le front extérieur. « Le fait que les chefs des deux organisations soient venus l’un après l’autre montre, écrit-il, qu’il s’agit d’un dialogue à longue portée. Des visites qui coïncident avec celles du général Yashar Büyükanit aux Etats-Unis, ce qui ne fait que renforcer l’image de coordination entre les deux pays. » Selon Semih Idiz, lorsque Washington fait valoir que la venue à Ankara des chefs du FBI et de la CIA s’inscrit dans la continuité d’une série de visites croisées de hauts responsables civils et militaires des deux pays, cela bat en brèche l’argument selon lequel les relations américano-turques passeraient une période difficile.

La venue à Ankara du nouvel ambassadeur des Etats-Unis en Turquie, Ross Wilson, accrédite l’idée que des « développements importants » sont en train de se dérouler tant sur la scène régionale qu’au niveau des relations bilatérales. Pour Semih Idiz, « le simple fait que la Turquie soit parvenue à réunir autour d’une même table les Sunnites d’Irak et les Américains indique qu’une activité diplomatique intense a lieu en coulisses ».

Au stade actuel des événements, il est difficile de prévoir dans quel sens va évoluer la situation en Irak et comment les Etats-Unis vont gérer la présence du PKK dans les monts du Kandil, en Irak du Nord. Une chose est sûre : le refus de la Turquie d’autoriser le passage des troupes américaines par son territoire, au moment du déclenchement de la guerre, pénalisera encore durablement les Américains, passablement irrités par l’attitude d’Ankara. Pour preuve, les propos tenus récemment par le Secrétaire d’Etat américain à la Défense, Donald Rumsfeld, qui déclarait selon le Turkish Daily News que la rébellion irakienne s’est montrée plus coriace que prévu au départ, parce que les marines n’ont pu pénétrer en Irak, au début de la guerre, par le territoire turc.

Des tensions entre Ankara et Washington autour de l’Irak, qui avaient fait basculer, en septembre dernier, au Congrès américain, le coprésident de la Commission des Relations internationales, Tom Lantos, du côté des partisans de la résolution sur la reconnaissance du génocide arménien. Tom Lantos, qui s’était opposé au vote de la résolution en octobre 2000, avait expliqué sa volte-face, à l’automne dernier, par « l’augmentation des pertes américaines en vies humaines en Irak », causée par le refus de la Turquie de laisser passer les marines sur son territoire.

Au printemps dernier, les Etats-Unis avaient adressé un « message sensible » à la Turquie, qui était invitée à faire certains gestes pour aider l’administration Bush à s’opposer au retour de la résolution sur le génocide arménien au Congrès américain. A l’époque, une partie des observateurs et de la presse turque avait estimé qu’Ankara avait échappé de justesse à la reconnaissance du génocide arménien par le président Bush, dans son discours du 24 Avril, en acceptant au dernier moment de mettre la base d’Incirlik à la disposition des troupes américaines engagées en Irak.

Enfin, en remontant dans le temps, lorsque les dirigeants turcs avaient osé qualifier de « génocide » les atrocités commises par les soldats américains à Falloujah, en Irak, Washington avait carrément exercé sur la Turquie un chantage à la reconnaissance du génocide arménien, si Ankara persistait à utiliser un vocabulaire aussi indigeste. Et bien entendu, toute la Turquie, comme un seul homme, n’allait plus dénoncer que de simples « massacres » à Falloujah.
Alors que l’on ignore toujours si la résolution sur le génocide arménien va être inscrite à l’ordre du jour de la session plénière de la Chambre des Représentants, ces rappels ont au moins le mérite de souligner qu’en cette période de recomposition d’équilibres régionaux extrêmement volatils, aucun marchandage n’est à exclure. Si les tensions américano-turques, conjuguées au travail des organisations arméniennes des Etats-Unis, ont profité ces derniers mois à la cause de la reconnaissance du génocide arménien sur la scène politique américaine, la vigilance commande de ne pas écarter d’emblée l’hypothèse du retour de bâton.
D’ailleurs, cela fait déjà trois mois que la Commission des Relations internationales du Congrès américain a adopté les deux résolutions reconnaissant le génocide arménien. Pourquoi tant de temps pour décider si oui ou non le sujet sera mis à l’ordre du jour de la séance plénière ? Simple question de procédure, ou autre chose ?

La multiplication des visites croisées à Ankara et à Washington de hauts responsables civils et militaires, combinée au tour de force diplomatique réalisé par la Turquie avec les Sunnites d’Irak, augure-t-elle vraiment, comme certains signaux pourraient le laisser penser, d’un rapprochement entre les deux pays ? Si tel était le cas, il y aurait de quoi se faire du souci pour le destin de la résolution sur le génocide arménien au Congrès américain. (Gamk, Zoom sur la presse turque, 17 décembre 2005)

La Turquie plaide contre le PKK auprès du directeur de la CIA

La Turquie a continué à exercer une pression sur les Etats-Unis lundi, profitant de la visite à Ankara du directeur de la CIA, Porter Goss, pour renouveler sa demande à Washington d'agir contre les militants kurdes du PKK dans le nord de l'Irak.

"Dans la lutte contre le terrorisme, tous les pays soulignent l'importance du partage des informations, il est bien connu que la Turquie agit ainsi avec les Etats-Unis et d'autres pays, et la visite du directeur de la CIA devrait être vue dans ce contexte", a déclaré le ministre de la Justice, Cemil Cicek, après une réunion de cabinet.

"En outre, nous avons des attentes spécifiques en ce qui concerne les Etats-Unis, notamment à propos de cette organisation séparatiste terroriste", a-t-il ajouté.

La Turquie est depuis longtemps irritée par la réticence des Etats-Unis à agir contre les bases du PKK établie dans le nord de l'Irak vers lesquelles les militants se sont repliés après avoir décrété un cessez-le-feu unilatéral en 1999. Elle a même menacé de se livrer à des opérations hors de ses frontières, en Irak, si la menace n'était pas éliminée.

Mais à l'engagement militaire, Washington préfère jusqu'à présent, agir en amont, pour assécher les ressources financières du groupe.

La visite de M. Goss intervient une semaine après celle du directeur du FBI (police fédérale américaine), Robert Mueller, qui s'est entretenu avec de hauts responsables turcs de la question du PKK.

"Nous travaillons avec nos partenaires partout en Europe et en Turquie pour cibler le PKK et nous travaillons en coopération pour trouver et couper les financements des groupes terroriste quels qu'ils soient, le PKK ou Al-Qaïda", a-t-il déclaré.

Le ministre turc des Affaires étrangères, Abdullah Gul, a démenti dimanche que la centrale de renseignement américaine ait interrogé des suspects sur son sol. Il a toutefois confirmé qu'un appareil américain, soupçonné d'avoir été affrété par la CIA, avait fait escale à deux reprises à Istanbul en octobre et novembre. (AFP, 12 décembre 2005)

Un avion appartenant apparemment à la CIA a atterri à Istanbul

Un avion appartenant apparemment à la CIA a atterri la semaine dernière à Istanbul pour des raisons techniques et se ravitailler en kérosène, a affirmé samedi le ministre turc des Transports Binali Yildirim, cité par l'agence de presse Anatolie.

Interrogé à Ankara par des journalistes sur la véracité d'informations parues samedi dans le quotidien Hürriyet et faisant état de l'atterrissage à Istanbul, le 15 novembre, d'un avion de la CIA en provenance de Bakou, le ministre a indiqué que "l'appareil mentionné par le journal s'est bien posé (l'aéroport international) Sabiha Gökcen" d'Istanbul.

"Il y a eu une demande d'atterrissage pour des raisons techniques. Son atterrissage a été autorisé. Il n'y avait pas de passagers, seul l'équipage était à bord", a précisé M. Yildirim, cité par Anatolie. "Il a fait le plein de carburant et a repris sa route".

"Quand un avion vous dit 'je vais me poser pour des raisons techniques', 'je vais faire le plein de carburant', vous n'avez pas la possibilité de lui refuser l'autorisation", a-t-il poursuivi. "Vous n'avez pas non plus le luxe de voir qui est dedans, ce qu'il y a dedans".

Le ministre a confirmé que l'avion était enregistré aux Etats-Unis.

Hürriyet a rapporté que l'appareil, de type DeHavilland Dash 8-315B et appartenant à la société Path Corporation -une entreprise écran de la CIA, selon le quotidien-, avait atterri le 15 novembre à l'aéroport Sabiha Gökçen et était reparti le lendemain pour Amsterdam-Schihpol.

L'appareil a quitté les Pays-Bas le 18 novembre à destination de l'Islande, a ajouté le journal.

Le Conseil de l'Europe a annoncé mercredi l'ouverture d'une enquête après que plusieurs pays européens eurent été mis en cause pour des escales présumées ou le survol de leur territoire par des avions-prisons de la CIA transportant des terroristes supposés.

Le journal américain Washington Post avait fait état le 2 novembre de l'existence possible d'un système de prisons cachées qui fonctionneraient dans huit pays dont la Thaïlande, l'Afghanistan et dans "plusieurs démocraties en Europe de l'Est".

De son côté, l'Union Européenne a fait savoir lundi, par la voix du ministre britannique des Affaires étrangères Jack Straw, qu'elle allait demander des  explications à Washington. (AFP, 26 novembre 2005)

Relations régionales / Regional Relations

L'Egypte et la Turquie signent un accord de libre-échange

L'Egypte et la Turquie ont signé mardi un accord de libre-échange qui doit tripler leurs échanges commerciaux dans les trois prochaines années, lors de la visite au Caire du chef de l'Etat turc Ahmet Necdet Sezer.

"Cet accord présente de nouvelles occasions de renforcer les échanges commerciaux entre nos deux pays, augmenter les investissements dans les projets communs et développer la coopération entre les hommes d'affaires turcs et égyptiens", a déclaré le président égyptien Hosni Moubarak lors d'une conférence de presse avec son homologue turc.

M. Sezer a fait état de son côté d"'un développement notable des échanges commerciaux bilatéraux durant les trois dernières années".

"Les échanges commerciaux ont atteint cette année près de 800 millions de dollars, en augmentation de 60% par rapport à l'année dernière", a-t-il dit, sans plus de détails.

L'accord, qui intervient au terme de près de dix ans de discussions marathon, doit porter les échanges commerciaux à trois milliards de dollars, dans les trois prochaines années.

Il a été signé par les ministres du Commerce extérieur des deux pays, en présence des présidents Moubarak et Sezer.

"L'accord accorde un statut préférentiel à un certain nombre de produits industriels égyptiens sur le marché turc", a déclaré à la presse le ministre égyptien du Commerce extérieur Rachid Mohammad Rachid à la veille de la cérémonie.

Il supprime les taxes de douane sur certains produits égyptiens importés en Turquie et en abaisse les droits sur certains autres, et vice versa.

Le Caire espère que l'accord améliorera son accès aux marchés turcs, surtout dans les domaines de la consommation, les équipements médicaux, et les matériaux de construction et industriels tels que le ciment, le fer et la céramique.

Le ministre turc du Commerce extérieur, Kursad Tuzmen, prévoit pour sa part que l'accord permettra aux investissements de son pays en Egypte de faire un bond jusqu'à deux milliards de dollars. Ceux-ci culminent actuellement à environ 600 millions de dollars.

L'an dernier, TAV, une filiale du groupe turc Akfen Holding AS, a décroché un contrat de 350 millions de dollars pour construire un troisième terminal à l'aéroport international du Caire.

Des tractations sont en cours pour créer en Egypte une banque turque avec participations de banques publiques égyptiennes, a indiqué M. Tuzmen. Des banques privées turques ouvriront également des succursales en Egypte, a-t-il ajouté.

L'accord permet aussi à l'Egypte d'améliorer son accès aux marchés de la régions avec qui la Turquie a déjà conclu des accords de libre-échange, tels qu'Israël, la Jordanie, la Syrie, la Tunisie, le Maroc et les marchés européens.

MM. Moubarak et Sezer se sont entretenus par ailleurs de questions régionales, notamment de la situation en Irak et dans les territoires palestiniens.

"Nous sommes convenus de la nécessité de poursuivre les efforts pour faire avancer le processus de paix (israélo-palestinien), afin de permettre la création d'un Etat palestinien indépendant, et pour assurer la réussite du processus politique en Irak, afin de garantir sa stabilité et son unité", a déclaré M. Moubarak, qui s'était rendu à Ankara début 2004.

M. Sezer, qui est arrivé lundi soir à la tête d'une importante délégation, a fait état de son côté d'un "accord sur les question régionales, le but étant de de réaliser la paix et la stabilité".

Il a quitté l'Egypte après la signature de l'accord. (AFP, 27 décembre 2005)

Visite du chef d'état major israélien en Turquie

Le chef d'état major israélien, Dan Haloutz, s'est entretenu jeudi à Ankara avec les responsables turc des moyens de développer les relations militaires entre les deux pays, principaux alliés dans la région, ont rapporté les médias.

Le général Haloutz a d'abord rencontré son homologue turc, le général Hilmi Özkök, puis a été reçu par le chef de l'Etat Ahmet Necdet Sezer.

Aucune information n'a filtré de ces rencontres, fermées à la presse.

Selon la presse turque, le général israélien devait communiquer à ses interlocuteurs la colère de son pays quant aux déclarations anti-israéliennes du président iranien Mahmoud Ahmadinejad.

Le 14 décembre, M. Ahmadinejad avait qualifié de "mythe" le sort de millions de Juifs exterminés sous le nazisme, demandant qu'Israël soit transplanté "en Europe, aux Etats-Unis, au Canada ou en Alaska".

En octobre, le président ultraconservateur avait appelé à la destruction de l'Etat hébreu.

Ankara avait stigmatisé ces propos.

La Turquie et l'Etat hébreu ont signé en 1996 un accord de coopération militaire qui a provoqué l'indignation de l'Iran et des pays arabes.

Ankara a entrepris ces derniers temps de relancer ses relations avec l'Iran après des années d'animosité mutuelle. La Turquie accusait notamment son voisin de chercher à exporter la révolution islamique sur son territoire afin d'affaiblir son régime laïque. (AFP, 23 décembre 2005)

Irak-Turquie : Kirkouk au cœur des enjeux

Kirkouk fera partie, en 2007, de la région autonome kurde du nord de l'Irak, selon le leader kurde irakien Massoud Barzani. « Sinon, les votes chiites et sunnites pourraient faire perdre leurs acquis aux Kurdes », prédit M. Barzani, qui craint le chaos en Irak si Kirkouk n'intègre pas le Kurdistan irakien. « Or, souligne-t-il selon le Turkish Daily News, un peuple kurde doté d'une forte représentation dans un Irak fédéral sera la garantie de stabilité de la région. »

On le sait, le statut de Kirkouk pose problème. Kurdes, Turkmènes et Arabes, des populations mises hors-jeu par l'ancienne administration irakienne, luttent aujourd'hui pour le contrôle de la ville qui recèle, comme le rappelle le Turkish Daily News, 6% des réserves mondiales de pétrole connues à ce jour. En 2007, les habitants de Kirkouk se détermineront par référendum sur le statut de la ville, dans laquelle les Kurdes sont revenus en nombre, depuis la chute de Saddam Husseïn, pour réintégrer leurs foyers, après les campagnes d'arabisation de la ville menées par l'Ancien Régime.

La Turquie est préoccupée par la perspective d'une prise de contrôle de Kirkouk par les Kurdes, craignant que ces derniers n'utilisent les revenus du pétrole comme un levier en vue de la création d'un Etat indépendant. C'est pourquoi Ankara, qui soutient plutôt la communauté turkmène, appelle de ses vœux la mise en place d'une administration spéciale pour Kirkouk, dans laquelle chaque groupe ethnique recevrait sa part du gâteau.

A Washington, on semble souffler le chaud et le froid sur cette question. Si tous les responsables américains s'accordent pour tempérer les velléités d'indépendance des Kurdes, les discours sur Kirkouk renferment néanmoins certaines différences d'appréciation.

Le président de la Commission des Affaires étrangères au Sénat américain, Richard Lugar, a tenté de rassurer à sa façon la Turquie, en mettant l'accent sur une possible déstabilisation de la région, si Kirkouk passait aux mains des Kurdes. Lors d'une conférence de presse donnée au Congrès, le sénateur républicain de l'Indiana a souligné les risques de désintégration de l'Irak en trois pôles d'influence : chiite, arabe sunnite et kurde. « Cela pourrait déboucher, a-t-il dit selon le Turkish Daily News, sur des conflits impliquant des Etats-nations et/ou des milices. Si les Kurdes s'emparaient du pétrole de Kirkouk, cela pourrait de nouveau séduire ceux qui, en Turquie, voudraient se joindre à eux, ou ceux qui, en Iran ou ailleurs, aspireraient à créer un Grand Kurdistan. »

De son côté, Evan Galbraith, le représentant en Europe du Secrétaire d'Etat à la Défense Donald Rumsfeld et le conseiller sur les questions de défense de la mission américaine auprès de l'OTAN, a appelé les Kurdes irakiens à rester au sein de l'Irak, s'ils veulent augmenter leurs chances de prendre le contrôle des ressources pétrolières de Kirkouk. « Les Kurdes sont dans une position qui leur permet de faire à peu près ce qu'ils veulent, a souligné M. Galbraith. Mais ils doivent admettre qu'il y a plusieurs candidats à la prise de contrôle des ressources pétrolières substantielles du nord du pays. Leur position sera plus forte à la table des négociations, leur voix se fera mieux entendre sur cette question, s'ils restent au sein de l'Irak. »

Sur la question de l'indépendance, le leader kurde irakien Massoud Barzani estime que les Kurdes ont « un droit naturel à avoir leur propre Etat », mais ajoute que cette perspective n'est pas réaliste pour le moment. « Il est plus sage, a-t-il déclaré, d'avoir un Kurdistan au sein d'un Irak pluraliste, démocratique et fédéral qu'un Kurdistan isolé dans sa région ». Une région, rappelle le Turkish Daily News, dans laquelle la Turquie et les autres voisins de l'Irak – l'Iran et la Syrie, tous deux frontaliers du Kurdistan irakien – sont opposés à l'établissement d'un Etat kurde indépendant.

Quant au problème du statut de Kirkouk, il pourrait connaître certaines évolutions, à la faveur du prochain grand rendez-vous politique en Irak : les élections législatives du 15 décembre. C'est en tout cas ce que pense Robert Deutsch, le conseiller en chef adjoint du Département d'Etat américain sur les questions irakiennes. Selon lui, la Constitution, dont le nouveau Parlement doit adopter le projet, jouera un rôle décisif dans le règlement de la question du statut de Kirkouk.

En tout état de cause, chacun s'accorde à dire que les élections législatives du 15 décembre devraient marquer une étape décisive dans la construction du nouvel Irak. Ankara compte fermement sur une participation maximale des Irakiens au scrutin, pour assurer la formation d'un Parlement représentatif de tous les Irakiens et doter le pays d'une Constitution garantissant l'unité de l'Irak.

Dans cette optique, Ankara multiplie les contacts avec les principaux acteurs de cette partie d'échecs régionale. Au point d'infléchir parfois sa politique. C'est ainsi que la Turquie a autorisé une compagnie aérienne privée, FlyAir, à effectuer deux vols par semaine à destination de deux villes du Kurdistan irakien, Arbil et Souleymanieh. Ankara a également rappelé son projet de réouverture d'un consulat dans la ville de Mossoul, toujours dans le nord de l'Irak.

Des gestes interprétés comme un adoucissement de la politique irakienne d'Ankara, en dépit du démenti apporté par Namik Tan, le porte-parole du ministère des Affaires étrangères. Ce dernier a souligné que les relations économiques et commerciales avec l'Irak se développaient rapidement, et qu'il fallait considérer la Turquie comme une fenêtre ouverte depuis plus de dix ans sur le nord de l'Irak, pour le passage de l'aide humanitaire et le développement d'une activité commerciale. « La décision d'autoriser les liaisons aériennes s'inscrit dans cette politique, a déclaré Namik Tan. Tout commentaire qui sortirait de ce cadre serait abusif et erroné. »

Ankara joue sur tous les tableaux, dans la perspective des élections législatives irakiennes. Rapprochement limité avec les Kurdes, en attendant le résultat du scrutin, réception du leader des Chiites à Ankara et consultations discrètes avec les leaders sunnites irakiens, pour les convaincre de participer aux élections, qu'ils menaçaient de boycotter. Selon le quotidien Hürriyet, une rencontre secrète s'est tenue le week-end dernier à Istanbul, qui a réuni des diplomates turcs, les leaders sunnites d'Irak et l'ambassadeur des Etats-Unis en Irak, Zalmay Khalilzad. « Grâce à une incroyable opération de médiation, écrit Hürriyet, la Turquie a convaincu les groupes sunnites, qui menaçaient de boycotter les élections du 15 décembre en Irak, de participer aux élections. »

On saisit l'importance de cette rencontre, baptisée "Opération Istanbul" par les autorités d'Ankara, lorsqu'on lit l'analyse d'un haut représentant de l'Etat turc, cité par Hürriyet : « Si les Sunnites n'avaient pas accepté de participer aux élections, le vide qu'ils auraient laissé eût été rempli par les Chiites et les Kurdes. Nous espérons que grâce à nos efforts, les Turkmènes et les Sunnites vivant en Irak auront dorénavant davantage de droits. » (gamkonline.com, Zoom sur la presse turque, 11 décembre 2005)

La Turquie veut revoir les 800 millions de dollars prêtés à l'Irak

Le ministre turc du Commerce extérieur Kursad Tüzmen a appelé mardi l'Irak à rembourser "d'urgence" des dettes d'un montant de plus de 800 millions de dollars (679 millions d'euros) contractées auprès d'exportateurs turcs de produits pétroliers.

"Les arriérés dus à des entreprises turques exportants des produits pétroliers (à l'Irak) n'ont pas été payés à temps en dépit de l'accord conclu récemment", a déclaré M. Tüzmen au terme d'une rencontre avec le ministre irakien de la Construction et du Logement, Jassim Mohammed Jaafar.

"Les arriérés ont dépassé 800 millions de dollars. Nous demandons que les paiements soient effectués d'urgence", a ajouté le ministre, cité par l'agence de presse Anatolie.

M. Tüzmen s'est également plaint de problèmes dans le secteur bancaire irakien affectant les investisseurs turcs, particulièrement actifs dans le nord du pays.

M. Jaafar a assuré que la question des dettes serait résolue prochainement et a expliqué que les autorités irakiennes avaient débloqué des fonds supplémentaires pour l'achat de produits dérivés du pétrole après l'épuisement des sommes initialement allouées à ce secteur.

Il a également appelé les investisseurs turcs à s'impliquer d'avantage dans les projets de reconstruction lancés dans son pays ravagé par la guerre.

Les entreprises turques sont désireuses de reprendre des échanges florissants avec l'Irak avant la guerre du Golfe de 1991 et l'embargo économique imposé par l'Onu à l'issue de celle-ci.

Le montant des échanges entre les deux pays a atteint 1,6 milliard de dollars (1,4 milliard d'euros) en 2004, selon les statistiques officielles turques. L'objectif fixé pour 2005 était de 2,3 milliards de dollars (1,95 milliard d'euros). (AFP, 6 décembre 2005)

Chypre et la Grèce / Cyprus and Greece

CEDH: Ankara pourrait payer de fortes compensations à des Chypriotes-grecs

Ankara pourrait payer de fortes compensations aux réfugiés chypriotes-grecs après l'arrêt de la Cour européenne des droits de l'Homme (CEDH) la condamnant pour avoir refusé l'accès d'une Chypriote grecque à sa propriété dans la partie nord de l'île, sous contrôle turc depuis 1974.

La CEDH a estimé, dans un arrêt rendu jeudi, que la Turquie s'était rendue coupable de violation du droit au respect du domicile et de la protection de la propriété, en refusant à une réfugiée chypriote-grecque, Myra Xenides-Arestis, le droit de se rendre dans sa propriété dans le nord de l'île.

La CEDH a ordonné à la Turquie de mettre en place un "mécanisme de réparations effectif" pour dédommager la plaignante ainsi que les 1.400 cas similaires en cours d'examen par le tribunal, dans un délai de six mois.

L'arrêt rendu par une chambre de la CEDH est toutefois susceptible d'être réexaminé par la Grande chambre de la Cour si une des deux parties le demandait dans un délai de trois mois.

"Pour la première fois, on fixe à la Turquie une date-butoir pour trouver une solution satisfaisante. Dans six mois, elle devra rendre la maison à ma cliente et lui permettre d'y retourner", a déclaré vendredi à l'AFP l'avocat de la plaignante, Achilleas Demetriades.

"Il s'agit d'un précédent, qui s'applique à tous les réfugiés", a-t-il ajouté.

Les questions de propriété figurent parmi les contentieux les plus importants sur l'île de Chypre, divisée depuis 1974, lorsque l'armée turque a envahi sa partie nord après un coup d'Etat d'ultranationalistes chypriotes-grecs, soutenus par la junte alors au pouvoir à Athènes, qui voulaient rattacher l'île à la Grèce.

Autoproclamée en 1984, la République turque de Chypre du Nord (RTCN) n'est reconnue que par Ankara.

"Avec cette décision, la Cour reconnaît une fois encore que la Turquie est responsable de toutes les violations des droits de l'Homme dans la partie occupée de Chypre et confirme que toute administration là-bas est subordonnée à la force d'occupation (turque)", a déclaré le porte-parole du gouvernement chypriote grec, Kypros Chrysostomides.

Le gouvernement chypriote-grec souhaite que la CEDH fixe le montant des compensations au cas par cas et ordonne la restitution de leur propriété aux réfugiés.

En prévision du jugement de la CEDH, le parlement chypriote-turc a adopté lundi un projet de loi visant à accélérer le règlement des très nombreux litiges concernant les propriétés des Chypriotes-grecs dans la partie nord de l'île.

L'initiative aurait été impulsée par Ankara, qui souhaiterait ainsi freiner les demandes de dédommagement qui se multiplient depuis que la Turquie a été obligée par la Cour de dédommager une autre Chypriote-grecque en 1998.

Après l'invasion turque, les Chypriotes-grecs habitant dans le nord de Chypre ont fui vers le sud, tandis que les Chypriotes-turcs sont partis dans la direction opposée, les deux communautés abandonnant leurs biens immobiliers.

Les autorités chypriotes turques ont alors nationalisé les terres et les propriétés appartenant à des Chypriotes-grecs.

La majorité de ces biens a été distribuée à des Chypriotes-turcs et à des colons venus de Turquie.

Nicosie salue l'arrêt de la Cour des droits de l'Homme condamnant la Turquie

Le gouvernement chypriote grec s'est félicité jeudi de l'arrêt de la Cour européenne des droits de l'Homme à Strasbourg "qui confirme une fois de plus que la Turquie est responsable de toutes les violations des droits de l'Homme commises dans la partie occupée de Chypre".

Le porte-parole du gouvernement, Kypros Chrysostomides, se référait à un arrêt de la Cour rendu le même jour à Strasbourg condamnant la Turquie pour violation du droit au respect du domicile et de la protection de la propriété d'une Chypriote grecque qui se plaignait d'avoir été privée de la possibilité d'habiter sa maison, dans le nord sous contrôle turc, ou d'utiliser sa propriété depuis août 1974, en raison de la partition de Chypre depuis l'invasion des forces armées turques de la partie nord de l'île.

"Avec cette décision, en substance, la Cour reconnaît une fois encore que la Turquie est responsable de toutes les violations des droits de l'Homme dans la partie occupée de Chypre et confirme encore que toute administration là-bas est subordonnée à la force d'occupation (turque)", a déclaré M. Chrysostomides.

Me Achilleas Demetriades, l'avocat chypriote de la plaignante, Mme Myra Xenides-Arestis, a déclaré pour sa part: "Je crois que la décision de la Cour est d'une énorme signification en ce qu'elle confirme une série de jugements qui ont été rendus auparavant (...) et qui disent que la propriété dans la partie turque de Chypre reste en possession des personnes dont les noms apparaissent sur les titres de propriété". (AFP, 22-23 décembre 2005)
Nouvelle mise en garde d'Ankara contre Athènes sur les differends en Egée

Le ministre turc des Affaires étrangères, Abdullah Gül, a de nouveau mis en garde Athènes contre une éventuelle extension de ses eaux territoriales dans la mer Egée qui sépare les deux pays, dans un entretien publié dimanche par le quotidien grec Kathimérini.

Il a estimé qu'une telle extension constituerait un acte de guerre.

"Selon la déclaration de Madrid de 1997 (du Premier ministre grec à l'époque Costas Simitis et du président turc Suleyman Demirel) qui est toujours en vigueur, la Grèce n'est pas autorisée à une extension de ses eaux territoriales et la Turquie ne doit pas procéder à un acte militaire", a-t-il rappelé.

La Turquie ne reconnaît pas l'espace aérien grec qui s'étend, selon Athènes, jusqu'à 10 milles (18 km) au large des côtes, et le fixe à 6 milles. Ce différend est à la source de tensions récurrentes entre les deux pays.

Une série de réunions qui se déroulent dans le cadre "de contacts exploeratoires" entre des hauts diplomates des deux pays depuis 2002 afin de tenter de régler les différends en Egée, n'ont pas jusqu'ici abouti.

Début novembre, Athènes s'est félicité après les recommandations de la Commission européenne sur la Turquie, qui avait souligné que "l'obligation de bon voisinage de la Turquie vis-à-vis de la Grèce est un critère pour poursuivre son processus d'adhésion" à l'Union européenne (UE). (AFP, 18 décembre 2005)

L'attitude de la Turquie sur Chypre provoque une "crise" avec l'UE

Le gouvernement chypriote a affirmé vendredi que le refus de la Turquie de reconnaître Chypre envenime les relations entre Ankara et l'Union européenne, au point de provoquer une "crise".
"Il est clair que les déclarations" du ministre des Affaires étrangères turc Abdullah Gül sont diamétralement opposées au contenu du rapport de la Commission européenne et aux déclarations d'Olli Rehn", commissaire européen à l'Elargissement, a souligné le porte-parole du gouvernement chypriote, Kypros Chrysostomidès.

"Ainsi, nous ne retrouvons face à un évident phénomène de crise dans les relations entre l'UE et la Turquie", a-t-il ajouté.

Ankara n'a pas contesté jeudi les manquements à la démocratie et aux droits de l'Homme détaillés dans le rapport annuel de la Commission européenne sur la Turquie rendu public la veille plus d'un mois après l'ouverture de ses négociations d'adhésion à l'UE, mais a rejeté les demandes de Bruxelles sur Chypre.

Mais M. Gül a qualifié d'"inacceptables et irraisonnables" certains points de ce rapport sur la question de Chypre, semblant faire ainsi référence à une nouvelle demande d'Olli Rehn,  qui a souhaité que la Turquie respecte son protocole d'union douanière avec l'UE, c'est-à-dire qu'elle laisse les navires et avions chypriotes entrer dans ses ports et aéroports.

"Tout le monde est au courant de ces questions. Notre position reste la même", a dit M. Gül. Ankara a annoncé plusieurs fois que ses ports et aéroports seraient ouverts à Chypre si les sanctions internationales imposées sur l'entité chypriote-turque étaient levées simultanément.

Chypre est divisée depuis l'intervention militaire turque dans le nord de l'île en 1974. Seul pays à reconnaître la République turque de Chypre du Nord (RTCN), proclamée unilatéralement en 1983, la Turquie refuse de reconnaître la République de Chypre, reconnue par la communauté internationale comme la seule entité légitime sur toute l'île, même si son autorité ne s'étend de fait que sur la zone sud.

La République de Chypre est entrée dans l'Union européenne à la faveur de l'élargissement du 1er mai 2004

La Turquie a officiellement commencé le 3 octobre avec l'UE un processus d'au moins dix ans dont l'objectif est l'adhésion, mais sans garantie.

Le 29 juillet, Ankara avait rempli la dernière condition pour l'ouverture des pourparlers d'adhésion en signant un protocole étendant son union douanière avec l'UE aux dix nouveaux Etats membres, dont Chypre.

Mais elle avait en même temps assuré que son paraphe ne valait pas reconnaissance des autorités de Nicosie.

"Nous sommes complètement d'accord avec la position de l'UE sur le fait que la Turquie doit entièrement respecter des obligations concernant le protocole" d'union douanière, a dit M. Chrysostomidès. (AFP, 11 novembre 2005)

La Turquie, voisin "difficile" pour l'Arménie et la Grèce (président grec)


Le président grec Carolos Papoulias a déclaré mercredi à Athènes que son pays et l'Arménie partageaient "un voisin difficile, la Turquie", lors d'une visite de son homologue arménien Robert Kocharian.

L'Arménie "a, comme nous, un voisin difficile, la Turquie", a déclaré M. Papoulias, ajoutant que l'Arménie était "probablement le pays qui comprenait le mieux les problèmes relatifs aux relations gréco-turques".

Robert Kocharian n'a pas commenté ces déclarations.

Toujours en conflit sur des questions territoriales en Mer Egée, la Grèce et la Turquie ont toutefois amélioré leurs relations ces dernières années, Athènes soutenant très fortement l'accession d'Ankara à l'Union européenne.

Mais nombre de problèmes continuent de diviser les deux pays, notamment la reconnaissance par la Grèce du génocide arménien par les Turcs en 1915.

Le président arménien doit séjourner à Athènes jusqu'au 11 novembre.

La Grèce soutient l'idée d'une coopération renforcée de l'Union européenne avec l'Arménie et figure parmi les six premiers investisseurs dans le pays, a expliqué M. Papoulias, ajoutant que de nombreux officiers militaires arméniens suivaient actuellement une formation en Grèce. (AFP, 9 novembre 2005)

Immigration / Migration

Maroc/immigration: six Turcs arrêtés avec de faux passeports

Six ressortissants turcs ont été arrêtés, cinq à Marrakech et un à Casablanca, pour détention de passeports falsifiés et immigration clandestine au Maroc, a-t-on appris lundi de sources judiciaires.

Cinq d'entre eux ont été arrêtés samedi à l'aéroport de Marrakech, la capitale touristique du sud marocain, à l'arrivée d'un vol en provenance d'Istanbul via Casablanca, alors que le sixième Turc, un complice présumé, a été interpellé lundi à Casablanca (sud de Rabat) où il réside depuis longtemps.

 L'identité des six hommes n'a pas été précisée.

 Le ressortissant turc qui réside à Casablanca est soupçonné d'avoir aidé ses compatriotes à entreprendre une tentative d'immigration vers l'Europe, via le Maroc.

Les six Turcs doivent comparaître mercredi devant la chambre criminelle de Marrakech, selon la même source. (AFP, 26 décembre 2005)

Réunion quadripartite à Athènes sur l'immigration et le crime organisé

Les ministres de l'Intérieur de Grèce, de Turquie, Iran et Pakistan se réuniront jeudi et vendredi à Athènes pour tenter d'améliorer leur coopération dans la lutte contre l'immigration clandestine et le crime organisé, a annoncé mercredi le ministère grec de l'Ordre public.

Initialement prévue le 10 octobre dernier, cette réunion avait été reportée en raison du séisme dévastateur qui avait alors frappé le Pakistan.

Elle fait suite à une visite du ministre grec de l'Ordre public George Voulgarakis au Pakistan en mai dernier, à l'occasion de laquelle avait été signé un accord bilatéral de coopération dans la lutte contre le terrorisme et le crime organisé.

Selon le ministère, y participeront comme observateurs Jean-Louis de Brouwer, chef de la Direction Immigration, asile et frontières de la Commission européenne, ainsi que des représentants de la présidence britannique de l'Union européenne, de l'Agence européenne de gestion des frontières extérieures (Frontex) et de l'Office des Migrations internationales (OMI).

La Grèce, à la frontière sud de l'Europe, attire chaque année des milliers de candidats à l'immigration venus d'Asie et d'Afrique, transportés le plus souvent sur des bateaux de fortune. (AFP, 14 décembre 2005)

Nouvelle attaque contre une institution kurde à Bruxelles

La Fondation Info-Türk vient de recevoir l'information suivante de l'Institut kurde de Bruxelles et se déclare tout à fait solidaire avec les institutions kurdes qui sont souvent victimes de l'agression des ultra-nationalistes turcs.

Nous partageons le même regret d'avoir constaté que les auteurs criminels des attentats du 17 octobre 1998 n'ont jamais été traduits devant la justice malgré le fait qu'ils sont parfaitement identifiables dans les reportages transmis plusieurs fois par les chaînes turques comme une victoire glorieuse contre l'opposition kurde.

COMMUNIQUE de PRESSE

A l’opinion publique et à la presse:

Un engin incendiaire a été lancé, vers 22 h 30, samedi 10 décembre 2005, le jour "des droits de l’homme", contre les locaux de notre bureau DEHAP à Bruxelles - ouvert depuis le 1er mars 2005 -, endommageant  gravement la porte d'entrée. L'intervention rapide  de notre service de sécurité et de la police ont évité le pire. Les agresseurs  se sont enfuis en criant  "Turquie, Turquie".
 
Une telle attaque dans la capitale de l’Europe, pendant le processus d’adhésion de la Turquie à l'Union européenne,   vise aussi à empêcher toute démocratisation de la Turquie et  à discréditer le peuple kurde.
 
Ceux qui ont organisé cet attentat contre nos locaux à Bruxelles sont les mêmes que ceux qui ont incendié et détruit 5000 de nos villages, tué des milliers de nos concitoyens, dynamité  les sièges locaux de notre parti et de nos journaux , et, récemment, pris en flagrant délit dans un attentat à l'explosif contre une librairie  à Semdinli.  Toutes ces attaques sont programmées à partir d’un centre de décision et utilisées comme moyen d'intimidation, mais loin d'impressionner  notre peuple, ces agressions renforcent au contraire sa détermination dans la lutte.
 
Il est regrettable que les auteurs des attentats commis  à Bruxelles, le 17 octobre 1998, détruisant  l’institut kurde et le Centre culturel kurde, n'aient pas été, en leur temps, arrêtés et condamnés,   alors qu'ils avaient été parfaitement identifiés par les caméras  de vidéo surveillance.  On peut penser, en effet, qu'une condamnation exemplaire aurait découragé  la récidive et que l'attaque d'aujourd'hui contre nos locaux n'aurait pas eu lieu.

Nous en appelons  à la solidarité de notre peuple, à l’opinion internationale et à toutes les institutions.

Fayik YAGIZAY, Ex représentant de DEHAP en Europe ,
le 12 décembre 2005

L'analyse de l'Anatolie Liberté sur le procès DHKC en Belgique

Le 6 décembre 2005, soit plus de six années après l'opération policière menée le 26 septembre 1999 dans la ville côtière de Knokke en Belgique, le procès des révolutionnaires turcs a finalement pu commencer.

Dès le début de l'enquête qui a abouti à ce procès, on a fait face à une partialité, un arbitraire et une exagération ahurissants sans cesse alimentés par les pressions du régime d'Ankara.

De l'intervention d'institutions extra-judiciaires aux fuites de documents, de fausses déclarations aux tentatives de blanchir un régime fasciste, chaque étape de l'instruction aura contribué à faire de cette affaire un procès politique à la fois unique et inique.

INVENTAIRE DES IRREGULARITES APPARUES DANS CE PROCES

- Les enquêteurs chargés de l'affaire ont présenté leurs découvertes de l'appartement de Knokke comme un trophée de chasse et ont ainsi tablé sur la surenchère. Certains de ces enquêteurs ont entamé des relations « professionnelles » avec les forces de sécurité turques parmi lesquelles le sinistre Mehmet Agar, champion toutes catégories du crime organisé et du terrorisme d'Etat. Cette collusion sordide a plongé l'enquête dans les eaux troubles du subjectivisme politique et de la partialité.

- Autre bizarrerie : le magistrat fédéral Johan Delmulle chargé de l'affaire a voulu expérimenter sa fameuse loi sur les organisations criminelles sur notre mouvement politique. A partir du moment où l'auteur d'une loi veut à tous prix tester sa loi, on peut en imaginer le résultat.

- On a pu déduire par la publication dans la presse turque de documents retrouvés à Knokke que des échanges d'intérêt se sont établis entre les Etats belge et turc. Comment peut-on interpréter autrement la publication de photographies retrouvées à Knokke dans des journaux comme « Hürriyet » ? Ni le juge d'instruction, ni les enquêteurs n'ont daigné répondre aux questions relatives à cette affaire scandaleuse.

- Sans l'autorisation ni le consentement du juge d'instruction, des enquêteurs chargés de l'affaire ont diffusé des pièces du dossier durant une réunion des services secrets néerlandais, allemands, anglais, français et suisses, ce qui en dit long sur l'ingérence extérieure de ce procès.

- L'immixtion dans ce dossier d'un régime notoirement fasciste, maintes fois condamné par des instances judiciaires européennes pour les tortures, les massacres et les malversations commises par celui-ci jette également le doute sur la souveraineté de la justice belge. On connaissait les rapports privilégies entre le régime fasciste d'Ankara et le Parquet de Bruxelles. Cette connivence s'est notamment révélée à travers les tentatives de transférer le dossier du tribunal de Bruges vers le Palais de justice de Bruxelles sur la demande d'Ankara.

- La présence de Fehriye Erdal à Knokke a affublé le procès de Knokke d'un procès d'extradition vers la Turquie. Cette menace d'extradition a été suspendue en vertu de la législation belge en la matière. C'est Johan Delmulle en personne, au titre de magistrat fédéral qui avait fait suspendre la demande d'extradition de Fehriye Erdal vers la Turquie en raison du recours à la torture dans ce pays, mais aussi en raison des exécutions extrajudiciaires qui s'y déroulent, de la présence de tribunaux d'exception appelés ‘Cours de Sûreté de l'Etat', du caractère politique du jugement mais aussi du caractère politique de l'attentat contre Sabanci ainsi que de l'existence de la peine de mort.

- Suite au refus des autorités judiciaires d'extrader Fehriye Erdal, l'Etat turc a fait pression sur le gouvernement belge pour entraver le droit d'asile de Fehriye. C'est ainsi que Fehriye se voit toujours refusée sa demande de régularisation sur le territoire belge.

- A partir du moment où le procès a été lancé sur une orbite politique, instances compétentes ou non, tout le monde s'est mis à se mêler de l'affaire. D'une part, le Bourgmestre de Bruxelles de l'époque François-Xavier De Donnéa, un ex-militaire farouchement atlantiste et connu pour son conservatisme politique a interdit la distribution de tracts en rapport avec Fehriye; d'autre part, un sénateur alors député fasciné par le régime turc du nom de Hugo Coveliers a tenté de trouver l'adresse secrète de Fehriye dans le but de la remettre aux escadrons de la mort chargés par Ankara. Ce parlementaire belge s'était basé volontiers sur une presse turque à sensation qui n'hésite pas à déverser les mensonges les plus farfelus que sur des institutions judiciaires de son propre pays. Dans une question parlementaire posée à la Chambre, il reproduisit mot à mot, les mêmes erreurs orthographiques de nom que celles commises par la presse turque, montrant ainsi son caractère affidé et servil!
 e à l'égard du régime d'Ankara.

- Un secrétaire d'Etat d'origine turque, Emir Kir, qui n'a rien à voir avec le procès se permet de faire des déclarations du genre « Nous allons juger Fehriye ».

- L'avocat de la famille Sabanci, Fernand Schmitz utilise ses rapports avec la presse et le monde politique pour mener campagne contre Fehriye. A chacun son métier certes, mais son rôle dans l'affaire ne lui octroie pas automatiquement le droit d'investiguer l'adresse d'une personne dont il met la vie en péril.

- Une loi baptisée "loi Erdal" (art. 379 de la loi-programme du 22 décembre 2003) a été concoctée pour permettre l'extradition de Fehriye. Finalement la Cour d'arbitrage conclura à l'annulation de cette loi en raison de son caractère anti-constitutionnel.

- Suite au refus sans appel de la Cour de cassation d'extrader Fehriye Erdal, la justice belge a décidé de « ne pas juger Fehriye pour les crimes qui lui sont reprochés en Turquie ». En déclarant ‘ne pas vouloir se mêler aux problèmes internes à la Turquie', la justice belge a implicitement conclu que l'Etat turc est indéfendable. Cette décision a répondu sur le plan juridique à de nombreuses incertitudes.

- Fehriye a été maintenue durant près d'un an en captivité et se retrouve assignée à résidence depuis six ans, privée de tous ses droits.

- Durant ces six années écoulées, de nombreuses autres interventions non légales et arbitraires sont venues entacher le cours de ce procès. Les atteintes aux principes du droit belge et à la souveraineté de la Belgique se sont accentuées lorsque le DHKC a commencé à être pris pour cible.

ETAT ACTUEL DE LA SITUATION

Malgré le fait que l'accusation faite il y a six ans fut celle d'association de malfaiteurs, en 2004, une nouvelle loi anti-terroriste a vu le jour. Une loi qu'il fallait tester coûte que coûte. C'est ainsi que la magistrature a rallongé le procès existant d'une nouvelle accusation. Or, un chef d'inculpation basé sur l'appartenance à une association de malfaiteurs ou à une organisation terroriste dans ce cas-ci n'a aucun fondement juridique. En effet, aucune action menée par notre organisation n'entre dans cette catégorie. Le Parquet se base dans son accusation hors-contexte, sur le fait que l'organisation ‘abat des gens et place des bombes en Turquie'.

En associant l'Etat turc au procès en tant que « partie civile », la magistrature tente hasardeusement d'importer en Belgique les pratiques scabreuses du régime d'Ankara. Lors de l'ouverture du procès le 6 décembre dernier, l'avocat de l'Etat turc avouait « ne rien connaître sur le dossier. » Et il poursuivit : « Mon client ne m'a pas encore informé. Je pense qu'il va me faire parvenir un dossier. Je ne peux donner l'identité des personnes qui m'ont chargé de les défendre.. » Cette déclaration suffit amplement à connaître l'identité honteuse de ses clients anonymes.

En outre, en considérant que le procès de Knokke se situe dans « le prolongement du procès de Fehriye à Istanbul », la magistrature se permet de renier des conclusions juridiques irrévocables.

Cette remarque constitue un paradoxe dans la mesure où elle nie la conclusion stipulant la non-compétence des tribunaux belges à l'égard du dossier d'Istanbul.

Elle révèle à quel point les principes du droit belge sont sous hypothèque politique.

Qu'un tel procès où l'on va défendre un régime fasciste tel que celui de l'Etat turc, ait lieu dans un pays qui a connu l'occupation fasciste, les massacres, la torture, mais également la résistance au fascisme, est une honte pour le peuple belge.

Nous pensons que le peuple belge ne mérite pas cette humiliation.

Dans ce procès, les parties en conflit sont claires et nettes: d'une part, un Etat fasciste et assassin, qui fait disparaître ses opposants, qui exécute, qui torture et qui brûle ses détenus vifs. D'autre part, les représentants de militants qui sacrifient leur vie et leur liberté dans la lutte contre le fascisme. Désormais, dans ce procès, c'est le régime fasciste turc qui siègera dans le box des accusés.

LA REPRESSION ET LES INTERDICTIONS NE PEUVENT OCCULTER LA REALITE

Aujourd'hui, en Belgique, ce que l'on tente de juger, c'est le DHKC, un mouvement populaire qui s'organise dans tous les domaines de la vie. Il s'agit, comme son nom l'indique, d'un Front dont chaque structure et organe ont leurs propre spécificités.

En Europe, le DHKC possède bon nombre de structures et de sympathisants qui développent une activité publique et légale. Depuis dix ans, il existe à Bruxelles, un bureau d'information du DHKC qui assume une mission de représentation politique et qui mène une activité informative.

La raison invoquée par le magistrat fédéral dans le but d'appliquer la loi anti-terroriste dans cette affaire est le fait qu'un communiqué publié en Turquie ait été traduit vers le français et que des manifestations aient été organisées, manifestation qui ont été autorisées par les autorités communales compétentes.

La conclusion de tout ceci est que par ce procès, c'est la liberté d'_expression même qui est menacée. Ce sont nos idées que l'on tente de juger et condamner.

Pourtant, nous déclarons haut et fort qu'aucune Cette interdiction ne nous empêchera de tenir l'opinion publique belge informée des forfaits commis par le régime fasciste qui règne en Turquie. Quoi que l'on fera, les interdictions, la censure et la répression ne parviendront pas à occulter ou à changer la réalité de notre pays.

Tant que la torture et les massacres se poursuivront et que le régime fasciste se maintiendra au pouvoir en Turquie, notre lutte pour les droits et les libertés se poursuivra. (anatoliberte@post.com, 7 décembre 2005)

L'ouverture du procès de 11 militants présumés du DHKP-C en Belgique

Le procès de onze membres présumés du DHKP-C (Front révolutionnaire de libération du peuple) résidant en Belgique s'est ouvert mardi dans des conditions de sécurité exceptionnelles devant le tribunal correctionnel de Bruges (ouest). Ils sont jugés six ans après avoir été interpellés près de Knokke avec des armes, des faux cachets, des faux papiers et leurs archives.

Ils sont accusés "d'association de malfaiteurs à visée terroriste", de "faux en écriture", de "détention illégale d'armes" et de "recel".

Deux d'entre eux, qui étaient responsables du bureau de liaison du DHKP-C à Bruxelles en 2004, sont poursuivis en vertu de la nouvelle loi belge antiterroriste.

Les juges et le ministère public sont arrivés au tribunal à bord de voitures blindées, tandis que les avocats de la défense ont dû se soumettre à un détecteur de métal. Les avocats se plaignent d'avoir dû retirer leur ceinture et leurs chaussures devant les caméras de télévision.

Parmi les accusés figure Fehriye Erdal, une jeune femme soupçonnée d'avoir livré des informations ayant servi à une attaque à main armée qui a coûté la vie en 1996 à un homme d'affaires turc, Ozdemir Sabanci, et deux autres personnes de son groupe automobile, Sabanci Holding.

Un tribunal de Bruges avait estimé en juin que la justice belge n'était pas compétente pour juger ce triple meurtre. La famille de la victime a introduit un pourvoi en cassation qui est en cours.

Absente du tribunal mardi, Fehriye Erdal est depuis plusieurs années assignée à résidence à une adresse tenue secrète en Belgique, Bruxelles ayant refusé de l'extrader comme le réclamait Ankara, arguant que la jeune femme y risquait la peine de mort.

Mercredi, les avocats ont réclamé que les 11 accusés soient jugés par le jury populaire d'une cour d'assises, seule juridication compétente en Belgique pour les délits politiques, et non par les juges du tribunal correctionnel.

Cette demande a été refusée par le tribunal, qui a fixé au 10 janvier une nouvelle audience de procédure et au 23 janvier l'ouverture des débats sur le fond. L'Etat turc s'est quant à lui constitué partie civile dans ce dossier devant le tribunal correctionnel de Bruges. (AFP, 6 décembre 2005)

Un livre sur le drame des fiancées importées dans la communauté turque
 
Les femmes qui font cercle autour de la sociologue Necla Kelek sont unanimes: "Les Allemands ne nous intéressent pas." Pourtant, elles habitent en Allemagne, leur mari y travaille, leurs enfants y sont élevés, elles touchent les allocations des services sociaux. Elles insistent: "Nous n'avons pas besoin d'eux." Qu'une de leurs filles épouse un Allemand? "Qu'Allah nous en préserve!"

Dans un livre révulsé, Necla Kelek raconte le destin de ces "fiancées importées", mariées par leur famille à un compatriote venu travailler en Allemagne. Elles se sont  retrouvées enfermées dans le ghetto turc, souvent voilées, traitées comme des esclaves par leur belle- mère, soumises au pouvoir du mari, interdites de cours d'allemand, cloîtrées chez elles. Leur sort n'aurait sans doute pas été différent dans leur village natal, où les femmes, voilées parce qu'elles incarnent la souillure de la tentation sexuelle, n'attendent pas d'amour de leur mari: seule la mère est respectée. Mais elles vivent dans un pays démocratique et Necla Kelek ne mâche pas sa fureur contre tous ceux qui, en Allemagne, ferment les yeux, au nom du droit à la différence et d'un sentiment de culpabilité mal placé. Elle interpelle en particulier les intellectuels qui, dans leur jeunesse, se sont battus pour la liberté, l'autodétermination et l'égalité et qui, aujourd'hui, savent agir pour le mariage homosexuel et contre la discrimination des femmes, mais "semblent frappés de cécité dès lors qu'il s'agit de l'islam".

Ce livre intelligent, qui démonte les mécanismes et les pressions de la "oumma", la communauté musulmane, se double d'un témoignage bouleversant : l'auteur sait de quoi elle parle. Arrière- petite-fille d'un marchand turc d'esclaves, elle-même a tâtonné avant de découvrir les chemins de la liberté. Elle entremêle le récit de sa vie avec les portraits des 50 femmes qu'elle a étudiées. Cocktail d'une efficacité redoutable: au printemps, il a secoué le gouvernement allemand, sommé de réagir par la loi. Il vise aussi toute l'Europe.  (Jacqueline Remy, Le Vif/L'Expresse, 25 novembre 2005)

La Fiancée importée, par Necla Kelek. Trad. de l'allemand par Jacqueline Chambon et Johannes Honigmann. Ed. Jacqueline Chambon, 230 p.

TIHV's Recent Human Rights Reports in Brief

December 31, 2005

Semdinli Incident… GNAT Investigation Commission continues to work on the incidents happened in Semdinli on 1 and 9 November. On 28 December, the commission heard former Hakkari Governor Erdogan Gürbüz, former Semdinli Governor Cihan Feslihan and President of Department of Fight Against Terrorism at Security General Directorate Ahmet Selim Akyildiz who was in Semdinli during the explosion. Akyildiz told that he saw PKK confessor Veysel Ates while he was talking by his mobile phone. Akyildiz put that he ordered to seize Ates’s phone. Governor Gürbüz reportedly gave a file to the commission that includes the PKK’s relations in Semdinli, information about in Seferi Yilmaz whose bookstore was bombed and drawings. Gürbüz reportedly did not answer the questions of the MPs on the allegations that “they were the secrets of the state”. The MPs discussed the visit of Brigadier General Mehmet Çörten, President of Intelligence Department of Gendarmerie General Commandership, to president of the commission and AKP MP for Kastamonu Musa Sivacioglu. CHP and some AKP MPs alleged that the visit of Çörten shaded the impartiality of the commission. Meanwhile, it was reported that Ahmet Selim Akyildiz testified to the Public Prosecutor in Van and the computers of Semdinli Security Directorate were seized by the Prosecution. (29-30 December, Radikal-Sabah)

Party and Unionists on Trial… On 28 December Diyarbakir Penal Court of First Instance No 1 continued to hear the case against Vice Chair for EMEP Ender Imrek, Chair for EMEP in Diyarbakir Yavuz Karakus, Chair for closed HADEP Mefair Altindag and Chair for the trade union Tes-Is No 1 Ali Öncü launched in connection with the speeches they made during the 3rd Congress of EMEP in Diyarbakir. Lawyer DenizDogan stated the followings at the hearing: “My clients are the executives of political parties. Naturally, they made political speeches at the congress, criticized the policies they found wrong... The speeches they made are totally under the scope of freedom of expression.” The indictment wants the defendants to be sentenced according to the Article 301 TPC. The hearing was adjourned to 11 May 2006. (29 December, Evrensel)

Lawyer on Trial… Public Prosecutor in Beyoglu district of Istanbul launched a case against lawyer Hasip Kaplan in connection with his speech on Flash TV broadcasted on 30 May. The case was launched upon the complaint of General Staff. The indictment wants Hasip Kaplan to be sentenced according to the articles 216/1 and 218 TPC. The case would commence at Beyolu Penal Court of First Instance No 2. (31 December, Özgür Gündem)

Orhan Pamuk on Trial… Istanbul Heavy Penal Court No 3 denied the demand of Lawyer Kemal Kerinçsiz, complainant in the case launched against novelist Orhan Pamuk, to cancel the decision of Sisli Penal Court of First Instance No 2 that stopped the prosecution of novelist Orhan Pamuk. Istanbul Heavy Penal Court No 3 stated in the decision that “the crime was committed before the new TPC came into force and the Article 162/2 TPC was in favour of the defendant. (28 December, Vatan)

DTP Executives on Trial… Public Prosecutor in Ankara launched a case against 12 members of Democratic Society Party (DTP) including the president of DEHAP Tuncer Bakirhan on the allegations of “being PKK members” and “aiding illegal organization”. In the indictment it was mentioned that the political parties such HEP, DEP and HADEP “that had separatists acts were removed from political arena” and “DEHAP follows the strategic axis of the PKK”. Some statements of the defendants and the slogans shouted in the meetings organized by HADEP took place in the indictment. (30 December, Milliyet)

Tradesmen on Trial… A court case was launched against nine persons who run nightclubs in Aksaray and Laleli quarters of Istanbul according to the Article 301/4 TPC. According to the news gathered, the tradesmen did not open the nightclubs on 24 November in order to protest the arbitrary inspection of police. They reportedly hung a placard saying that they closed their clubs due to the pressure of police. The case was launched upon the complaint of police. The case would commence at Istanbul Peace Penal Court on 20 December 2006. (30 December, Radikal)

Newroz Celebrations… On 27 December Mersin Penal Court of First Instance No 2 continued to hear the case against six juveniles who allegedly attempted to burn Turkish flag during Newroz celebration on 21 March in Mersin. Lawyer Ali Dinsever told the journalists that the court tried to determine the person who allegedly gave the flag to the juveniles. Dinsever also stated that the investigation launched against the officers for ill-treating the juveniles in detention continued. The hearing was adjourned to 13 March 2006. (27 December, ANF)

Case for Insulting Atatürk... A court case was launched against the National Education Ministry Inspector Ethem Gürsu on charges of “insulting Atatürk”. According to the indictment Gürsu said that he was not saved by Atatürk on the grounds that he died 20 years before the birth of Gürsu during a speech he made in Konya on 26 June. The indictment wants Gürsu to be sentenced for violating the Law to Protect Atatürk. (30 December, Milliyet)

Bomb Attacks… On 26 December, bomb attacks were organised against Istanbul Bahçelievler Governorate, Ankara Altindag Security Directorate, AKP Bursa premises, and Izmir Altindag Police Station. The attacks caused material damage and were reportedly organised by Armed Forces for Poor and Oppressed People (FESK) to protest in the operations conducted in the prisons on 19 December 2000. (30 December, Atilim)

Killing of Hikmet Fidan… On 28 December, Diyarbakir Heavy Penal Court No 4 started to hear the case against Firat Karahan (remanded), Mustafa Kemal Ok (remanded), Veysi Akgönül (remanded) and Zeki Peker in connection with the killing of former Vice Chairman of HADEP Hikmet Fidan on 6 July in Diyarbakir. Mustafa Kemal Ok testified at the hearing to the effect that Hikmet Fidan had a dispute with Eyüp Karageçi (executive of Democracy Party), Osman Öcalan and Nizamettin Tas during a meeting in Iraq, he had been called by Karageçi after killing and asked to testify that he had been killed by PKK. Firat Karahan, who was allegedly tortured in detention, said that the Public Prosecutor Muammer Özcan did not inform him on his rights and threatened to sign the testimony, but he wanted to wait for his lawyer. Hikmet Fidan’s son Tarik Fidan said at the hearing that his father was called by Mehmet Ören (codename ‘Bozan’) Murat Karayilan and Zübeyir Aydar and threatened. He also added that he does not think that Abdullah Öcalan had a connection with the killing. Veysi Akgönül and Firat Karahan rejected at the hearing their testimonies concerning Serkan Sitilay. Defence Lawyer Zülfü Dündar wanted Eyüp Karageçi, Osman Öcalan, Osman Özbey and other mentioned persons to be included into the case on the grounds that they may have connection with the killing. Mustafa Kemal Ok was released at the hearing. (29 December, DIHA)

The “Egyptian Bazaar” Case… On 28 December, Istanbul Heavy Penal Court No 12 continued to hear the case of 15 defendants in connection with the explosion in the Egyptian Bazaar in Eminönü-Istanbul on 9 July 1998 that had resulted in the death of 7 and injuries of 120 people. The indictment wants Pinar Selek, Abdülmecit Öztürk, Alaattin Öget, Isa Kaya, Kübra Sevgi to sentenced life imprisonment according to the Article 125, and Baran Öztürk, Heval Öztürk, Ercan Alir, Masallah Yagin, Delibas Arat, Menderes Öget, Erkan Öget, Hasan Kiliçdogan, Alican Öget, Suat Kaya to imprisonment. (29 December, Radikal)

Incident in Trabzon... The case against 11 attackers and TAYAD members launched in connection with the attack against TAYAD members Zeynep Ertugrul, representative of the journal Ekmek ve Adalet (Bread and Justice), Nurgül Acar, Emre Batur and Ihsan Özdil in Trabzon on 6 April while they were distributing leaflets concerning “the conditions in prisons” was reportedly transfferred to Erzurum for security reasons. The decision was taken by the Ministry of Justrice and the both sides were informed at the hearing on 29 December at Trabzon Penal Court of First Instance No 1. (30 December, Milliyet)

Attacks and Clashes in Southeast... According to an announcement by HPG 104 privates, 54 officers, 10 police officers, 8 village guards and 138 militants died during the clashes in 2005. (30 December, ANF)

December 27, 2005

Demonstrators Detained... The police intervened the demonstration staged by the members of Rights and Freedoms Front in Adana on 24 December to protest in the 19 December 2000 prisons operation. Erhan Bingöl and Semsettin Kalkan who wanted to lock themselves in a cage in front of municipality were detained. They were released after a while. Meanwhile a demonstration was staged in front of Adana Court House and 4 persons were detained. The police intervened the demonstration staged on 25 December in Halkali (Istanbul) to protest in the abduction and rape of Sevda Aydin, worker for the Ekin Art Centre, by alleged police officers. The police used tear gas to disperse the crowd and detained 3 persons including Sevda Aydin. The detainees were released in the evening. (ANF, Atilim)

Demonstrators on Trial... On 22 December, Istanbul Penal Court of First Instance started to hear the case against 24 persons launched in connection with the action they conducted during the 27th Intercontinental Eurasia Marathon in October. Mustafa Ercan Chair for Mazlum-Der Istanbul branch, testified and said that his friend were wearing t-shirts saying “Freedom to Headscarf”. (Yeni Safak)

Detentions and Arrests... Emrullah Aslan, working for the journal Özgür Halk, was detained on 26 December in Izmir. L.U., A.K., H.K., S.K. and A.U. were detained in Van on the allegations of “being member of PKK”. Besir Akin was detained during the raid conducted by soldiers in Toptepe village of Sirnak on 25 December. Mehmet A., the nephew of Abdullah Öcalan, was arrested in Adana on charges of “helping members of the organisation to go abroad”. His other nephew Safiye A. was released. Mürsel Çelikbas, who was detained on 22 December in Mus on the allegations of “being member of an illegal organisation”, was arrested on 23 December. Zennur Kizilkaya, Süheyla Gül, Resat Ayaz and a person with the first name Sabri were detained on 22 December for the placards they carried on 13 November in Diyarbakir during the meeting under the name of “Meeting for Democratic and Peaceful Solution to Kurdish Question”. Resat Ayaz was released same day. Abdullah Kültür, living in Kasrik town in Cizre district of Sirnak, was detained on 23 December on the allegations of “being member of an illegal organisation”. (Milliyet-Özgür Gündem)

Armed Attack in Istanbul... A police vehicle was opened fire on Barbaras Avenue in Yüzyil quarter of Bagcilar district (Istanbul) on 26 December at about 4am. The officer Yalçin Tunç was wounded during the attack. An operation was conducted in the quarter after the incident and many persons were detained. (Milliyet)

Bomb Attacks... A bomb attack was organised against the AKP premises in Gebze district of Izmit on 24 December. Attack was undertaken by Marxist Leninist Communist Party (MLKP). The explosion on 22 December in front of the building where the premises Nationalist Movement Party, Democratic Leftist Party, the trade unions Egitim-Sen and Kamu-Sen were was undertaken by the Armed Forces for Poor and Oppressed People (FESK). (Atilim)

Refugees Died… Two persons freeze and died when they were passing the border between Turkey and Greece nearby Balabancik village in Ipsala district of Edirne. The homeland of the persons could not be determined. (Star)


December 26, 2005

Semdinli Incident… Brigadier General Mehmet Çörten, President of Intelligence Department of Gendarmerie General Commandership, reportedly visited the commission established to investigate Semdinli incident. According to a news appeared on the daily Yani Safak, Çörten visited president of the GNAT commission and AKP MP for Kastamonu Musa Sivacioglu although he was not invited. Press and the commission members were not informed about Çörten’s visit. Çörten reportedly gave a file concerning the incidents and said that the arrested non-commissioned officers Ali Kaya and Özcan Ildeniz “behaved like a beginner on 9 November”. (26 December, Yeni Safak)

“Stop” Warning… Iranian citizen Muzaffer Isazade was reportdly killed by soldiers on 23 December nearby Koçdagi village of Saray district (Van). Muzaffer Isazade living in Tersova village of Hoy city in Iran was shot at his foot while he was carrying smuggled fuel oil to Koçdagi village. He was reportedly awaited in the station for a long time after he was shot and he died while he was being taken to hospital due to blood loss. Allegedly, Iranian soldiers and his family wanted to take Muzaffer Isazade after the incident but Turkish soldiers did not accept to surrender him on the grounds that “the incident occurred in Turkey”. Hasim Isazade, father of Muzaffer Isazade who went to Van after the incident, told that his son was shot from a short distance in the noon and he was awaited for hours: “The persons who were with Muzaffer during the incident said that the soldiers shot Muzaffer although he stopped when he saw them. The soldiers did not give him to his friends although he was wounded. There is a hospital in Iran nearby the place of incident. If he was let to go with his friends he might have been saved. Particularly Turkish sergeant Cengiz kills people consciously like this way.” (24 December, ANF)

Torture in Detention… Orhan Kara, Velat Haci Ali, Idban Kaplan, Seref Inanç and Nezir Ayan, who were arrested on 9 December after having been detained on 5 December in Sirnak announced that they were tortured at Silopi Security Directorate. Lawyer Erdal Kuzu, an executive of Mardin IHD branch, who visited these persons in Mardin Prison said that the detainees that that police beat the detainees, gave electricity to their genital organs, hosed cold water after stripnaked them, threatened to death by basing gun against their head in a land where they were taken”. Erdal Kuzu told that the detainees were sent to the Forensic Insitute in Diyarbakir on 20 December upon the official complaint they made to public prosecutor in Mardin on 15 December. Kuzu said that their complaint concerning torture was not written on the minute by the public prosecutor. Kuzu put that Vedat Haci Ali has problem in hearing because he was heavily beaten during two days in detention, Seref Inanc has a wound between his eyebrows. Kuzu mentioned in the official complaint that the torture victims were not allowed going the prison clinic in Mardin E-type Prison. (25 December, Evrensel)

Death in Detention… Rabia Asan (31), who was detained on the allegation that she “disturbed environment when she was drunk” died on 23 December Hatay Police Station in Izmir. According to the official announcement, she allegedly committed suicide by her pullover. Public prosecutor found out that Asan, who weighted 60 kg and had height of 1.65 meters, was standing in the custody that has a height of 1.75 meters. (24 December, Milliyet)

Trial on Death in Custody… On 23 December Ankara Heavy Penal Court No 2 continued to hear the case against the police officers Ibrahim Dedeoglu, Sadi Çayli, Hasan Cavit Orhan and Süleyman Sinkil in connection with the death in custody of student Birtan Altinbas on 16 January 1991. Süleyman Sinkil, who attended hearing for the first time since 1998 when the case was launched, testified before the court: “I and Bastan took Altinbas to custody for ID control after we brought him to the Department of Fight to Terrorism. When we started interrogation he assumed an attitude of an organization member. He did not answer our questions. When he attacked us we beat him.” The hearing was adjourned to 27 January 2006. Sinkil and Bastan had sent a petition to the court saying that the other defendants had not had any responsibility in the incident. (24 December, Radikal)

Incident at University… 11 of the 15 students who were detained on 20 December in connection with the fight broke out Usak Education Faculty of Afyon Kocatepe University were released. Lawyer Seref Turgut, a member of Istanbul Bar Association, announced that the administration of Istanbul University banned eight students to enter university on the allegation that “investigations launched against them”. Students Saygin Metin, Dogukan Tonguç Cankurt, Salih Öz, Kemal Okur, Ömer Faruk Akbiyik, Çinar Öney, Berna Canbay and Onur Sertel told that they were not testified despite the investigations against them. (Evrensel)

Bomb Attacks … A bomb attack was organized to the AKP premise in Çayirova district of Gebze district (Kocaeli) on 24 December. The explosion caused material loss. (26 December, Hürriyet)

December 24, 2005

Mass Grave... The corpses found in a mass grave found in November in Savur district of Mardin were PKK militants. It had been alleged that there had been 9 bodies in the grave but according to the report of Forensic Institute dating 29 November there were 6 corpses. The report also stressed that some of the bones could have been taken by wild animals on the grounds that the grave was not deep. Commander of Dereçi Gendarmerie Station T.K. testified to the Public Prosecutor to the effect that corpses of seven militants had been buried in a hole, an old well after the clash on 21 June 1995 on the grounds that it had been darkening and it had been warm. T.K., who is now on charge in Çanakkale, said that they had wanted to bury the corpses after autopsy in an Assyrian village, but the headman of the village had rejected. Former village guard V.Y. reportedly testified to the effect that he had been there and they had buried the corpses in a hole and put on stones the grave. The names of the militants were Mehmet Aktay, Seymus Akboga, Mehmet Akan, Serhat Özbahçivan, Hafsat Aslan, Sadik Akçakoca. 2 days after the clash a burned body had been found in the region. The name of that person was reportedly Hatice Simsek (Menife Coskun) and it is unknown where she had been buried. T.K. said followings concerning Simsek: “We were informed that there was a corpse nearby the region where the clash broke out on 21 June 1995. We called Public Prosecutor and had gone to the region. Only the head of the corpse was remaining and there were some bones. During the clash we used bombs and those bombs led to a fire. Possibly the body burnt during the fire” But according to the investigation conducted by Public Prosecutor in Diyarbakir SSC on the clash Simsek had been allegedly captured alive and she had stepped on a mine and died on 1 August 1995 while she had been showing security forces places used by the organisation. Muharrem Sahin, Coordinator of Diyarbakir Bar Association Prisons Commission, announced that there was no information whether the militants had been also captured alive or dead. Sahin continued: “The Public Prosecutor had known that the corpses had been buried n a hole. This is extra-legal. After the autopsy unidentified corpses have to be kept in morgue for 15 days and then buried after taking photos and registry. There is an offence.” He said followings concerning the death of Hatice Simsek: “We think that this is an extra-judicial killing. Necessay security measures had to be taken. There are suspicious details. Hatice Simsek had stepped on mine and died, but none of the soldiers had even wounded. We are going to make an official complain about the death of Simsek. The important thing is we do not know where she had been buried.” (Özgür Gündem)

Person Threatened... Mehmet Mamuk, living in Dost hamlet in Baldan village of Tunceli, announced that he was threatened by alleged intelligence service members. He made an official complaint with the Public Prosecutor in Tunceli and stressed that he was stopped on 11 December by three armed persons when he was going to his village and asked question about his daughter who was living abroad. He also added that he had been also previously threatened by unknown, armed persons and accused for “aiding illegal organisation”. (ANF)

Bomb Attack… A bomb exploded in front of a building where the premises Nationalist Movement Party, Democratic Leftist Party, the trade unions Egitim-Sen and Kamu-Sen were. The explosion caused material damage. (Radikal)

December 23, 2005

Semdinli Incident… Parliamentary Commission established to investigate attacks on 1 and 9 November in Semdinli district of Hakkari heard Hakkari MP Esat Canan on 21 December. Canan stressed that in order to investigate the incidents in details internal regulation of GNAT had to be changed and the parliamentary commissions should be allowed to investigate issues concerning state security and confidential issues. He also added that the members of the commission had to find the answers to the following questions: “What is the reason not telling that the vehicle was a military one? Why did the gendarmerie announce that the vehicle and non-commissioned officers were charged for 2 days? Why did Ali Kaya say that he was a member of security but not gendarmerie? Was he trying to constitute a conflict between security forces and people? How did PKK bring 150 kg explosives to Semdinli on 1 November? Is there any relation between the suspects and that explosion? Although the order to the officers was given for the country why were they in the city? The non-commissioned officers alleged that they were there accidentally. But what was informant Veysel Ates doing in the building where the bookstore of Seferi Yilmaz? Were the name of Seferi Yilmaz and the bookstore on the plans accidentally marked with red pen? Did Veysel Yilmaz call someone after leaving the building of the bookstore and say that he left the packet? Did the Public Prosecutor determine whom Ates called minute by minute? Was non-commissioned officer Tanju Çavus, who killed a person, accidentally nearby the place of incident during crime scene investigation? Why were non-commissioned officers Ali Kaya and Özcan Ildeniz surrendered to the police immediately? Why did they testify to the Public Prosecutor two days later? Did Public Prosecutor reach any evidences or suspects besides the ones determined by the people of Semdinli? Why were the rifles found in the vehicle to ballistic investigation immediately? Was there any relation between 16 bomb attacks and the leaflets distributed in Semdinli saying that the revenge of the killing of 5 soldiers would be taken? Is it just a coincidence that types of the hand grenades found in the vehicle and thrown to the bookstore were same? Why was fire opened from an armoured vehicle during the investigation of the vehicle by the prosecution? Who did order the fire?” (Radikal)

Incident in University... Rightist students attacked leftist students on 21 December in Avcilar Campus of Istanbul University. Though the rightists used weapons during the incident the police detained seven leftist students. The names of the students who were wounded on 20 December when a rightist group attacked by using guns and knives to the students who were singing Kurdish songs in Usak Education Faculty of Afyon Kocatepe University were announced as Mehmet Ali Eren and Ferhat Akkaya. The rightist Metin Göl was also wounded during the incident. (Atilim-Radikal)

December 21, 2005

Semdinli Incident… The documents and notebook seized with the non-commissioned officers Ali Kaya and Özcan Ildeniz during the incidents happened on 9 November in Semdinli district of Hakkari were sent to GNAT Investigation Commission for Semdinli. A questionnaire form including the questions to be asked to the captured organization members was found among the documents. Following questions were put under the title of “Political Parties and Civil Society Organizations” of the questionnaire: “Are there political parties aiding the organization?”, “Is there a connection between the Göç-Der and the terrorist organization?”, “Is there a connection between the HRA and the terrorist organization?”. Although there are only questions to be asked in the other parts of the questionnaire there are also the answers wanted in the part concerning political parties. Following statements were put under the question “What are the common activities of DEHAP and the terrorist organization?”: “DEHAP is the party of the organization. It acts according to the directions of Abdullah Öcalan and other executives of the organization. This information was given in the camp by the members of the organization.” These statements were put in the part of the answers that would be given by the members of the organization. (Milliyet)

Party Executives on Trial… On 6 December, Erzurum Penal Court of First Instance No 2 concluded the case against Ferhat Kaya, chairman of the recently dissolved party DEHAP in Ardahan that was launched for saying “Sayin (corresponding to ‘esteemed’ or ‘dear’)” when referring to Abdullah Öcalan during the congress of DEHAP on 28 April 2003. The court sentenced Kaya to six months’ imprisonment under Article 215 TPC. Erzurum SSC had previously sentenced Kaya to six months’ imprisonment under Article 312 of the former TPC in his first trial. However, the Court of Cassation quashed the verdict for not considering the amendment in the TPC. On 20 December Halfeti Penal Court of First Instance concluded the case against Handan Çaglayan, vice chair for DEHAP, launched for speaking in Kurdish during the meeting organized in Yukari Göklü town of Halfeti district of Urfa before the local elections on 23 March 2004. The court acquitted Çaglayan. (ANF-BIA)

Exhibition Raided… On 20 December, police raided the picture exhibition in Diyarbakir Municipality Exhibition Hall organized by the prisoners’ relatives association TUHAD-DER in connection with the anniversary of the prison operations conducted on 19 December 2000. Police seized 44 pictures and clippings. Police had prevented persons under 18 years to enter to the exhibition hall due to the pictures of dead prisoners and had the widows of the hall curtained. (Radikal)

Demonstration Postponed… Tunceli Governorate postponed the demonstration that was planned to be held by Tunceli Labour and Democracy Platform on 24 December to protest the Semdinli incident and the appointment of nine civil servants to other cities in the last two months. The Governorate reportedly did not mention the reason of postpone in the letter sent to the organizing committee. Halil Ates, member of the organizing committee, told that they asked the reason to the Governorate but they did not get an answer. Ates put that a mass press announcement action will be staged on the same day in place of the demonstration. (ANF)

Unionist Detained… Gendarmerie intervened the action staged on 20 December by the workers who wanted to support the workers dismissed from their works in Cevahir Leather Factory in Tuzla district of Istanbul for being members of trade union. Gendarmeries dispersed the workers who gathered at the entrance of Tuzla Organized Industrial Zone and detained Zeynel Erdogan, executive of Deri-Is, trade union for workers in leather sector.(Atilim)

Incident at University… On 20 December a rightist group attacked by using guns and knives to the students who were singing Kurdish songs in Usak Education Faculty of Afyon Kocatepe University. Three students were wounded and 15 students were detained during the incident. (Milliyet)

Bomb Attacks in Istanbul… On 20 December Istanbul Heavy Penal Court No 10 continued to hear the case against 69 defendants that was launched in connection with the bomb attacks organized on 15-20 November 2003 in Istanbul. The defendants testified at the hearing. Osman Karahan, lawyer of the defendants, told: “Turkey is a secular country. However, the occupation spreads day by day. Istanbul is under occupation like Sam. There will be a massacre like in Bosnia. After that what I say here can be broadcasted on TV easily. For this reason humanity should develop an understanding that bring resistance to occupation.” Defendant Adnan Ersöz told the followings concerning the allegations that he met Al Misri, who is allegedly the responsible of the military wing of Al-Qaeda: “I saw Usama Bin Laden. I met Al Misri but we did not talk anything about actions in Turkey.” (Aksam)

May Day Trial… On 20 December Diyarbakir Heavy Penal Court No 4 concluded the case against Mazlum Tekdag, executive of Democratic Society Party, dissolved DEHAP members Sores Takdag, Ayse Kaçak, Münir akdeniz, Sahin Biçimli and Candan Yürek that was launched on the allegations of “shouting slogans in favour of illegal organization” during May Day celebration in Diyarbakir. The court sentenced the defendants to terms of imprisonment ranging from 10 months to 1 year and fine of YTL 500 under the Article 7/2 of the Law on Fight against Terrorism. (Özgür Gündem)

December 20, 2005

Extra-judicial Execution Trial... On 19 December, Eskisehir Heavy Penal Court continued to hear the case against the police officers Mehmet Karaca, Yasafettin Açiksöz, Seydi Ahmet Döngel and Salih Ayaz in connection with the killing of Ahmet Kaymaz and his son Ugur Kaymaz (12) on 21 November 2004 in Kiziltepe. People were not allowed to attend the hearing due to security reasons. The report by Forensic Institute saying that Ugur Kaymaz had been shot from hs back was read at the hearing. Lawyer of the police officers Veysel Güler said: “The photo of Ugur Kaymaz was used in the demonstrations to attract the attention of people to the organisation. We witnessed previously that children were used in the actions. If this incident had not occurred who would be hurt by Ugur Kaymaz?” Lawyer Tahir Elçi demanded Kemal Dönmez, Vice-director of Mardin Security, to be heard and wanted the defendants to be arrested. Elçi stressed that the report of Forensic Institute certified the extra-judicial execution. The court rejected the arrest demand and crime scene investigation. The court adjourned the hearing to 22 February 2006. (Radikal)

Soldiers on Trial... The case against 13 soldiers launched in connection with the killing of Ramazan Demir and wounding of 4 persons in Kovali village in Derik district of Mardin in October 2003 was transferred to Adana Heavy Penal Court without informing the lawyers of Demir family. Lawyer Erdal Kuzu announced that he was sad about the transfer when he went to the courthouse for the hearing on 16 December. The decision was reportedly taken for security reasons. (Özgür Gündem)

Demonstrators Attacked… 10 members of Socialist Platform of Oppressed (ESP) who were making a press announcement on 19 December in Malatya in connection with the Return to Life Operation conducted on 19 December 2000 in prisons were attacked by 3 rightists with knives. Police detained the attackers. (ANF)

Death Fast… Serdar Demirel, incarcerated in Sincan F-type Prison, tried to set himself on fire on the night of 18 December. He was conducting death fast action. The guards noticed the incident and took him to the infirmary. Demirel reportedly refused to be taken to the hospital and medical intervention. According to the announcement by his relatives his hands were bandaged due to burnings. (Halkin Sesi)

Detentions and Arrests… Celal Kurt, Hüseyin Toprak, Hüseyin Sariçakmak, Hüseyin Yildiz, Hüseyin Baysol, Yusuf Dogan, Erhan Demiralp, Ahmet Duru, Suat Ergis, Imam Das, Serkan Alp, Ahmet Tosun, Supi Özbek, Hüseyin Çaglar, Ahmet Elma, Baki Can and the persons with the first name Abdurrahman were detained on 15 December in Pertek district of Tunceli on the allegations of “aiding HPG militants”. They were released on 18 December by the Public Prosecutor. (ANF)

Regulation Amended… One article of the Regulation on Apprehension, Detention and Interrogation was cancelled. According to the cancelled article 22/1 the lawyers were not allowed to examine the files of the cases if the Public Prosecutor did not permit. The article was as follows: “The defence lawyer may examine the contents of the file during the investigation phase and may acquire a copy of the documents he/she desires, without paying any fees. A written order from the competent Public Prosecutor shall be required for the investigation file kept by the law enforcement.” (Radikal)

December 19, 2005

Trial of Extra-Judicial Killing… On 16 December, Hakkari Heavy Penal Court concluded the case against the non-commissioned officer Murat Sener launched in connection with the killing of Fevzi Can nearby Örencik hamlet in Ortaklar village in Semdinli district of Hakkari on 30 November 2004. The court sentenced Sener to 1 year 4 months’ imprisonment. The sentence was suspended. (17 December, Cumhuriyet)

Semdinli Incident… Van Heavy Penal Court No 4 refused the demand for the release of the non-commissioned officers Ali Kaya and Özcan Ildeniz who had been arrested on 28 November in connection with the incidents happened in Semdinli district of Hakkari on 9 November. It was alleged that the raid on 14 December to central office of the daily Özgür Gündem, Etik Agency and Gün Printing House where the daily is prepared were conducted in connection with the investigation about Semdinli incident. Lawyer of the daily Özcan Kiliç stated that they were not informed about the reason of the raids on the grounds of the secrecy of investigation. (16-17 December, Cumhuriyet-Radikal)

Extra-Judicial Killing… Eskisehir Heavy Penal Court received the report prepared by the Forensic Institute about the killing of Ahmet Kaymaz and his son Ugur Kaymaz on 21 November 2004 in Kiziltepe district of Mardin. Followings were stated in the report prepared upon the question of the court asking whether the bullets hit Ugur Kaymaz could prevent him to clash with police: “Each of the 11 bullets hit him deadly. It is not possible for him to continue shooting after the wounds at his heart. He might have continued shooting for a while after his other wounds because they were outside the musclo-skeleton system. However, it is not clear the which wounds happened first.” Police officers had alleged that Ugur Kaymaz and Ahmet Kaymaz had opened fire against them first and the clash had continued around 10 minutes. (18 December, Radikal)

Torture in Detention… The eight persons who were detained during the demonstration staged on Istanbul Istiklal Avenue to protest the abduction and rape of Sevda Aydin, worker for the Ekin Art Centre in Ikitelli quarter of Istanbul were released on 16 December. These persons announced during the press conference on 17 December in the HRA Istanbul branch that they were subjected to violence during detention. Police reportedly broke a hand of a detainee and rib of another detainee. One of the detainees was reportedly wounded at his head. (18 December, Özgür Gündem)

Conscious Objector Mehmet Tarhan… Sivas Military Court started the retrial of the conscious objector Mehmet Tarhan on 15 December. Lawyer Suna Coskun demanded during the hearing that the court should obey the decision of the Court of Cassation: “The case is wanted to focus on homosexuality but not on conscious objection”. The court sentenced Tarhan to four years’ imprisonment as in the first trial. On 10 August Sivas Military Court had sentenced Tarhan to four years’ imprisonment for “disobedience to orders” and “disobedience to orders in order not to serve”. The Court of Cassation had quashed the verdict against the conscious Objector Mehmet Tarhan on the grounds that Tarhan disclosed that he was homosexual but he was not examined. (17 December, Cumhuriyet)

Abducted Persons… Yunus Isen and Masuk Isen who were abducted on 13 December nearby Örensu village of Kozluk district (Batman) were released on the night of 15 December. Isen brothers who went to Ünsaldi Gendarmerie Station at around 23.40 reportedly announced that they were abducted by the HPG militants. (17 December, Cumhuriyet)

Detentions and Arrests… Police intervened the action staged by Socialist Platform of Oppressed (ESP) on 15 December on Galata Bridge in Istanbul to protest the problems in prisons. Police detained six persons who chained themselves to the barriers of the bridge. (16 December, Cumhuriyet)

December 13, 2005

Death Fast... On 12 December, Üsküdar Heavy Penal Court No 1 continued to hear the case of 399 defendants, who had been in Üsküdar Prison at the time of the "Operation Return to Life" deployed in 20 prisons on 19 December 2000. The court issued arrest warrants against the defendants who did not attend the hearings and testify. (ANF)

Pressures in Prisons... The political prisoner Sami Özbil, incarcerated in Kandira F-type Prison No 1, was not given the book "From 1950 to 2005 – Intellectuals, Declarations, Announcements (Bindokuzyüzelliden Ikibinbese / Aydinlar Bildirgeler, Ilanlar)" which was supplementary of the August-September issue of the journal Sanat ve Hayat (Art and Life). Muharrem Demircioglu, editor of the journal, announced that there was no legal proceedings against the book and the decision was taken in accordance with the Regulation for Belongings of the Prisoners on the grounds that the book might have damaged the order in the prison. (Atilim)

Incident in University... 13 students, who were detained during the fight that broke out after the Mugla University student O.T. was stabbed on 11 December by MHP members, were released on 12 December. (Milliyet)

Detentions and Arrests... Devrim Özgür Köse, Representative of Socialist Platform of Oppressed (ESP) for Antep, Mehmet Güzel, correspondent with the paper Atilim, and Zeynel Gül, member of Socialist Youth Association, were detained on 12 December in Antep. Sabahattin Suvagci, Chair of DEHAP for Hakkari, was arrested on 12 December in connection with an announcement he made on Roj TV on charges of "trying to damage the unity and integrity of the country". Diyarbakir Heavy Penal Court No 5 sentenced Candan Yürek to one year imprisonment for "making propaganda of an illegal organisation" for shouting slogans in favour of Abdullah Öcalan during May Day meeting in Diyarbakir. (ANF-Atilim)

December 12, 2005

Torture in Detention… Giyasettin Demir and his brother Nedim Demir who were detained by soldiers on the night of 8 December in Geçitli town of Hakkari announced that they were tortured. According to the news gathered, soldiers raided the house of Ali Demir who launched a case against the officers in Geçitli Gendarmerie Station on the allegation that they seized his land, and detained his sons Giyasettin and Nedim Demir when they did not find Ali Demir at home. Soldiers reportedly took the brothers out of the town and a lieutenant threatened them by basing gun on their heads: "How can you date to make complaint against the state? I will not leave you unpunished." The lieutenant reportedly asked the brothers whether they knew the non-commissioned officer Ali Kaya, one of the suspects of the bomb attack organized to Umut Bookshop in Semdinli district of Hakkari: "Ali Kaya was an innocent person who was devoted himself to his country. Why did they do that to him? Who will look after his children?". Demir brothers who were reportedly released after being interrogated around three hours appealed to IHD Hakkari branch and made an official complaint against soldiers. (10 December, Evrensel)

Conscious Objector Mehmet Tarhan… Lawyer Suna Coskun announced that a court case was launched against former prison director lieutenant colonel Erhan Nar, non-commissioned officer Mustafa Selvi, prisoner soldiers Ertan Mertoglu and Hakki Dinçer in connection with the attack that the conscious objector Mehmet Tarhan was subjected in Sivas Military Pirson in May. The indictment reportedly wants Nar and Selvi to be sentenced for "misconduct of duty", Mertoglu and Dinçer for "plundering". The case will commence on 29 December at the Military Court. (BIA)

World Human Rights Day… People who were going to Semdinli district of Hakkari from different cities on 8 December for a press announcement action in connection with the World Human Rights Day were not let to enter in Semdinli. Some groups succeeded to enter Yüksekova district. On 9 December the group gathered near the premise of DEHAP that was recently dissolved and staged a pres announcement action. The action passed without incident.. (11 December, Evrensel)

Civil Servants on Trial… On 9 December Izmir Penal Court of First Instance continued to hear the case against 220 civil servants who are members of the trade union for office workers Büro-Sen launched in connection with the one day stop working action organized by KESK on 1 December 2001. The civil servants had been acquitted during the first trial but the Court of Cassation had quashed the decision. (10 December, Evrensel)

Bomb Attack in Silopi … H.I., R.I., I.I., S.I., W.H.E.A, I.K, N.A. and O.K. who were detained in connection with the bomb attack conducted to the Security Directorate in Silopi district of Sirnak were arrested. Izzettin Belge, chairman of the dissolved party DEHAP in Sirnak, was released. (ANF)

Bomb Attacks… Bomb attacks were conducted on the night of 9 December in Batman and Silopi district Sirnak. In Batman the bomb that exploded in the area between National Education Directorate, Recruitment Office and Directorate of Culture caused damage in the around buildings. Bombs exploded both nearby Silopi Governorate and Dörtyol quarter around 20.30. 15 shops were damaged during the explosion in Dörtyol quarter. After a short time another bomb exploded nearby the State Hospital. Veysi Yildiz was slightly wounded. HPG announced that it did not have a connecr,on with the explosions. Meanwhile, the bombs that were put at the entrance of the premise of the Governorate in Turhal district of Tokat were defused by experts. (10 December, Radikal)

Bomb Attacks… MHP premises both in Gebze district of Kocaeli (4 December) and Bagcilar quarter of Istanbul (10 December) were bombed. Another bomb attack was organized to the houses provided to police in Konak quarter of Antep on 7 December. The explosion caused material loss. Marxist Leninist Communist Party  (MLKP) claimed the attack. (10 December, Atilim)

Workers Detained… Four of the workers and Hasan Sonkaya, chairman of the trade union Deri-Is in Tuzla district of Istanbul, who were dismissed from their work in a leather factory in Tuzla, were detained on 8 December when they started an action in front of the factory. The workers who were reportedly detained upon the complaint of the employer were released on 9 December. (10 December, Evrensel)

Incident in University, Students Suspended from School… O.T., student at Mugla University, was attacked by some MHP members on 11 December. The rightists reportedly stabbed him on the grounds that they think O.T. was speaking in Kurdish although he was speaking Arabic with his friends. A group of students threw stones at the Representative of Idealists' Union after this incident. Police detained 13 students. A student was attacked by some MHP members on the night of 8 December in a student dormitory in Tekirdag. The student was stabbed during the incident. Disciplinary Council of Van 100th University suspended the students Aysegül Adigüzel and Seda Erdogan for two semesters from the university on the allegations that they participated a press announcement action in 2004. (10-12 December, Atilim-Star)

Detentions and Arrests… Abdülbaki Yetik, Secretary General of the association Toplum-Der was detained on 9 December when he was going to Elazig drom Diyarbakir. Celal Aygen, Chairman of the association, announced that Yetik was detained by JITEM members in connection with an article of him published on the journal "Mizgin". Selamettin Yilmaz was detained on 7 December in Mus. Public prosecutor and the Security Directorate in Mus accepted that Yilmaz was detained only after the IHD and Serif Ertugrul, deputy chairman of GNAT Human Rights Investigation Commission, interfered the incident. Selamettin Yilmaz was released on 8 December. Members of Dersim Culture Association Taner Gökbas and Cafer Kiliç were edeteined on 8 December in Pülümür district of Tunceli. HPG militants Faysal Demir, Nuri Turan, Zeyni Simsek and Hamdiye Demir were surrendered to Turkey on 11 November by Kurdistan Democratic Party (KDP). (9-12 December, ANF-Atilim-Zaman)

Clashes and Attacks in the Southeast… Lieutenant Ömer Fidan and the privates Mehmet Duru, Cihan Olhan, Mehmet Ali Erçetin were killed and the privates Tuncay Arslan and Feridun Özcan were wounded during the clash broke out on Gabar Mountain between Güçlükonak district of Sirnak and Findik town on 8 December. According to the announcement made by the HPG, the militants Dara Resit and Münir Yüksekdag were killed as well as more than 30 militants during the clash. (9 December, Milliyet)

December 9, 2005

Bomb Attack in Silopi… Police allegedly put the explosives that were allegedly found in the house of Abdülaziz Çoban, deputy mayor of Silopi district of Sirnak who was detained in connection with the bomb attack to the Security Directorate (20 November) in Silopi district. Çoban's father Süleyman Çoban told the followings: "Headman was also with the police during the houseraid and he was making translations. We had washed our properties under the stairs and cleaned under the stairs. Police officers told that they found something under the stairs. We said the headman that it was not belong to us. The headman said that it would not make a problem. After a while they told us that we had a sign a paper in the Security Directorate. We did not know what happened. We had already signed the paper before the lawyer came." Meanwhile, police conducted raids to the houses of former DEHAP executives Tahir Özmen and Mustafa Oruç on 7 December. Mustafa Oruç was detained during the raid. (ANF-Evrensel)

Party Executives on Trial… On 7 December Anlara Penal Court of First Instance No 3 continued to hear the case against 12 former and current executives of Rights and Freedoms Party (Hak-Par) including chairman Abdülmelik Firat in connection with the first ordinary congress of the party. The lawyers demanded the court to appeal to the Court of Constitution on the allegation that the Article 81 of the Law on Political Parties that stipulates that "political parties cannot use a language other than Turkish" is against the Constitution. The court refused the lawyers' demand. (Sabah)

Teachers Exiled… Ali Galip Duran, director of the primary school in Yalinayak town of Mersin, and the teachers Mehtap Pektas, Yusuf Temiz, Sevilay Çiftçi and Gülsüm Çoban were appointed to other schools on the grounds that "they teach the evolution theory to the students and close the windows of the classrooms while the azan is recited". In addition, the teachers were banned to receive salary for one month. Mersin Governor Atilla Osmançelebioglu alleged that the decision was taken on the grounds that the teachers got aid and payment illegally, did not present at Turkish National Anthem ceremony, did not obey the regulation on dressing and made discrimination". (Milliyet)

Detentions and Arrests… Members of Socialist Platform of Oppressed (ESP) Gülcan Taskiran, Sedat Bektasli, Hatice Ilden Dirini and Halil Gögercin who were arrested after the demonstration staged in Seyhan district of Adana to protest the incidents in Semdinli and Yüksekova districts of Hakkari were released on 7 December. (Atilim)

Bomb Attacks… Bobm attack was organized to the premise of MHP in Kartal district of Istanbul on 7 December. Marxist Leninist Communist Party (MLKP) claimed the attack. (Atilim)

December 7, 2005

Semdinli Incident, Demonstrator Wounded… Enver Ekinci who was wounded when police opened fire during the demonstration staged on 20 November in Çilek quarter of Mardin was discharged from hospital on 5 December. Ekinci was released after he testified before the public prosecutor. He told the followings concerning the incident: "I went to a wedding on the day of the incident. I saw the demonstrators while walking to my uncle's house after the wedding. I was wounded while I was passing in front of them. The bullet that hit my foot came from the police. The person who fired had a police uniform. Someone carried me to another street. Afterwards a woman and a man put me in a car. Murat Demir who was killed was also in the car. I was in the front side of the car, he was in the backside. After a while they took us near Murat Demir's house. Meanwhile, someone bursted the wheel of the car. Upon this, the driver ran away. I do not know the person who bursted the wheel. Afterwards the ambulance came and took us to the hospital. Police officers came to Toros State Hospital when I was there and threatened me: ‘If you do not testify in the right way we will prevent the operation, so you will be disabled. I testified to the effect that I did not see the person who fired against me because I was afraid. While I was discharging from the hospital some civilian dressed police officers approached and insulted me. I said the public prosecutor that I did not the person who shot me. Because I was afraid when the police officers threatened me to put in prison." Meanwhile, the members of the GNAT Investigation Commission that was charged to investigate the incident were announced as follows: AKP MPs Musa Sivacioglu (President of the Commission), Metin Kasikoglu, Ayhan Sefer Üstün, Semiha Öyüs, Hüsrev Kutlu, Enver Yilmaz, Orhan Yildiz, Sükrü Önder, CHP MPs Ahmet Ersin, Mesut Deger, Sirri Özbek, ANAP MPs Ibrahim Özdogan. (Özgür Gündem)

Mayor on Trial… 8th Penal Chamber of the Court of Cassation confirmed the sentence against Sükran Aydin, Mayor of Bismil district of Diyarbakir. Aydin had been sentenced to a fine of YTL 1.526 by Kulp Penal Court of First Instance for speaking in Kurdish during a meeting organized in Kulp district of Diyarbakir in 2001.Aydin had reportedly been sentenced to fine in connection with his speeches in Hani, Lice, Çermik and Hazro districts of Diyarbakir. (Özgür Gündem)

DEHAP Premise Raided… DEHAP premise in Davutlar town of Kusadasi district (Aydin) was raided by the gendarmerie on 6 December. Tekin Abay, Ramazan Göçer, Sabri Gök, Esref Yildiz and Sükrü Körpe were detained during the raid. (Özgür Gündem)

Clash and Attacks in the Southeast… According to the announcement made by the HPG, a non-commissioned officer was allegedly killed, soldiers Mustafa Aslan and Metin Baser were wounded during the clash broke out on 6 December nearby Aricak district of Elazig. According to the official announcement two soldiers were allegedly wounded when they stepped on land mine. (Milliyet-Özgür Gündem)
December 6, 2005

Semdinli Incident… Lawyers of the non-commissioned officers Ali Kaya and Özcan Ildeniz who were arrested on 28 November in connection with the incidents in Semdinli district of Hakkari objected the arrest decision. Lawyer Vedat Gülsen told that they were expecting Van Heavy Penal Court to decide in few days. (Zaman)

Bomb Attack in Silopi… Resit Çoban, Deputy Mayor of Silopi Abdülaziz Çoban, Hizni Özmen and Sahin Özmen were detained during the house raids conducted on 5 December in Silopi. These persons were allegedly detained in connection with the bomb attack organized to Security Directorate in Silopi district of Sirnak on 20 November. (Sabah)

Torture in Detention… Members of the band Grup Yorum who were detained on 1 December announced that they were tortured in detention. Selma Kil who spoke during the press conference on 5 December told that they were detained on the allegation of a denunciation against them: "Police officers beat us by wooden sticks. They continued beating in Taksim First Aid Hospital where we were taken for examination. A police officer who twisted my arm shouted, 'I am torturing you in the hospital'. The physicians did not intervene this." (Radikal)

HRA Executive on Trial… Bingöl Penal Court of First Instance No 2 concluded the case against Ridvan Kizgin, former chairman of HRA Bingöl branch, launched in connection with the investigation conducted by HRA committee after the killing of five persons on 10 July in Yeniköy hamlet of Yumakli (Pakuni) village in Genç district (Bingöl). The court sentenced Ridvan Kizgin to 2 years 6 months imprisonment on the grounds of "hiding evidences". The case had been launched on the allegation that a knife used in the incident had been given to the committee members. Lawyer Reyhan Yalçindag staated the followings on the decision of the court: "We had established a committee to investigate the incident. Human rights defenders in the committee announced that the allegations were invalid. However, their witnesses were not taken into consideration. A human rights defender does not have a reason to take such a knife. It is alleged that a knife was used for killing, after finding and cleaning the knife the villagers kept and then gave it to Ridvan Kizgin." (BIA)

DEP MPs… On 2 December Ankara Heavy Penal Court No 11 continued the retrial of former DEP MPs Leyla Zana, Hatip Dicle, Orhan Dogan and Selim Sadak. The witnesses were heard at the hearing. The hearing was adjourned to 3 February 2006. (Milliyet)

Incident in Konya… A group of people attempted to lynch three juveniles who allegedly had connection with the suspect bag put in front of a shop in Selçuklu district of Konya on 1 November. According to the news gathered, the bag found in front of a computer shop was exploded by bomb annihilation experts upon the call of the workers of the shop. However, it was seen that there were only documents in the bag. Police officers who investigated the video shot by the security camera in the shop found out that three juveniles who put the bag were watching the incident in the crowd. Police officers wanted to detain the juveniles Orhan Veli Özdemir (18), Sadik Kabal (25) and Ercan Uyutucu (21). Meanwhile, people around attempted to lynch the juveniles upon a rumour. The juveniles who were saved by police reportedly testified: "We found the bag in another street. We took it thinking that there may be money in it. We leave it in front of the shop when we saw that there was not money in it." (Milliyet)

Armed Attack to EMEP Premise… On 2 December Ankara Penal court of First Instance continued to hear the case against Tolunay Bostanci who conducted an armed attack to the headquarter of Party of Labor (EMEP) on 26 February. The hearing was adjourned to 3 February 2006 for the completion of the deficient documents. (Evrensel)

Detentions and Arrests… "PKK member" Z.Y. reportedly surrendered to Provincial Gendarmerie Commandership in Can on 4 December. (Milliyet)

Clash and Attacks in the Southeast… According to the announcement made by the HPG, one soldier was killed and two soldiers were wounded during the attack conducted to a military check point near Sirnak. Two soldiers who stepped on mine nearby Bükardi town of Aricak district (Elazig). (ANF-Hürriyet)
               
December 5, 2005
 
Semdinli Incident… Interior Minister Abdulkadir Aksu announced followings on 2 December during the AKP Executive Committee meeting: "The bookshop was not bombed in Semdinli but the bomb put in the garbage box exploded. It is called bookshop (he refers to Umut Bookshop). But it is not. There are very few books in it. There is a part in the backside where 7 or 8 persons are eating meal. It is like a meeting place. There is a stationery shop in the entrance of the building. They sell book, journal, newspaper and every kind of stationery stuff. The so-called bookshop (Seferi Yilmaz's bookstore) is even not a stationery shop. A big explosive was put in a garbage box. When they saw it they started to play with it instead of calling bomb annihilation team. The bomb exploded after that." Aksu did not make any comment about the persons who put the bomb in the garbage box. He said, "The suspects were captured and surrendered to the judiciary". Prime Minister Recep Tayyip Erdogan said the followings during the meeting: "There is a provocation. There is no reason to exaggerate. The case is on trial now. We will wait the conclusion of the trial and act according to it". "Citizens Committee" that was established by 32 persons to investigate the incidents in Semdinli and Yüksekova districts of Hakkari, went to Semdinli in 3 December. Committee members made investigations at the houses and shops that were destroyed during the explosion on 1 November and in Umut Bookshop. They interviewed with Governor Altug Çaglar, who was recently appointed to Semdinli, Semdinli Mayor Hursit Tekin, victims and the witnesses. The Committee passed to Yüksekova after Semdinli and visited the authorities. (3-4-5 December, ANF-Milliyet-Radikal-Yeni Safak)

Torture in Detention… Juvenile F.D. (17 years old, female) who was detained after the meeting "Democratic and Peaceful Solution for Kurdish Question" organized in Diyarbakir on 13 November announced that she was tortured in detention. F.D., who appealed to the HRA Diyarbakir branch, told that she was detained under beatings and she was kept for 8 hours in Department of Fight Against Terrorism at Security Directorate. She was stripped naked at Juvenile Branch Directorate where she was taken afterwards. She said that she was kept under custody for 40 hours in a cold and airless cell with the other detained juveniles. She added that they were not given food and water during detention. (3 December, Özgür Gündem)

Person Beaten by Police… Ismet Ozturk, who was one of the drivers have been waiting at Habur Bordergate for 15 days to pass to Northern Iraq, was reportedly beaten by police on 4 December. Police reportedly beat Ismet Öztürk who asked them when he would have his turn. When the other drivers attempted to save Öztürk police allegedly opened fire against them. Eyewitness Mahmut Koç said: "Our friend asked a question to get information. Upon his question police officers started to beat him. When we want to interfere police officers opened fire for four times. Afterwards the officers ran away by their car. The reason of their attitude is that we do not bribe. They take $100 from each driver who jumps the queue." (5 December, Özgür Gündem)

DEHAP Executives on Trial… On 27 November Siirt Penal Court of First Instance concluded the case against Sükrü Oguz, former chairman of DEHAP in Siirt, that was launched in connection with the speech he made on Roj TV broadcasts abroad. The court sentenced Oguz to a fine of YTL 740 under the articles 215 and 218 of TPC. Sükrü Oguz was charged in connection with his statements: "We want nobody will die from now on. We wish neither soldiers nor guerilla will cry". (3 December, Özgür Gündem)

Detentions and Arrests… Federation of Fundemantal Rights members Sabahattin Filizoglu, Oprçun Ekenoglu, Yurdagül Gümüs and Emir Öztürk were detained in Karsiyaka district of Izmir on 2 December while they were distributing leaflets entitled "Susurluk continues with AKP! Let's bring AKP to account for these". Public prosecutor in Bursa reportedly decided the leaflet to be confiscated. (3 December, Halkin Sesi)

Clash and Attacks in the Southeast… According to the announcement made by HPG, four soldiers were allegedly killed and two soldiers were wounded during the attack conducted to Albayrak Gendarmerie Station in Baskale district of Van on 30 November. (2 December, ANF)

December 2, 2005

Incident in Semdinli...  After appointing Hakkari Governor Erdogan Gürbüz to Tokat, Interior Ministry has transferred the governors of Semdinli and Yüksekova to other districts. Semdinli Governor Mustafa Cihat Feslihan ha been appointed to Ovacik district of Karabük while Çaglar Alpu, Governor of Alpu district of Eskisehir, has been appointed to Semdinli. Yüksekova Governor Aytaç Akgül has been appointed to Bulanik district of Mus while Governor of Bulanik was appointed to Yüksekova. Meanwhile, according to a news appeared on the daily Yeni Safak, Vadat Gülsen, one of the lawyers of the arrested non-commissioned officers and the PKK confessor, reportedly demanded his clients to be tried as if they committed the crime under “war conditions”. Gülsen alleged that the state could not put an end to terror by only fighting to PKK under the rule of law. (Radikal-Yeni Safak)

Villagers Killed...  HPG announced that it had no relation with the killing of the villagers Metin Durbak (38) and Halil Mese (41) who were killed on 27 November in Dörtyol district of Hatay. It was alleged in the announcement that “soldiers had killed the villagers on the grounds that they had thought they had been militants”. In addition, Ali Asker who had been abducted by unknown persons few days ago in Islahiye district of Gaziantep was allegedly killed by soldiers. (ANF)

EMEP Executive on Trial…  A court case was launched against Mehmet Kiliçaslan, EMEP Chair for Istanbul, according to the Article 301 TPC in connection with the speech he made during Newroz celebrations in Bursa. (Atilim)

Workers Attacked...  The workers who were conducting a protest action in front of a leather company in Tuzla (Istanbul) after having been fired were attacked on 30 November by some 40 persons. They were allegedly men of the company owner and beat the workers with sticks and stones. 5 workers were wounded during the incident and 19 workers, members of the union for workers in leather sector Deri-Is, were detained. (Atilim)

Detentions and Arrests...  Talip Arslan and Özkan Özcan, who had been arrested on 23 May in connection with the May Day demonstration in Bursa, were released on 29 November upon objection of their lawyer. Members of music group “Grup Yorum” Muharrem Cengiz, Selma Kil, Yusuf Fatih Isik, Ahmet Denizel, and Ali Şenol, working for the radio station Voice of Anatoli, were detained on 1 December in Istanbul. (Halkin Sesi)

Mine Explosion...  Seref Ecer died on 1 November nearby Gülizar villlage in Çaldiran district of Van when he stepped a mine. Veysel Ezer (15) was wounded during the explosion. Selçuk Beykondu and Sezer Kulen were wounded when the hand grenade they found nearby Bingöl Security Directorate Gunnery Range on 1 November exploded. Hanim Akdogan (50) was wounded when he stepped a mine nearby Çali village in Nusaybin district of Mardin on 25 November. (ANF-Milliyet-Sabah)

Les informations du mois passé click Informations of the past month
Toutes les informations depuis 1998 click All informations since 1998


fondationeditorspublicationsarchiveslinks